<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://tfwiki.duckdns.org/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=124.185.29.249</id>
	<title>MediaWiki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tfwiki.duckdns.org/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=124.185.29.249"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tfwiki.duckdns.org/index.php/Special:Contributions/124.185.29.249"/>
	<updated>2026-05-30T23:31:23Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Talk:Cybertronian_language&amp;diff=612741</id>
		<title>Talk:Cybertronian language</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Talk:Cybertronian_language&amp;diff=612741"/>
		<updated>2011-07-25T03:48:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;124.185.29.249: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Regarding the movie version of the Cybertronian language, can it be said that there are 2 distinctive dialects of Cybertronian? There&#039;s the alt-mode &amp;quot;electronic sounds&amp;quot;, and the robot mode language. One fine example of this is Barricade, who yelled out in some obscure phrases in his robot-mode while swinging his flail at Bumblebee. When summoned by Starscream in his alt mode, his vocal response sounded different altogether. There&#039;s also Bonecrusher&#039;s grating alt-mode voice, along with his robot-mode roaring which just doesn&#039;t sound similar in tone. (4:12pm, March 25)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:I&#039;ve recorded a few Cybertronian statementsand romanized them such as...&lt;br /&gt;
:&lt;br /&gt;
:Frenzy: A-ari exublika. (Allspark located)&lt;br /&gt;
:Starscream: Kiowahi abluta. Eowhip ta. (This is Starscream. Decepticons mobolize.)&lt;br /&gt;
:Barricade: (Sounds something like a garbled up, mechanical version of Barricade en-route)&lt;br /&gt;
:Brawl: Eowah qiwahay (Devastator reporting)&lt;br /&gt;
:Bonecrusher: Blaaah ebli (Bonecrusher rolling)&lt;br /&gt;
:Blackout: Eshu blai [[Wikipedia: Spanish phonetics|rr]](Blackout incoming) Antorahook [[Wikipedia: Spanish :phonetics|rr]] (All hail Megatron)&lt;br /&gt;
:&lt;br /&gt;
:Frenzy: Kukukiwahai (Stupid insects tried to shoot me) Ibaticli a-ari (I found clue to the Allspark)&lt;br /&gt;
:--[[User:Areeskublika|Areeskublika]] 14:28, 13 July 2009 (EDT) &amp;lt;&amp;lt;The above transferred from the main page by [[User:Jimsorenson|Jimsorenson]] 14:39, 13 July 2009 (EDT)&amp;gt;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cybertronian Atlantis==&lt;br /&gt;
Does anyone know if this has legs?  http://www.transfancentral.com/encyb/cybglyphs.html  I don&#039;t know my TF: Cybertron well enough to know if this is just some fan thing or if it&#039;s canon.  If so, I&#039;ve got another font to make.  --[[User:Jimsorenson|Jimsorenson]] 02:08, 10 July 2009 (EDT)&lt;br /&gt;
:The &amp;quot;original font set&amp;quot; that didn&#039;t include the entire alphabet referred to in the text there would presumably be Wayward&#039;s, found at the [http://www.insecticons.com/indexcan.html bottom of this page], noted to include 16 letterforms and the Atlantis Pattern. --[[User:KilMichaelMcC|KilMichaelMcC]] 02:33, 10 July 2009 (EDT)&lt;br /&gt;
::Do you know which episodes of Cybertron it came from?  --[[User:Jimsorenson|Jimsorenson]] 10:30, 10 July 2009 (EDT)&lt;br /&gt;
:::Found it - it&#039;s [[Ship]].  There is also some writing that appears in the episode, about six minutes in or so, that&#039;s very small, too hard to make out on YouTube.  I don&#039;t suppose anyone out there has access to the DVDs of this show and is able to take a bunch of screen grabs so that I can maybe translate the language.  --[[User:Jimsorenson|Jimsorenson]] 12:11, 10 July 2009 (EDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Uh...==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is it worth mentioning that movie Cybertronian is sped-up Tutankhamen, which could be related to the Solar Harvester in  Giza? [[Special:Contributions/72.67.21.14|72.67.21.14]] 00:23, 28 February 2010 (EST)&lt;br /&gt;
