<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://tfwiki.duckdns.org/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=64.215.225.254</id>
	<title>MediaWiki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tfwiki.duckdns.org/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=64.215.225.254"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tfwiki.duckdns.org/index.php/Special:Contributions/64.215.225.254"/>
	<updated>2026-05-28T20:01:14Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Zander_Cannon&amp;diff=373292</id>
		<title>Zander Cannon</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Zander_Cannon&amp;diff=373292"/>
		<updated>2009-10-06T19:05:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;64.215.225.254: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{stub}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Zander Cannon.jpg|right|thumb|200px|Not a weapon invented by Megatron somewhere in a Japanese continuity.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Zander Cannon&#039;&#039;&#039; is a comic book writer for [[IDW Publishing]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Comic bibliography==&lt;br /&gt;
===IDW Publishing===&lt;br /&gt;
====Writer====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[All Hail Megatron]]&#039;&#039; [[All Hail Megatron issue 16|#16]]&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Bumblebee (series)|Bumblebee]]&#039;&#039; #1-4&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:Cannon, Zander}}&lt;br /&gt;
[[Category:Cannons]]&lt;br /&gt;
[[Category:IDW]]&lt;br /&gt;
[[Category:Writers]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>64.215.225.254</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Talk:Taiy%C3%85%C2%8D_no_Transform!!&amp;diff=373276</id>
		<title>Talk:TaiyÅ no Transform!!</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Talk:Taiy%C3%85%C2%8D_no_Transform!!&amp;diff=373276"/>
		<updated>2009-10-06T18:09:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;64.215.225.254: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==WOW in English==&lt;br /&gt;
I maintain that &amp;quot;wow&amp;quot; doesn&#039;t rhyme with &amp;quot;go&amp;quot; in English, so the translated lyrics should be changed to reflect this. Obviously Lonegamer disagrees. Outside input? - [[User:Magnus Maximus|Magnus Maximus]] 08:42, 6 October 2009 (EDT)&lt;br /&gt;
:It depends on how precisely you want to record the &amp;quot;official&amp;quot; English in the original lyrics.  Japanese lyrics commonly use &amp;quot;wow&amp;quot; where &amp;quot;whoa&amp;quot; should be used, and when translating these, I would substitute appropriately.  If we&#039;re strictly noting down the lyrics as spelled in their original release, then there&#039;s no problem keeping the &amp;quot;wow&amp;quot; spelling in the Romanized Japanese lyrics, but I support using &amp;quot;whoa&amp;quot; instead in the translation.--[[User:Apcog|Apcog]] 13:10, 6 October 2009 (EDT)&lt;br /&gt;
::I don&#039;t mind if we go with &amp;quot;whoa&amp;quot;. Wasn&#039;t sure whether to change it or leave it as is. --[[Special:Contributions/64.215.225.254|64.215.225.254]] 14:09, 6 October 2009 (EDT) (lonegamer7 on a public computer)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>64.215.225.254</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Get_My_Future&amp;diff=373055</id>
		<title>Get My Future</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Get_My_Future&amp;diff=373055"/>
		<updated>2009-10-05T21:43:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;64.215.225.254: /* Rōmaji transliteration */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{song&lt;br /&gt;
|title=GET MY FUTURE&lt;br /&gt;
|image=Get My Future.jpg&lt;br /&gt;
|caption=&lt;br /&gt;
|series=[[Beast Wars II (cartoon)|Beast Wars II]]&lt;br /&gt;
|position=opening theme&lt;br /&gt;
|music=Cyber Nation Network&lt;br /&gt;
|lyrics=Cyber Nation Network&lt;br /&gt;
|arrangement=Cyber Nation Network&lt;br /&gt;
|performer=[[Cyber Nation Network]]&lt;br /&gt;
|releasedate=[[May 21|May 21]], 1998&lt;br /&gt;
|cdnumber=COCD-1510&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;&#039;&#039;GET MY FUTURE&#039;&#039;&#039;&amp;quot; is the first opening [[Japanese themes|theme song]] for &#039;&#039;[[Beast Wars II (cartoon)|Beast Wars II]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
{{TOCclear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{{note|The lyrics on this page have been translated more idiomatically than literally.}}&lt;br /&gt;
===TV size edit===&lt;br /&gt;
{|width=66%|&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original Japanese====&lt;br /&gt;
孤独に揺れてる  Emotion&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
何時でも時代の波動に飲み込まれて&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
彷徨ってた切ない心&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just One Nation  刻んでる  I.D.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
何処へも行けない自分が&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
