<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://tfwiki.duckdns.org/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Ninja+autobot</id>
	<title>MediaWiki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tfwiki.duckdns.org/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Ninja+autobot"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tfwiki.duckdns.org/index.php/Special:Contributions/Ninja_autobot"/>
	<updated>2026-05-24T02:59:40Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Axel_Transformers&amp;diff=460577</id>
		<title>Axel Transformers</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Axel_Transformers&amp;diff=460577"/>
		<updated>2010-05-26T08:59:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ninja autobot: /* English translation */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{song&lt;br /&gt;
|title=Axel Transformers&lt;br /&gt;
|japanese=&lt;br /&gt;
|translation=&lt;br /&gt;
|image=Axel Transformers.jpg&lt;br /&gt;
|caption=&lt;br /&gt;
|series=[[Transformers Animated (cartoon)#Japanese release|Animated]]&lt;br /&gt;
|position=ending theme&lt;br /&gt;
|performer=[[Rey]]&lt;br /&gt;
|composer=[[Kenji Terazono]],&amp;lt;br&amp;gt;[[Kenta Harada]]&lt;br /&gt;
|lyrics=Kenta Harada&lt;br /&gt;
|arrangement=Rey&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;&#039;&#039;Axel Transformers&#039;&#039;&#039;&amp;quot; is the [[Japanese themes|ending song]] to the Japanese release of the [[Transformers Animated (cartoon)#Japanese release|&#039;&#039;Animated&#039;&#039;]] cartoon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{{note|The lyrics on this page have been translated more idiomatically than literally.}}&lt;br /&gt;
===TV size edit===&lt;br /&gt;
{|width=100%|&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original Japanese====&lt;br /&gt;
どれだけ傷ついたって　Non stop!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
熱いハートは消えたりしないぜ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
走りだせば　最後！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
俺達急には止まれないぜ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
突き抜けるアクション！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
追い風を背に加速度上げろ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
失敗も気にせずバンザイ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ヘコむ時はヘコんで！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
エネルギーに変えたら Are you ready? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
うなれ強く！叫べ高く！勝利を信じて！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
君の思いに導かれ走れ！走れ！走れ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
襲い掛かるアイツらには絶対負けない&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
本気だぜ！Right on! Right on! Right on! Right on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Get on! Get on! Get on! Get on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dream on! Dream on! Dream on! Dream on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
今こそトランスフォーム！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
最強のトランスフォーム！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Rōmaji transliteration====&lt;br /&gt;
Dore dake kizutsuitatte NON STOP!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Atsui HAATO ha kietari shinaize!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hashiridaseba  saigo! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oretachi kyuu ni ha tomarenaize!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tsuki-mekeru AKUSHON!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oikaze wo se ni kasokudo agero!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Shippai mo ki ni BANZAI!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
HEKO-mu toki ha HEKO-nde!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ENERUGII ni kaetara ARE YOU READY?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 GO!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unare tsuyoku! Sakebe takaku! Shouri wo shinjite!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kimi no omoi ni michibikare hashire! Hashire! Hashire!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Osoi kakaru AITSU-ra ni ha zettai makenai!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Honki da ze! RIGHT ON! RIGHT ON! RIGHT ON! RIGHT ON!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
GET ON! GET ON! GET ON! GET ON!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
DREAM ON! DREAM ON! DREAM ON! DREAM ON!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ima koso TORANSUFOOMU!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Saikyou no TORANSUFOOMU! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====English translation====&lt;br /&gt;
No matter how many wounds come along it’s nonstop!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Our burning hearts will never be put out!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
If we run, it ends!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
They won’t be able to stop out swiftness!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
So let’s penetrate the action! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Let the favorable wind at our backs boost our speed!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
There’s failure and spirit so BANZAI! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Make a dent in these dented times!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
If you change the energy, Are you ready?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cry out with strength! Cry to the sky! Believe in victory!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Use your thoughts as guidance and run! Run! Run!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Attack those guys and you definitely won’t be defeated!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
It’s serious! Right on! Right on! Right on! Right on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Get on! Get on! Get on! Get on!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dream on! Dream on! Dream on! Dream on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Now more than ever TRANSFORM!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
At your strongest, TRANSFORM!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Full version===&lt;br /&gt;
{|width=100%|&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original Japanese====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
どれだけ傷ついたって　Non stop!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
熱いハートは消えたりしないぜ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
走りだせば　最後！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
俺達急には止まれないぜ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
突き抜けるアクション！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
追い風を背に加速度上げろ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
失敗も気にせずバンザイ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ヘコむ時はヘコんで！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
エネルギーに変えたら Are you ready? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
うなれ強く！叫べ高く！勝利を信じて！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
君の思いに導かれ走れ！走れ！走れ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
襲い掛かるアイツらには絶対負けない&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