: Probably worth mentioning.  --[[User:ItsWalky|ItsWalky]] 00:48, 28 February 2010 (EST)&lt;br /&gt;
::Odd, I thought Tutankhamen was a person. Wikipedia seems to agree with me (that doesn&#039;t necessarily mean much, mind you). -- [[User:Semysane|Semysane]] 03:07, 28 February 2010 (EST)&lt;br /&gt;
::Is there a source on this, though? --[[User:Detour|Detour]] 03:23, 28 February 2010 (EST)&lt;br /&gt;
:::Uhm, movie Cybertronian was their lines spoken backwards. [http://www.allspark.com/content/view/6225/20/ Paramount press junket coverage] --[[User:Lonegamer78|Lonegamer78]] 03:33, 28 February 2010 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== War Within ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vol. 1 contains writing on the wall (&amp;quot;Till All Are One&amp;quot;), which is just fanciful, modified-to-look-&amp;quot;alien&amp;quot; Roman lettering. Worse, there&#039;s writing on a building that&#039;s just the Japanese Transformers logo in katakana.--[[User:Nevermore|Nevermore]] 09:48, 30 November 2010 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==War For Cybertron: yet another unique Cybertronian language (High Moon Studios)==&lt;br /&gt;
According to this source, a Cybertron alphabet was created for the game &amp;quot;War For Cybertron&amp;quot;. &amp;quot;High Moon Studios created a Cybertron alphabet and font for the game, and Hasbro happily signed off on it. Their source? They found one single frame in one episode of the Transformers cartoon that featured some glyph-like characters in a monument&amp;quot;. Interestingly enough this font differs from that developed by Jim Sorenson using the same methods. The WFC language is noted by some as being far superior (as it is an officially developed language approved by Hasbro) in comparison to both his fan-made Autobot font and the live-action Cyberglyphics. It is translatable via the various unlockable concept art provided in-game and many of the display screens throughout the levels feature in-depth text revealing more of the background story.--[[User:RATCHATT|RATCHATT]] 00:35, 24 July 2011 (EDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>124.185.29.249</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Talk:Transformers:_War_for_Cybertron_(franchise)&amp;diff=612740</id>
		<title>Talk:Transformers: War for Cybertron (franchise)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Talk:Transformers:_War_for_Cybertron_(franchise)&amp;diff=612740"/>
		<updated>2011-07-25T03:44:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;124.185.29.249: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==&amp;quot;(WFC)&amp;quot; instead of &amp;quot;(Prime)&amp;quot; for characters that originated in this franchise?==&lt;br /&gt;
If people are cool with the notion of WfC being its own franchise (and certainly I think with three forms of media, a logo/brand, a small line of toys, and arguably even multiple continuities, it counts), then our franchise-of-origin policy would dictate that we move pages like [[Optimus Prime (Prime)]] to &amp;quot;Optimus Prime (WFC)&amp;quot;. It&#039;s been suggested that we should stick with &amp;quot;(Prime)&amp;quot; for all [[Aligned continuity family]] characters for the same reason that we favor &amp;quot;(SG)&amp;quot; over &amp;quot;(Timelines)&amp;quot;: uniformity can be less confusing. But I think the SG situation was different, since the number of oddball articles was small and the franchise of origin wasn&#039;t obvious or intuitive. &amp;quot;(WFC)&amp;quot; would apply to a huge swath of articles, and it&#039;s crystal-clear which ones those are. So... any objections to the move? - [[User:Jackpot|Jackpot]] 12:37, 28 February 2011 (EST)&lt;br /&gt;