もどかしくて悔しかった&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
それでも夢に見てた&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遥か遠く太陽の沈む音がする&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
あの場所へ行こう&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
世界の果てまで&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:誰より強くなりたい  自分らしく在る為&lt;br /&gt;
:誰にも譲れない  Passion  明日を生きる為&lt;br /&gt;
:GET MY FUTURE  信じた道をひたすら走ればいい&lt;br /&gt;
:未来を切り開く  Action  戦う勇気を&lt;br /&gt;
:この胸に抱いて  To Be Free&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Rōmaji transliteration====&lt;br /&gt;
Kodoku ni yureteru Emotion&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Itsu demo jidai no hadō ni nomikomarete&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Samayotteta setsunai kokoro&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just One Nation Kizanderu I.D.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Doko e mo ikenai jibun ga&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Modokashikute kuyashikatta&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sore demo yume ni miteta&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka tōku taiyō no shizumu oto ga suru&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ano basho e yukō&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sekai no hate made&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Dare yori tsuyoku naritai jibun rashiku aru tame&lt;br /&gt;
:Dare ni mo yuzurenai Passion Ashita wo ikiru tame&lt;br /&gt;
:GET MY FUTURE shinjitai michi wo hitasura hashireba ii&lt;br /&gt;
:Mirai wo kirihiraku Action tatakau yūki wo&lt;br /&gt;
:Kono mune ni daite To Be Free&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Full version===&lt;br /&gt;
{|width=66%|&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original Japanese====&lt;br /&gt;
孤独に揺れてる  Emotion&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
何時でも時代の波動に飲み込まれて&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
彷徨ってた切ない心&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just One Nation  刻んでる  I.D.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
何処へも行けない自分が&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
もどかしくて悔しかった&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
それでも夢に見てた&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遥か遠く太陽の沈む音がする&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
あの場所へ行こう&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
世界の果てまで&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:誰より強くなりたい  自分らしく在る為&lt;br /&gt;
:誰にも譲れない  Passion  明日を生きる為&lt;br /&gt;
:GET MY FUTURE  信じた道をひたすら走ればいい&lt;br /&gt;
:未来を切り開く  Action  戦う勇気を&lt;br /&gt;
:この胸に抱いて  To Be Free&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naked Body  あの日確かに&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
あなたの腕に抱かれて感じていた&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
愛も何時か壊れたままで&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Break Down  そっと消したつもりの&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
過去から聴こえてる  Music&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
誰でもない逃げられない&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
自分を愛すること&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
青い夜明けの海へと打ち明けた弱さ&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
やがて消えて行く&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
全てを乗り越えて&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:昨日と違う自分を楽しんでいたいから&lt;br /&gt;
:明日は二度とない  Session  運命を変えたい&lt;br /&gt;
:GET MY FUTURE  生きて行くこと&lt;br /&gt;
:そんなに厭なことじゃない&lt;br /&gt;
:いつでも迷わず  Reaction  何かを求めて&lt;br /&gt;
:走り続けたい  To Get My Dream&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
時が流れても  きっと&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
この愛  確かな形にしたいから&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:誰より強くなりたい  自分らしく在る為&lt;br /&gt;
:誰にも譲れない Passion 明日を生きる為&lt;br /&gt;
:GET MY FUTURE  信じた道をひたすら走ればいい&lt;br /&gt;
:未来を切り開く Action 戦う勇気を&lt;br /&gt;
:この胸に抱いて To Be Free&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Rōmaji transliteration====&lt;br /&gt;
Kodoku ni yureteru Emotion&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Itsu demo jidai no hadō ni nomikomarete&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Samayotteta setsunai kokoro&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just One Nation Kizanderu I.D.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Doko e mo ikenai jibun ga&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Modokashikute kuyashikatta&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sore demo yume ni miteta&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka tōku taiyō no shizumu oto ga suru&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ano basho e yukō&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sekai no hate made&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Dare yori tsuyoku naritai jibun rashiku aru tame&lt;br /&gt;
:Dare ni mo yuzurenai Passion Ashita o ikiru tame&lt;br /&gt;
