<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://tfwiki.duckdns.org/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=69.231.201.220</id>
	<title>MediaWiki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tfwiki.duckdns.org/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=69.231.201.220"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tfwiki.duckdns.org/index.php/Special:Contributions/69.231.201.220"/>
	<updated>2026-06-02T19:12:20Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Ignition!_(song)&amp;diff=363033</id>
		<title>Ignition! (song)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Ignition!_(song)&amp;diff=363033"/>
		<updated>2009-09-10T13:40:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;69.231.201.220: /* English translation */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;The [[Japanese themes|theme song]] &#039;&#039;IGNITION - イグニッション!&#039;&#039; is the second opening song to &#039;&#039;[[Cybertron (cartoon)|Galaxy Force]]&#039;&#039;, performed by [[CHINO]], with lyrics by [[Shōko Shimizu]], composed by [[Norihiko Togashi]], and arranged by [[Yasutaka Mizushima]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{{note|The lyrics on this page have been translated more idiomatically than literally.}}&lt;br /&gt;
{|width=100%|&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Original Japanese===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:走り出せこの想い&lt;br /&gt;
:未来へとトランスフォーマー&lt;br /&gt;
:導けよ自由へ  &lt;br /&gt;
:強くなれ！  IGNITION!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
僕の中に勇気を探す&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
熱き炎  微かに揺れる&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
君の中で目覚めた希望&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
弾け飛んだ空の彼方へ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聞こえる遙か遠く&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
僕らの明日乗せたメロディー&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:蹴散らせよ創造の&lt;br /&gt;
:この星を護るため&lt;br /&gt;
:導いて英知よ&lt;br /&gt;
:立ち上がれ！&lt;br /&gt;
:闘いの時は来た&lt;br /&gt;
:銀河へとトランスフォーマー&lt;br /&gt;
:手に掴む欠片に&lt;br /&gt;
:夢映して  IGNITION!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
宇宙の危機救うためなら&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
どんな危険怖くないから&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
目指せよプラネットフォース&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
平和の鍵が眠る聖地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:風を受け飛び立てば&lt;br /&gt;
:信じてる友がいる&lt;br /&gt;
:繋げてよ絆よ&lt;br /&gt;
:この想いよ！&lt;br /&gt;
:傷ついたこの空を&lt;br /&gt;
:今だから抱きしめる&lt;br /&gt;
:手に入れた希望を&lt;br /&gt;
:重ね合わせて  IGNITION!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:蹴散らせよ創造の&lt;br /&gt;
:この星を護るため&lt;br /&gt;
:導いて英知よ&lt;br /&gt;
:立ち上がれ！&lt;br /&gt;
:走り出せこの想い&lt;br /&gt;
:銀河へとトランスフォーマー&lt;br /&gt;
:未来への扉を&lt;br /&gt;
:開け放てよ！  IGNITION!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Rōmaji transliteration===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Hashiridase kono omoi&lt;br /&gt;
:Mirai e to Toransufōmaa&lt;br /&gt;
:Michibike yo  Jiyuu e&lt;br /&gt;
:Tsuyokunare! IGNITION!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boku no naka ni yuuki o sagasu&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Atsuki honoo kasuka ni yureru&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kimi no naka de mezameta kibou&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hajike-tonda sora no kanata e&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kikoeru haruka tooku&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bokura no ashita noseta merodii&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Kechirase yo sōzō no&lt;br /&gt;
:Kono hoshi o mamoru tame&lt;br /&gt;
:Michibiite eichi yo&lt;br /&gt;
:Tachi-agare!&lt;br /&gt;
:Tatakai no toki wa kita&lt;br /&gt;
:Ginga e to Toransufōmaa&lt;br /&gt;
:Te ni tsukamu kakera ni&lt;br /&gt;
:Yume utsushite IGNITION!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uchū no kiki sukū tame nara&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Donna kiken kowakunai kara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mezase yo Planet Force&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Heiwa no kagi ga nemuru seichi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Kaze o uke tobitadeba&lt;br /&gt;
:Shinjiteru tomo ga iru&lt;br /&gt;
:Tsu&#039;nagete yo kizuna yo&lt;br /&gt;
:Kono omoi yo!&lt;br /&gt;
:Kizutsuita kono sora o&lt;br /&gt;
:Ima dakara dakishimeru&lt;br /&gt;
:Te ni ireta kibou o&lt;br /&gt;
:Kasa&#039;neawase te IGNITION!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Kechirase yo sōzō no&lt;br /&gt;
:Kono hoshi o mamoru tame&lt;br /&gt;
:Michibiite eichi yo&lt;br /&gt;
:Tachi-agare!&lt;br /&gt;
:Hashiridase kono omoi&lt;br /&gt;
:Ginga e to Toransufōmaa&lt;br /&gt;
:Mirai e no tobira o&lt;br /&gt;
:Akeha&#039;nate yo! IGNITION!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===English translation===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Make these emotions start running&lt;br /&gt;
:To the future, Transformers&lt;br /&gt;
:Guide us, lead us to freedom&lt;br /&gt;