:I think a better argument in favor of this would be for the fact that we use &amp;quot;G1&amp;quot; and &amp;quot;G2&amp;quot; for characters from the G1 Continuity Family depending on which portion of the franchise they debuted in, or &amp;quot;Armada&amp;quot;, &amp;quot;Energon&amp;quot; and &amp;quot;Cybertron&amp;quot; for those characters from the Unicron Trilogy. That being said, though, I can&#039;t help but feel that having characters from the Prime show, where 99.999999% of their actions and personalities are established, as using (WFC) as a disambiguator, would be rather silly. --[[User:Detour|Detour]] 12:42, 28 February 2011 (EST)&lt;br /&gt;
::[[Cryotek (RID)]] and [[Sideways (RID)]] are our precedents there. Choosing parantheticals based on which franchise &amp;quot;matters most to the character&amp;quot; is a slippery slope we&#039;ve stayed away from in the past. - [[User:Jackpot|Jackpot]] 12:56, 28 February 2011 (EST)&lt;br /&gt;
:::Well there IS also the fact that video game tie-ins tend to use the qualifier from the franchise they tie in to, so we have [[Hailstorm (Armada)]] and not &amp;quot;Hailstorm ([[Transformers (PS2)|Transformers]])&amp;quot;, so I would treat WFC stuff same as that. --[[User:Detour|Detour]] 12:58, 28 February 2011 (EST)&lt;br /&gt;
::::I... can&#039;t quite tell what position you&#039;re going for with that one. I &#039;&#039;think&#039;&#039; you&#039;re saying that we should label WfC-game characters as &amp;quot;(Prime)&amp;quot; because the games &amp;quot;tie into&amp;quot; &#039;&#039;Prime&#039;&#039; the same way that the &amp;quot;Transformers&amp;quot; game tied into &#039;&#039;Armada&#039;&#039;. But that&#039;s not a good comparison: The &amp;quot;Transformers&amp;quot; game wasn&#039;t branded with any franchise at ALL, so we went with the one that it was clearly based on. The WfC games ARE branded with a franchise - WfC - so there&#039;s no need to look elsewhere.&lt;br /&gt;
::::And if you don&#039;t find that logic convincing, consider that lots of the WfC-game characters are also in &#039;&#039;Exodus&#039;&#039;, which is under the WfC franchise too. Plus there&#039;s the WfC comic, which also came out before &#039;&#039;Prime&#039;&#039;. So... yeah.&lt;br /&gt;
::::- [[User:Jackpot|Jackpot]] 13:46, 28 February 2011 (EST)&lt;br /&gt;
:::::Why are we treating this video game as a separate franchise instead of as part of the Prime franchise? --[[User:Khajidha|Khajidha]] 19:08, 28 February 2011 (EST)&lt;br /&gt;
::::::Because some people can&#039;t seem to accept they&#039;re the same franchise despite the aesthetic divergences. --[[User:Detour|Detour]] 19:12, 28 February 2011 (EST)&lt;br /&gt;
:::::::War for Cybertron really isn&#039;t a franchise. It&#039;s just a video game that has been released on multiple platforms, and each platform is a different game with the same concept. Sonic Unleashed did the same thing. Does that mean Sonic Unleashed is its own franchise? Then there&#039;s the book, and its only connection to WFC is that it says &amp;quot;official history of the war for Cybertron&amp;quot;, and even then, it&#039;s really more of a Prime book. Sure, you may bring up the toys, but they were part of Generations, not branded as War for Cybertron. If it was a full toyline called &amp;quot;War for Cybertron&amp;quot;, then I could understand, but it&#039;s not. --[[User:NCZ|NCZ]] 19:19, 28 February 2011 (EST)&lt;br /&gt;