:GET MY FUTURE shinjitai michi o hitasura hashireba ii&lt;br /&gt;
:Mirai wo kirihiraku Action tatakau yūki wo&lt;br /&gt;
:Kono mune ni daite To Be Free&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naked Body Ano hi tashika ni&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Anata no ude ni dakarete kanjite ita&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ai mo itsuka kowareta mama de&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Break Down Sotto keshita tsumori no&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kako kara kikoeteru Music&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dare demo nai nigerarenai&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Jibun wo ai suru koto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aoi yoake no umi e to uchiaketa yowasa&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Yagate kiete yuku&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Subete wo norikoete&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Kinō to chigau jibun wo tanoshinde itai kara&lt;br /&gt;
:Ashita wa nido to nai Session Unmei o kaetai&lt;br /&gt;
:GET MY FUTURE ikite yuku koto&lt;br /&gt;
:Sonna ni iya na koto ja nai&lt;br /&gt;
:Itsu demo mayowazu Reaction Nanika o motomete&lt;br /&gt;
:Hashiri-tsuzuketai To Get My Dream&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toki ga nagaretemo kitto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kono ai tashikana katachi ni shitai kara&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Dare yori tsuyoku naritai jibun rashiku aru tame&lt;br /&gt;
:Dare ni mo yuzurenai Passion Ashita o ikiru tame&lt;br /&gt;
:GET MY FUTURE shinjitai michi o hitasura hashireba ii&lt;br /&gt;
:Mirai o kirihiraku Action Tatakau yūki o&lt;br /&gt;
:Kono mune ni daite To Be Free&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
* [http://anison.info/data/song/4168.html &amp;quot;GET MY FUTURE&amp;quot; on Anisong Database]&lt;br /&gt;
* [http://tfkenkon.com/lyrics/ TFKenkon Lyrics]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:Get My Future}}&lt;br /&gt;
[[Category:Beast Wars II]]&lt;br /&gt;
[[Category:Japanese theme songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>64.215.225.254</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Get_My_Future&amp;diff=373054</id>
		<title>Get My Future</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Get_My_Future&amp;diff=373054"/>
		<updated>2009-10-05T21:42:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;64.215.225.254: /* Rōmaji transliteration */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{song&lt;br /&gt;
|title=GET MY FUTURE&lt;br /&gt;
|image=Get My Future.jpg&lt;br /&gt;
|caption=&lt;br /&gt;
|series=[[Beast Wars II (cartoon)|Beast Wars II]]&lt;br /&gt;
|position=opening theme&lt;br /&gt;
|music=Cyber Nation Network&lt;br /&gt;
|lyrics=Cyber Nation Network&lt;br /&gt;
|arrangement=Cyber Nation Network&lt;br /&gt;
|performer=[[Cyber Nation Network]]&lt;br /&gt;
|releasedate=[[May 21|May 21]], 1998&lt;br /&gt;
|cdnumber=COCD-1510&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;&#039;&#039;GET MY FUTURE&#039;&#039;&#039;&amp;quot; is the first opening [[Japanese themes|theme song]] for &#039;&#039;[[Beast Wars II (cartoon)|Beast Wars II]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
{{TOCclear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{{note|The lyrics on this page have been translated more idiomatically than literally.}}&lt;br /&gt;
===TV size edit===&lt;br /&gt;
{|width=66%|&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original Japanese====&lt;br /&gt;
孤独に揺れてる  Emotion&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
何時でも時代の波動に飲み込まれて&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
彷徨ってた切ない心&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just One Nation  刻んでる  I.D.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
何処へも行けない自分が&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
もどかしくて悔しかった&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
それでも夢に見てた&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遥か遠く太陽の沈む音がする&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
あの場所へ行こう&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
世界の果てまで&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:誰より強くなりたい  自分らしく在る為&lt;br /&gt;
:誰にも譲れない  Passion  明日を生きる為&lt;br /&gt;
:GET MY FUTURE  信じた道をひたすら走ればいい&lt;br /&gt;
:未来を切り開く  Action  戦う勇気を&lt;br /&gt;
:この胸に抱いて  To Be Free&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Rōmaji transliteration====&lt;br /&gt;
Kodoku ni yureteru Emotion&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Itsu demo jidai no hadō ni nomikomarete&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Samayotteta setsunai kokoro&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just One Nation Kizanderu I.D.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Doko e mo ikenai jibun ga&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Modokashikute kuyashikatta&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sore demo yume ni miteta&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka tōku taiyō no shizumu oto ga suru&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ano basho e yukō&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sekai no hate made&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Dare yori tsuyoku naritai jibun rashiku aru tame&lt;br /&gt;