:Become stronger! IGNITION!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was searching for courage within me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The feverish flames sways dimly&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hope has blossomed within you&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
It has been flung to the end of the galaxy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can hear it from far away&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Our future is resting on that melody&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Let the creation spring forth&lt;br /&gt;
:So that this planet may be protected&lt;br /&gt;
:Guide us wisdom&lt;br /&gt;
:Stand up!&lt;br /&gt;
:The time to fight has come&lt;br /&gt;
:Go into the galaxy, Transformers&lt;br /&gt;
:Make the fragments&lt;br /&gt;
:Of your dream into reality IGNITION!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If possible I will save the universe&#039;s crisis&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I won&#039;t be afraid of any danger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have my eye on the Planet Force&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The sleeping holy ground&#039;s key to peace&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Take off if the wind&#039;s favorable&lt;br /&gt;
:I believe in my friends&lt;br /&gt;
:I will connect the bonds&lt;br /&gt;
:Of these emotions!&lt;br /&gt;
:That the skies are injured&lt;br /&gt;
:Is because I hold you close now&lt;br /&gt;
:Hope is obtained&lt;br /&gt;
:By superposing IGNITION!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Let the creation spring forth&lt;br /&gt;
:So that this planet may be protected&lt;br /&gt;
:Guide us wisdom&lt;br /&gt;
:Stand up!&lt;br /&gt;
:Make these emotions start running&lt;br /&gt;
:Go into the galaxy, Transformers&lt;br /&gt;
:The door to the future&lt;br /&gt;
:Is thrown open! IGNITION!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics (TV size edit)==&lt;br /&gt;
{{note|The lyrics on this page have been translated more idiomatically than literally.}}&lt;br /&gt;
{|width=100%|&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Original Japanese===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:走り出せこの想い&lt;br /&gt;
:未来へとトランスフォーマー&lt;br /&gt;
:導けよ自由へ 強くなれ！&lt;br /&gt;
:IGNITION!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君の中で目覚めた希望&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
弾け飛んだ空の彼方へ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聞こえる遙か遠く&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
僕らの明日乗せたメロディー&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:蹴散らせよ創造の&lt;br /&gt;
:この星を護るため&lt;br /&gt;
:導いて英知よ 立ち上がれ！&lt;br /&gt;
:闘いの時は来た&lt;br /&gt;
:銀河へとトランスフォーマー&lt;br /&gt;
:手に掴む欠片に 夢映して&lt;br /&gt;
:IGNITION!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Rōmaji transliteration===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Hashiridase kono omoi&lt;br /&gt;
:Mirai e to Toransufōmaa&lt;br /&gt;
:Michibike yo  Jiyuu e  Tsuyokunare!&lt;br /&gt;
:IGNITION!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kimi no naka de mezameta kibou&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hajike-tonda sora no kanata e&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kikoeru haruka tooku&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bokura no ashita noseta merodii&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Kechirase yo sōzō no&lt;br /&gt;
:Kono hoshi o mamoru tame&lt;br /&gt;
:Michibiite eichi yo tachi-agare!&lt;br /&gt;
:Tatakai no toki wa kita&lt;br /&gt;
:Ginga e to Toransufōmaa&lt;br /&gt;
:Te ni tsukamu kakera ni yume utsushite&lt;br /&gt;
:IGNITION!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===English translation===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Make these emotions start running&lt;br /&gt;
:To the future, Transformers&lt;br /&gt;
:Guide us, lead us to freedom, become stronger!&lt;br /&gt;
:IGNITION!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hope has blossomed within you&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
It has been flung to the end of the galaxy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can hear it from far away&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Our future is resting on that melody&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Let the creation spring forth&lt;br /&gt;
:So that this planet may be protected&lt;br /&gt;
:Guide us wisdom, and stand up!&lt;br /&gt;
:The time to fight has come&lt;br /&gt;
:Go into the galaxy, Transformers&lt;br /&gt;
:Make the fragments of your dream into reality&lt;br /&gt;
:IGNITION!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
* Original Japanese lyrics - [http://otakebihonpo.cool.ne.jp/lib/robots/transformers/index.html Otakebihonpo]&lt;br /&gt;
* Rōmaji transliteration/English translation - [http://www.tvnihon.com/ TV-Nihon.com] sub of &#039;&#039;Transformers Galaxy Force&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Cybertron]]&lt;br /&gt;
[[Category:Songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>69.231.201.220</name></author>
	</entry>
</feed>