::::::::I am against using (WFC) unless there happens to be two undeniably different characters who happen to share the same name, one in the cartoon, one in WFC. And I&#039;m not talking &amp;quot;oh they&#039;re both based on this G1 guy but look different&amp;quot;, I mean FUNDAMENTALLY different. Otherwise, stick with &amp;quot;Prime&amp;quot; across the board, because this &amp;quot;aligned&amp;quot; crap is, well, crap. --[[User:M Sipher|M Sipher]] 19:25, 28 February 2011 (EST)&lt;br /&gt;
:::::::::WFC isn&#039;t a franchise--it&#039;s the name of a &#039;&#039;very limited&#039;&#039; merchandising spinoff of TF:Prime.  Do we call Hot Rod &amp;quot;Hot Rod (G1)&amp;quot; or &amp;quot;Hot Rod (TFTM)&amp;quot;?  --[[User:Thylacine 2000|Thylacine 2000]] 21:01, 28 February 2011 (EST)&lt;br /&gt;
::::::::::I don&#039;t think that&#039;s a fair comparison because TF:TM is implicitly G1-branded by the nature of how franchises worked at the time (or didn&#039;t, I guess). Looking at this modern-day question, I would be more inclined toward your view if Hasbro had used &#039;&#039;Prime&#039;&#039; branding on any WfC products.&lt;br /&gt;
::::::::::This does bring up a good point, though: How much product needs to exist before a thing is a &amp;quot;franchise&amp;quot;? I&#039;m guessing my tipping point is different from yours. In another discussion, I made the comparison to &#039;&#039;Machine Wars&#039;&#039;, which is comparably scant in the other direction: a few toys, practically no fiction. It &#039;&#039;could&#039;&#039; be lumped into G2 (the &amp;quot;Generations&amp;quot; guidebook does just that) - it has G2 insignia on the packaging, and Megatron&#039;s bio makes a G2 reference - but it&#039;s branded differently, so we don&#039;t.&lt;br /&gt;
::::::::::I don&#039;t know exactly where to draw the line. All I know is that the little constellation of media with &amp;quot;War for Cybertron&amp;quot; in its titles, all related to each other more clearly and obviously than to the &#039;&#039;Prime&#039;&#039; stuff, is enough for me. Varying mileages, I suppose.&lt;br /&gt;
::::::::::- [[User:Jackpot|Jackpot]] 23:06, 28 February 2011 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;United&#039;&#039; toys as G1 characters==&lt;br /&gt;
I had considered putting that in the article when I wrote it, but I didn&#039;t because I couldn&#039;t find any direct proof of it. The closest thing I found was the last panel(s) of [http://img69.imageshack.us/img69/1943/tfgenmanga2001.jpg this manga,] which shows &amp;quot;Cybertronian&amp;quot; Megs and Optimus fighting, mirrored against a pic of them fighting in their Henkei/United modern-day bodies, and bordered with drawings of guys like Drift, Scourge, and Lugnut. It definitely &#039;&#039;suggests&#039;&#039; G1 all around, but is that enough? Or is there more evidence I don&#039;t know about? - [[User:Jackpot|Jackpot]] 02:17, 14 March 2011 (EDT)&lt;br /&gt;
:Don&#039;t have a link handy, but the United toy-commercials also feature the Cybertronian Prime, Megs, and Bumble &amp;quot;morphing&amp;quot; into their Earth-forms, definitely cementing Takara&#039;s stand that &amp;quot;These guys are the same guys.&amp;quot;  Now said commercial undoubtedly is more concerned with marketing to children than making continuity declarations, so I don&#039;t see that it holds much additional water, but it&#039;s there for consideration.. --[[User:Destrongerlupus|Destrongerlupus]] 16:40, 31 March 2011 (EDT)&lt;br /&gt;
::Thank you! I think it&#039;s strong enough to count, barring any contradictory &#039;&#039;United&#039;&#039; material. - [[User:Jackpot|Jackpot]] 21:28, 11 April 2011 (EDT)&lt;br /&gt;