:Dare ni mo yuzurenai Passion Ashita wo ikiru tame&lt;br /&gt;
:GET MY FUTURE shinjitai michi wo hitasura hashireba ii&lt;br /&gt;
:Mirai wo kirihiraku Action tatakau yūki wo&lt;br /&gt;
:Kono mune ni daite To Be Free&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Full version===&lt;br /&gt;
{|width=66%|&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original Japanese====&lt;br /&gt;
孤独に揺れてる  Emotion&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
何時でも時代の波動に飲み込まれて&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
彷徨ってた切ない心&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just One Nation  刻んでる  I.D.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
何処へも行けない自分が&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
もどかしくて悔しかった&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
それでも夢に見てた&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遥か遠く太陽の沈む音がする&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
あの場所へ行こう&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
世界の果てまで&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:誰より強くなりたい  自分らしく在る為&lt;br /&gt;
:誰にも譲れない  Passion  明日を生きる為&lt;br /&gt;
:GET MY FUTURE  信じた道をひたすら走ればいい&lt;br /&gt;
:未来を切り開く  Action  戦う勇気を&lt;br /&gt;
:この胸に抱いて  To Be Free&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naked Body  あの日確かに&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
あなたの腕に抱かれて感じていた&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
愛も何時か壊れたままで&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Break Down  そっと消したつもりの&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
過去から聴こえてる  Music&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
誰でもない逃げられない&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
自分を愛すること&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
青い夜明けの海へと打ち明けた弱さ&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
やがて消えて行く&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
全てを乗り越えて&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:昨日と違う自分を楽しんでいたいから&lt;br /&gt;
:明日は二度とない  Session  運命を変えたい&lt;br /&gt;
:GET MY FUTURE  生きて行くこと&lt;br /&gt;
:そんなに厭なことじゃない&lt;br /&gt;
:いつでも迷わず  Reaction  何かを求めて&lt;br /&gt;
:走り続けたい  To Get My Dream&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
時が流れても  きっと&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
この愛  確かな形にしたいから&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:誰より強くなりたい  自分らしく在る為&lt;br /&gt;
:誰にも譲れない Passion 明日を生きる為&lt;br /&gt;
:GET MY FUTURE  信じた道をひたすら走ればいい&lt;br /&gt;
:未来を切り開く Action 戦う勇気を&lt;br /&gt;
:この胸に抱いて To Be Free&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Rōmaji transliteration====&lt;br /&gt;
Kodoku ni yureteru Emotion&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Itsu demo jidai no hadō ni nomikomarete&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Samayotteta setsunai kokoro&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just One Nation Kizanderu I.D.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Doko e mo ikenai jibun ga&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Modokashikute kuyashikatta&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sore demo yume ni miteta&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruka tōku taiyō no shizumu oto ga suru&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ano basho e yukō&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sekai no hate made&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Dare yori tsuyoku naritai jibun rashiku aru tame&lt;br /&gt;
:Dare ni mo yuzurenai Passion Ashita o ikiru tame&lt;br /&gt;
:GET MY FUTURE shinjitai michi o hitasura hashireba ii&lt;br /&gt;
:Mirai wo kirihiraku Action tatakau yūki wo&lt;br /&gt;
:Kono mune ni daite To Be Free&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naked Body Ano hi tashika ni&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Anata no ude ni dakarete kanjite ita&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ai mo itsuka kowareta mama de&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Break Down Sotto keshita tsumori no&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kako kara kikoeteru Music&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dare demo nai nigerarenai&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Jibun wo ai suru koto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aoi yoake no umi e to uchiaketa yowasa&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Yagate kiete yuku&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Subete wo norikoete&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Kinō to chigau jibun wo tanoshinde itai kara&lt;br /&gt;
:Ashita wa nido to nai Session Unmei o kaetai&lt;br /&gt;