本気だぜ！Right on! Right on! Right on! Right on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
今こそトランスフォーム！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
焦る気持ちおさえたって Non stop!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
加速する俺達は止めまれない&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
どんなにピンチでも「敗北」の二文字なんてナンセンス！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
未来へ繋げよう全力必死の俺の戦いを！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
這い上がって立ち向かって現在を越えてゆけ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
血をたぎらせ遠くまで放て！放て！放て！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
この世界の未来さえも変えも変えてみせるから&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
絶対にGet on! Get on! Get on! Get on!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
無敵のトランスフォーム！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
失敗も気にせずバンザイ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ヘコむ時はヘコんで！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
エネルギーに変えたら Are you ready? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
うなれ強く！叫べ高く！勝利を信じて！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
君の思いに導かれ走れ！走れ！走れ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
襲い掛かるアイツらには絶対負けない&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
本気だぜ！Right on! Right on! Right on! Right on!&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
Get on! Get on! Get on! Get on!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dream on! Dream on! Dream on! Dream on!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
今こそトランスフォーム！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
最強のトランスフォーム！&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Rōmaji transliteration====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dore dake kizutsuitatte NON STOP!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Atsui HAATO ha kietari shinaize!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hashiridaseba  saigo! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oretachi kyuu ni ha tomarenaize!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tsuki-mekeru AKUSHON!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oikaze wo se ni kasokudo agero!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Shippai mo ki ni BANZAI!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
HEKO-mu toki ha HEKO-nde!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ENERUGII ni kaetara ARE YOU READY?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 GO!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unare tsuyoku! Sakebe takaku! Shouri wo shinjite!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kimi no omoi ni michibikare hashire! Hashire! Hashire!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Osoi kakaru AITSU-ra ni ha zettai makenai!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Honki da ze! RIGHT ON! RIGHT ON! RIGHT ON! RIGHT ON!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ima koso TORANSUFOOMU!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aseru kimochi osaetatte NON STOP!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
kasoku suru oretachi ha tomerarenai&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Donna ni PINCHI demo 「haiboku」 no futamoji nante NANSENSU!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mirai e tsunageyou zenryoku hisshi no ore no tatakai wo!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Haiagatte tacchimukatte genzai wo koete yuke!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Chi wo tagirase tooku made hanate! Hanate! Hanate!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kono sekai no mirai sae kae mo kaete miserukara&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Honki da ze! GET ON! GET ON! GET ON! GET ON! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Muteki no TORANSUFOOMU!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shippai mo ki ni BANZAI!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
HEKO-mu toki ha HEKO-nde!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ENERUGII ni kaetara ARE YOU READY?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 GO!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unare tsuyoku! Sakebe takaku! Shouri wo shinjite!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kimi no omoi ni michibikare hashire! Hashire! Hashire!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Osoi kakaru AITSU-ra ni ha zettai makenai!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Honki da ze! RIGHT ON! RIGHT ON! RIGHT ON! RIGHT ON!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
GET ON! GET ON! GET ON! GET ON! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
DREAM ON! DREAM ON! DREAM ON! DREAM ON!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ima koso TORANSUFOOMU!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Saikyou no TORANSUFOOMU!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====English translation====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter how many wounds come along it’s nonstop!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Our burning hearts will never be put out!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
If we run, it ends! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
They won’t be able to stop out swiftness!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
So let’s penetrate the action! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Let the favorable wind at our backs boost our speed!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
There’s failure and spirit so BANZAI! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Make a dent in these dented times!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
If you change the energy, Are you ready? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cry out with strength! Cry to the sky! Believe in victory&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Use your thoughts as guidance and run! Run! Run!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Attack those guys and you definitely won’t be defeated!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
It’s serious! Right on! Right on! Right on! Right on!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Now more than ever TRANSFORM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These hurried feelings weight us down Nonstop!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
But our speed won’t let us stop&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
No matter the pinch we’re in, the word ”“defeat” to us is nonsense!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Link to the future with all your strength for our inevitable fight!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Creep up it, confront it, go beyond the present time!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
No matter how much blood is drawn just let go! Let it go! Let it go!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Change even this world’s future and watch how it all changes&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
So definitely get on! Get on! Get on! Get on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Unrivaled TRANSFORM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There’s failure and spirit so BANZAI! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Make a dent in these dented times!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