:::[http://www.takaratomy.co.jp/products/TF/products/united/lineup.html The website] is pretty clear in presenting the &amp;quot;Cybertron Mode&amp;quot; and &amp;quot;Earth Mode&amp;quot; toys as versions of the same character ans has a slide explaining the Cybertron Mode/Earth Mode distinction. [[User:Interrobang|—Interrobang]] 23:44, 11 April 2011 (EDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Yet another unique Cybertronian language (High Moon Studios)==&lt;br /&gt;
According to this source, a Cybertron alphabet was created for the game. &amp;quot;High Moon Studios created a Cybertron alphabet and font for the game, and Hasbro happily signed off on it. Their source? They found one single frame in one episode of the Transformers cartoon that featured some glyph-like characters in a monument&amp;quot;. Interestingly enough this font differs from that developed by Jim Sorenson using the same methods. The WFC language is noted by some as being far superior (as it is an officially developed language approved by Hasbro) in comparison to both his fan-made Autobot font and the live-action Cyberglyphics. It is translatable via the various unlockable concept art provided in-game and many of the display screens throughout the levels feature in-depth text revealing more of the background story.--[[User:RATCHATT|RATCHATT]] 00:30, 24 July 2011 (EDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>124.185.29.249</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Talk:Cyberglyphics&amp;diff=612738</id>
		<title>Talk:Cyberglyphics</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Talk:Cyberglyphics&amp;diff=612738"/>
		<updated>2011-07-25T03:24:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;124.185.29.249: /* 2007 film */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Okay, so here&#039;s the deal. There are a metric &#039;&#039;&#039;buttload&#039;&#039;&#039; of these we now have access to. The only one that&#039;s been positively given a meaning so far is the one for Primes, in Defiance. It doesn&#039;t match any of the ones on the figures themselves, nor does it match the absolute boodle that were revealed on the toy packaging. I&#039;d start transcribing those, but without meanings for them I&#039;m hesitant to set them down to filenames that would just need to be moved later. Do we have any other sources? Are any of the online games revealing glyph meanings?--[[User:Rosicrucian|Rosicrucian]][[User Talk:Rosicrucian|&amp;lt;sup&amp;gt;Talk&amp;lt;/sup&amp;gt;]] 00:54, 30 May 2009 (EDT)&lt;br /&gt;
:Still no meanings, sadly. I don&#039;t know if the movie itself is even interested in assigning them. Sometime this weekend or next I think I&#039;ll do up a PDF file with the ones from the packaging and the ones on already-released figures like Chromia. I&#039;ll label them as best I can, but if people have more information it&#039;s really welcomed.--[[User:Rosicrucian|Rosicrucian]][[User Talk:Rosicrucian|&amp;lt;sup&amp;gt;Talk&amp;lt;/sup&amp;gt;]] 01:47, 24 June 2009 (EDT)&lt;br /&gt;
Defiance 3, Frenzy comm link to Starscream that Optimus en route.  Alliance #2, Starscream finds Frenzy&#039;s remains.  Both feature heavy Cyberglyphics. --[[Special:Contributions/98.149.157.5|98.149.157.5]] 11:35, 5 July 2009 (EDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 2007 film ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So they &#039;&#039;are&#039;&#039; the same character set, Jim?--[[User:Rosicrucian|Rosicrucian]][[User Talk:Rosicrucian|&amp;lt;sup&amp;gt;Talk&amp;lt;/sup&amp;gt;]] 23:59, 8 August 2009 (EDT)&lt;br /&gt;
:They sure seem to be, visually. --[[User:Jimsorenson|Jimsorenson]] 00:08, 9 August 2009 (EDT)&lt;br /&gt;