:GET MY FUTURE ikite yuku koto&lt;br /&gt;
:Sonna ni iya na koto ja nai&lt;br /&gt;
:Itsu demo mayowazu Reaction Nanika o motomete&lt;br /&gt;
:Hashiri-tsuzuketai To Get My Dream&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toki ga nagaretemo kitto&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kono ai tashikana katachi ni shitai kara&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Dare yori tsuyoku naritai jibun rashiku aru tame&lt;br /&gt;
:Dare ni mo yuzurenai Passion Ashita wo ikiru tame&lt;br /&gt;
:GET MY FUTURE shinjitai michi wo hitasura hashireba ii&lt;br /&gt;
:Mirai o kirihiraku Action Tatakau yūki o&lt;br /&gt;
:Kono mune ni daite To Be Free&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
* [http://anison.info/data/song/4168.html &amp;quot;GET MY FUTURE&amp;quot; on Anisong Database]&lt;br /&gt;
* [http://tfkenkon.com/lyrics/ TFKenkon Lyrics]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:Get My Future}}&lt;br /&gt;
[[Category:Beast Wars II]]&lt;br /&gt;
[[Category:Japanese theme songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>64.215.225.254</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Transformer:_Dream_Again&amp;diff=373046</id>
		<title>Transformer: Dream Again</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Transformer:_Dream_Again&amp;diff=373046"/>
		<updated>2009-10-05T21:17:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;64.215.225.254: /* Rōmaji transliteration */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{song&lt;br /&gt;
|title=TRANSFORMER-Dream Again&lt;br /&gt;
|japanese=&lt;br /&gt;
|image=&lt;br /&gt;
|caption=&lt;br /&gt;
|series=[[Armada (cartoon)|Micron Legend]]&lt;br /&gt;
|position=opening theme&lt;br /&gt;
|music=[[Psychic Lover|YOFFY]], [[Psychic Lover|IMAJO]]&lt;br /&gt;
|lyrics=YOFFY&lt;br /&gt;
|arrangement=[[Psychic Lover]],&amp;lt;br&amp;gt;[[Satoshi Kawase]]&lt;br /&gt;
|performer=Psychic Lover&lt;br /&gt;
|publisher=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;&#039;&#039;TRANSFORMER-Dream Again&#039;&#039;&#039;&amp;quot; is the first [[Japanese themes|opening theme]] for &#039;&#039;[[Armada (cartoon)|Micron Legend]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{{note|The lyrics on this page have been translated more idiomatically than literally.}}&lt;br /&gt;
===TV size edit===&lt;br /&gt;
{|width=100%|&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original Japanese====&lt;br /&gt;
TRANSFORM!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
TRANSFORM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Transformer  飛び立つんだ  その翼で...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
眠りから覚めた  惑星の片隅で&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
闇を裂く光  今始まるよ  Story&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Transformer)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
見上げた空は  こんなにもキレイなのに&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
(It&#039;s Too Late!)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
迫り来る  Destiny  サイレンは鳴り響いてる&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Get It Out!  少年よ  戦士に生まれ変われ&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
~More Than Meets The Eye!~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Transformer  飛び立つんだ  その翼で&lt;br /&gt;
:DREAM AGAIN  もう一度宇宙を目指せ&lt;br /&gt;
:Transformer  恐れるな  前を向いて&lt;br /&gt;
:DREAM AGAIN  伝説が  よみがえるまで&lt;br /&gt;
:目の前の世界が  カタチを変える&lt;br /&gt;
:トランスフォーマー&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Rōmaji transliteration====&lt;br /&gt;
TRANSFORM!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
TRANSFORM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Transformer Tobitatsun da sono tsubasa de...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nemuri kara sameta hoshi no katasumi de&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Yami o saku hikari ima hajimaru yo Story&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Transformer)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Miageta sora wa konna ni mo kirei nanoni&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
(It&#039;s Too Late!)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Semari kuru Destiny siren wa narihibiiteru&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Get It Out!  Shōnen yo senshi ni umare kaware&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
~More Than Meets The Eye!~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Transformer  Tobitatsun da sono tsubasa de&lt;br /&gt;
:DREAM AGAIN  Mō ichido sora o mezase&lt;br /&gt;
:Transformer  Osoru na mae o muite&lt;br /&gt;
:DREAM AGAIN  Densetsu ga yomigaeru made&lt;br /&gt;
:Me no mae no sekai ga katachi o kaeru&lt;br /&gt;
:Transformer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====English translation====&lt;br /&gt;
TRANSFORM!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