If you change the energy, Are you ready? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cry out with strength! Cry to the sky! Believe in victory!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Use your thoughts as guidance and run! Run! Run!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Attack those guys and you definitely won’t be defeated!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
It’s serious! Right on! Right on! Right on! Right on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Get on! Get on! Get on! Get on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dream on! Dream on! Dream on! Dream on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Now more than ever TRANSFORM!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
At your strongest, TRANSFORM!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Single release==&lt;br /&gt;
[[Image:Axel Transformers single.jpg|thumb|150px|]]&lt;br /&gt;
;Track listing&lt;br /&gt;
#&amp;quot;Axel Transformers&amp;quot;&lt;br /&gt;
#&amp;quot;[[Alive a Soldier]]&amp;quot;&lt;br /&gt;
#&amp;quot;Axel Transformers (off vocal)&amp;quot;&lt;br /&gt;
#&amp;quot;Alive a Soldier (off vocal)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Release date:&#039;&#039;&#039; [[May 12]], [[2010]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Label:&#039;&#039;&#039; [[Lantis|Lantis Co., Ltd.]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Prod. code:&#039;&#039;&#039; LACM-4709 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ASIN:&#039;&#039;&#039; B0037NIA0Y&lt;br /&gt;
{{--}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Album releases===&lt;br /&gt;
This song has yet to be released on any soundtrack albums.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
*[http://www.youtube.com/watch?v=y7O1jPGuSJo TV size outro] at YouTube&lt;br /&gt;
*[http://www.youtube.com/watch?v=KM4PwroMh_Y Music video] at YouTube&lt;br /&gt;
*[http://www.youtube.com/watch?v=6xHTWO0BnwU Outro with English subtitles] at Youtube&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
[[Category:Japanese theme songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ninja autobot</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Axel_Transformers&amp;diff=460576</id>
		<title>Axel Transformers</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Axel_Transformers&amp;diff=460576"/>
		<updated>2010-05-26T08:58:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ninja autobot: /* References */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{song&lt;br /&gt;
|title=Axel Transformers&lt;br /&gt;
|japanese=&lt;br /&gt;
|translation=&lt;br /&gt;
|image=Axel Transformers.jpg&lt;br /&gt;
|caption=&lt;br /&gt;
|series=[[Transformers Animated (cartoon)#Japanese release|Animated]]&lt;br /&gt;
|position=ending theme&lt;br /&gt;
|performer=[[Rey]]&lt;br /&gt;
|composer=[[Kenji Terazono]],&amp;lt;br&amp;gt;[[Kenta Harada]]&lt;br /&gt;
|lyrics=Kenta Harada&lt;br /&gt;
|arrangement=Rey&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;&#039;&#039;Axel Transformers&#039;&#039;&#039;&amp;quot; is the [[Japanese themes|ending song]] to the Japanese release of the [[Transformers Animated (cartoon)#Japanese release|&#039;&#039;Animated&#039;&#039;]] cartoon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{{note|The lyrics on this page have been translated more idiomatically than literally.}}&lt;br /&gt;
===TV size edit===&lt;br /&gt;
{|width=100%|&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original Japanese====&lt;br /&gt;
どれだけ傷ついたって　Non stop!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
熱いハートは消えたりしないぜ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
走りだせば　最後！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
俺達急には止まれないぜ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
突き抜けるアクション！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
追い風を背に加速度上げろ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
失敗も気にせずバンザイ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ヘコむ時はヘコんで！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
エネルギーに変えたら Are you ready? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
うなれ強く！叫べ高く！勝利を信じて！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
君の思いに導かれ走れ！走れ！走れ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
襲い掛かるアイツらには絶対負けない&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
本気だぜ！Right on! Right on! Right on! Right on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Get on! Get on! Get on! Get on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dream on! Dream on! Dream on! Dream on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
今こそトランスフォーム！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
最強のトランスフォーム！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Rōmaji transliteration====&lt;br /&gt;
Dore dake kizutsuitatte NON STOP!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Atsui HAATO ha kietari shinaize!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hashiridaseba  saigo! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oretachi kyuu ni ha tomarenaize!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tsuki-mekeru AKUSHON!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oikaze wo se ni kasokudo agero!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Shippai mo ki ni BANZAI!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
HEKO-mu toki ha HEKO-nde!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ENERUGII ni kaetara ARE YOU READY?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 GO!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unare tsuyoku! Sakebe takaku! Shouri wo shinjite!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kimi no omoi ni michibikare hashire! Hashire! Hashire!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Osoi kakaru AITSU-ra ni ha zettai makenai!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Honki da ze! RIGHT ON! RIGHT ON! RIGHT ON! RIGHT ON!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
GET ON! GET ON! GET ON! GET ON!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
DREAM ON! DREAM ON! DREAM ON! DREAM ON!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ima koso TORANSUFOOMU!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Saikyou no TORANSUFOOMU! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====English translation====&lt;br /&gt;
No matter how many wounds come along it’s nonstop!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Our burning hearts will never be put out!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
If we run, it ends!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
They won’t be able to stop out swiftness!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
So let’s penetrate the action! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Let the favorable wind at our backs boost our speed!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
There’s failure and spirit so BANZAI! Make a dent in these dented times!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