::Eeeenteresting.--[[User:Rosicrucian|Rosicrucian]][[User Talk:Rosicrucian|&amp;lt;sup&amp;gt;Talk&amp;lt;/sup&amp;gt;]] 00:09, 9 August 2009 (EDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are actually two distinct writing forms developed for the 2007 live-action Transformers film. Both are subsequently used in ROTF. An angular lettering developed by lead robot illustrator, Ben Proctor and the more free-flowing Cybertronian &amp;quot;glyphs&amp;quot; and pictograms created by graphic designers, Karen Teneyck &amp;amp; Martin Charles. Both are used in conjunction on the AllSpark &amp;amp; other Cybertronian artefacts throughout the films. Maybe if someone contacts them directly more information can be gained. &lt;br /&gt;
See [http://www.benprocter.com/storage/oldersites/sitev2/html/PROJPAGE_Trans_13.html Ben Proctor&#039;s design] &amp;amp; [http://www.karen.teneyck.com/filmdesign/Transformers.jpg Karen Teneyck&#039;s design].--[[User:RATCHATT|RATCHATT]] 00:15, 25 July 2011 (EDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The Cyberglyphics Code==&lt;br /&gt;
Uh... cracked?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://obscuretf.com/Coloringbook-Cyberglyphics.jpg Scan]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I found this in a $3 ROTF coloring book at Big Lots. --[[User:Monzo|Monzo]] 09:41, 12 November 2009 (EST)&lt;br /&gt;
:EDIT: Of course, being as it IS from a $3 coloring book, the cypher does not seem to actually hold any water, as Frenzy&#039;s subtitled sentence on this page translates as &amp;quot;S?? FA F G AS HDF F UALADD&amp;quot;. Oh well... --[[User:Monzo|Monzo]] 10:07, 12 November 2009 (EST)&lt;br /&gt;
::...maybe those are words in Cybertronian? Seriously though, I dunno if they put that much thought into making those subtitles make sense. -[[User:Mazenoise|Mazenoise]] 10:57, 12 November 2009 (EST)&lt;br /&gt;
::Well that&#039;s swell. Frenzy really does talk in jibberish. Still, the world should know this exists. - [[User:Starfield|Starfield]] 12:02, 12 November 2009 (EST)&lt;br /&gt;
:::That&#039;s actually a different substitution code than the &#039;&#039;other&#039;&#039; coloring book one. In fact, several of those characters have been translated as different things in other sources.--[[User:Rosicrucian|Rosicrucian]][[User Talk:Rosicrucian|&amp;lt;sup&amp;gt;Talk&amp;lt;/sup&amp;gt;]] 12:21, 12 November 2009 (EST)&lt;br /&gt;
::On the other hand! The Defiance illustration says: &amp;quot;Comm Link Starscream Optimus en route&amp;quot;. - [[User:Starfield|Starfield]] 12:23, 12 November 2009 (EST)&lt;br /&gt;
:::Does Cyberglyphic text show up anywhere else in IDW that can be checked? Maybe the alpha-symbol cypher works for ROTF, but not retroactively... --[[User:Monzo|Monzo]] 17:25, 13 November 2009 (EST)&lt;br /&gt;
What about that symbol on Skids? Is it supposed to be one of those? -[[User:Mazenoise|Mazenoise]] 17:36, 12 November 2009 (EST)&lt;br /&gt;
:It&#039;s not one of those, no.--[[User:Rosicrucian|Rosicrucian]][[User Talk:Rosicrucian|&amp;lt;sup&amp;gt;Talk&amp;lt;/sup&amp;gt;]] 17:31, 13 November 2009 (EST)&lt;br /&gt;
Should we enter a picture of the code into the article? What are the coloring book credits? - [[User:Starfield|Starfield]] 19:25, 20 November 2009 (EST)&lt;br /&gt;
::[http://img811.imageshack.us/img811/9908/cyberhuntbb.jpg RPM Cyber Hunt Bumblebee] (released in Germany). The name is &amp;quot;Bumblebee&amp;quot; in Cyberglyphics. Matches with Monzo&#039;s scan.--[[User:Nevermore|Nevermore]] 10:02, 4 December 2010 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==3H reference?==&lt;br /&gt;
What&#039;s the deal on the &amp;quot;Prime&amp;quot; Cyberglyph?  Is this an intentional nod at [[3H Productions]], or is it coincidental?  -[[User:King Starscream|King Starscream]] 16:36, 22 June 2011 (EDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>124.185.29.249</name></author>
	</entry>
</feed>