TRANSFORM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Transformer  Take flight with those wings...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Where we woke up was in some corner of the world&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Light splits the darkness and now we can begin the story&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Transformer)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Even though we looked up to see how beautiful the sky was&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
(It&#039;s Too Late!)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Destiny draws near as the siren echoes&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Get It Out!  Boy, you&#039;ll become a warrior&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
~More Than Meets The Eye!~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Transformer  Take flight with those wings&lt;br /&gt;
:DREAM AGAIN  Aim for the skies once more&lt;br /&gt;
:Transformer  Don&#039;t be afraid, face forward&lt;br /&gt;
:DREAM AGAIN  Until the legend is revived&lt;br /&gt;
:The world around us changes shape&lt;br /&gt;
:Transformer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Full version===&lt;br /&gt;
{|width=100%|&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original Japanese====&lt;br /&gt;
TRANSFORM!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
TRANSFORM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Transformer  飛び立つんだ  その翼で...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
眠りから覚めた  惑星の片隅で&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
闇を裂く光  今始まるよ  Story&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Transformer)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
見上げた空は  こんなにもキレイなのに&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
(It&#039;s Too Late!)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
迫り来る  Destiny  サイレンは鳴り響いてる&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Get It Out!  少年よ  戦士に生まれ変われ&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
~More Than Meets The Eye!~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Transformer  飛び立つんだ  その翼で&lt;br /&gt;
:DREAM AGAIN  もう一度宇宙を目指せ&lt;br /&gt;
:Transformer  恐れるな  前を向いて&lt;br /&gt;
:DREAM AGAIN  伝説が  よみがえるまで&lt;br /&gt;
:目の前の世界が  カタチを変える&lt;br /&gt;
:トランスフォーマー&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
奇跡を待ってる  惑星の片隅で&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
情熱の炎  今燃やすのさ  Burning&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Transformer)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
たった一つの出会い  世界を変えてゆく&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Tell Me Why?)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
答えをつかむまで  僕たちは走り続ける&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Get It Out! 少年よ  戦士に生まれ変われ&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
~More Than Meets The Eye!~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Transformer  飛び込むんだ  星の海へ&lt;br /&gt;
:DREAM AGAIN  暗闇を  赤く照らせ&lt;br /&gt;
:Transformer  輝きを  取り戻すため&lt;br /&gt;
:DREAM AGAIN  真実を解き明かそう&lt;br /&gt;
:目の前の世界が  カタチを変える&lt;br /&gt;
:トランスフォーマー&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
星空に描いた  僕たちの夢は&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
新しい時代の  叫び&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
もしもどこかで  この声が聞こえたら&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ためらわず今!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Transformer  飛び立つんだ  その翼で&lt;br /&gt;
:DREAM AGAIN  もう一度宇宙を目指せ&lt;br /&gt;
:Transformer  おそれるな  前を向いて&lt;br /&gt;
:DREAM AGAIN  伝説が  よみがえるまで&lt;br /&gt;
:目の前の世界が  カタチを変える&lt;br /&gt;
:トランスフォーマー&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Rōmaji transliteration====&lt;br /&gt;
TRANSFORM!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
TRANSFORM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Transformer Tobitatsun da sono tsubasa de...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nemuri kara sameta hoshi no katasumi de&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Yami o saku hikari ima hajimaru yo Story&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Transformer)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Miageta sora wa konna ni mo kirei nanoni&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
(It&#039;s Too Late!)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Semari kuru Destiny siren wa narihibiiteru&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Get It Out!  Shōnen yo senshi ni umare kaware&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
~More Than Meets The Eye!~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Transformer  Tobitatsun da sono tsubasa de&lt;br /&gt;
:DREAM AGAIN  Mō ichido sora o mezase&lt;br /&gt;
:Transformer  Osoru na mae o muite&lt;br /&gt;
:DREAM AGAIN  Densetsu ga yomigaeru made&lt;br /&gt;
:Me no mae no sekai ga katachi o kaeru&lt;br /&gt;
:Transformer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiseki o matteru hoshi no katasumi de&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Jōnetsu no honō ima moyasu no sa Burning&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Transformer)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tatta hitotsu no deai sekai o kaete yuku&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Tell My Why?)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kotae o tsukamu made boku tachi wa hashiri tsuzukeru&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Get It Out! Shōnen yo senshi ni umare kaware&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
~More Than Meets The Eye!~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Transformer Tobikomunda hoshi no umi e&lt;br /&gt;
:DREAM AGAIN Kurayami o akaku tera se&lt;br /&gt;
:Transformer Kagayaki o tori modosu tame&lt;br /&gt;
:DREAM AGAIN Shinjitsu o toki-aka sō&lt;br /&gt;
:Me no mae no sekai ga katachi o kaeru&lt;br /&gt;
:Transformer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoshi sora ni ekai ta bokutachi no yume wa&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Atarashii jidai no sakebi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Moshimo doko kade kono koe ga kikoe tara&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tamerawazu ima!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Transformer  Tobitatsun da sono tsubasa de&lt;br /&gt;
:DREAM AGAIN  Mō ichido sora o mezase&lt;br /&gt;
:Transformer  Osoru na mae o muite&lt;br /&gt;
:DREAM AGAIN  Densetsu ga yomigaeru made&lt;br /&gt;
:Me no mae no sekai ga katachi o kaeru&lt;br /&gt;
:Transformer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====English translation====&lt;br /&gt;
TRANSFORM!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
TRANSFORM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Transformer  Take flight with those wings...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Where we woke up was in some corner of the world&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Light splits the darkness and now we can begin the story&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Transformer)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Even though we looked up to see how beautiful the sky was&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
(It&#039;s Too Late!)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Destiny draws near as the siren echoes&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Get It Out!  Boy, you&#039;ll become a warrior&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
~More Than Meets The Eye!~&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Transformer  Take flight with those wings&lt;br /&gt;
:DREAM AGAIN  Aim for the skies once more&lt;br /&gt;
:Transformer  Don&#039;t be afraid, face forward&lt;br /&gt;
:DREAM AGAIN  Until the legend is revived&lt;br /&gt;
:The world around us changes shape&lt;br /&gt;
:Transformer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This corner of the world is waiting for a miracle&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Burning, now the flames of passion ignite&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Transformer)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Only one meeting for the world to change&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Tell My Why?)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Until the answer is in hand, we&#039;ll continue to run&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Get It Out! Boy, you&#039;ll become a warrior&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
~More Than Meets The Eye!~ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Transformer Jump into the sea of stars&lt;br /&gt;
:DREAM AGAIN Illuminate the darkness red&lt;br /&gt;
:Transformer In order to recover the radiance&lt;br /&gt;
:DREAM AGAIN It looks like the truth will be explained&lt;br /&gt;
:The world around us changes shape &lt;br /&gt;
:Transformer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The starry sky will be painted with our dreams&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The cry of a new era&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
If this sound can be heard anywhere&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Don&#039;t hesitate now!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Transformer  Take flight with those wings &lt;br /&gt;
:DREAM AGAIN  Aim for the skies once more &lt;br /&gt;
:Transformer  Don&#039;t be afraid, face forward &lt;br /&gt;
:DREAM AGAIN  Until the legend is revived &lt;br /&gt;
:The world around us changes shape &lt;br /&gt;
:Transformer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
*Original Japanese and Rōmaji transliteration based upon [http://otakebihonpo.cool.ne.jp/lib/robots/transformers/index.html Otakebihonpo] and [http://tfkenkon.com/lyrics/ TFKenkon Lyrics].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:Transformer-Dream Again}}&lt;br /&gt;
[[Category:Armada]]&lt;br /&gt;
[[Category:Japanese theme songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>64.215.225.254</name></author>
	</entry>
</feed>