If you change the energy, Are you ready?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cry out with strength! Cry to the sky! Believe in victory!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Use your thoughts as guidance and run! Run! Run!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Attack those guys and you definitely won’t be defeated!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
It’s serious! Right on! Right on! Right on! Right on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Get on! Get on! Get on! Get on!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dream on! Dream on! Dream on! Dream on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Now more than ever TRANSFORM!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
At your strongest, TRANSFORM!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Full version===&lt;br /&gt;
{|width=100%|&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original Japanese====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
どれだけ傷ついたって　Non stop!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
熱いハートは消えたりしないぜ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
走りだせば　最後！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
俺達急には止まれないぜ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
突き抜けるアクション！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
追い風を背に加速度上げろ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
失敗も気にせずバンザイ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ヘコむ時はヘコんで！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
エネルギーに変えたら Are you ready? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
うなれ強く！叫べ高く！勝利を信じて！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
君の思いに導かれ走れ！走れ！走れ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
襲い掛かるアイツらには絶対負けない&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
本気だぜ！Right on! Right on! Right on! Right on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
今こそトランスフォーム！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
焦る気持ちおさえたって Non stop!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
加速する俺達は止めまれない&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
どんなにピンチでも「敗北」の二文字なんてナンセンス！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
未来へ繋げよう全力必死の俺の戦いを！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
這い上がって立ち向かって現在を越えてゆけ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
血をたぎらせ遠くまで放て！放て！放て！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
この世界の未来さえも変えも変えてみせるから&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
絶対にGet on! Get on! Get on! Get on!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
無敵のトランスフォーム！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
失敗も気にせずバンザイ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ヘコむ時はヘコんで！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
エネルギーに変えたら Are you ready? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
うなれ強く！叫べ高く！勝利を信じて！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
君の思いに導かれ走れ！走れ！走れ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
襲い掛かるアイツらには絶対負けない&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
本気だぜ！Right on! Right on! Right on! Right on!&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
Get on! Get on! Get on! Get on!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dream on! Dream on! Dream on! Dream on!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
今こそトランスフォーム！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
最強のトランスフォーム！&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Rōmaji transliteration====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dore dake kizutsuitatte NON STOP!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Atsui HAATO ha kietari shinaize!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hashiridaseba  saigo! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oretachi kyuu ni ha tomarenaize!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tsuki-mekeru AKUSHON!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oikaze wo se ni kasokudo agero!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Shippai mo ki ni BANZAI!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
HEKO-mu toki ha HEKO-nde!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ENERUGII ni kaetara ARE YOU READY?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 GO!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unare tsuyoku! Sakebe takaku! Shouri wo shinjite!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kimi no omoi ni michibikare hashire! Hashire! Hashire!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Osoi kakaru AITSU-ra ni ha zettai makenai!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Honki da ze! RIGHT ON! RIGHT ON! RIGHT ON! RIGHT ON!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ima koso TORANSUFOOMU!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aseru kimochi osaetatte NON STOP!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
kasoku suru oretachi ha tomerarenai&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Donna ni PINCHI demo 「haiboku」 no futamoji nante NANSENSU!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mirai e tsunageyou zenryoku hisshi no ore no tatakai wo!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Haiagatte tacchimukatte genzai wo koete yuke!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Chi wo tagirase tooku made hanate! Hanate! Hanate!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kono sekai no mirai sae kae mo kaete miserukara&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Honki da ze! GET ON! GET ON! GET ON! GET ON! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Muteki no TORANSUFOOMU!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shippai mo ki ni BANZAI!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
HEKO-mu toki ha HEKO-nde!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ENERUGII ni kaetara ARE YOU READY?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 GO!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unare tsuyoku! Sakebe takaku! Shouri wo shinjite!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kimi no omoi ni michibikare hashire! Hashire! Hashire!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Osoi kakaru AITSU-ra ni ha zettai makenai!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Honki da ze! RIGHT ON! RIGHT ON! RIGHT ON! RIGHT ON!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
GET ON! GET ON! GET ON! GET ON! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
DREAM ON! DREAM ON! DREAM ON! DREAM ON!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ima koso TORANSUFOOMU!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Saikyou no TORANSUFOOMU!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====English translation====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter how many wounds come along it’s nonstop!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Our burning hearts will never be put out!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
If we run, it ends! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
They won’t be able to stop out swiftness!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
So let’s penetrate the action! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Let the favorable wind at our backs boost our speed!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
There’s failure and spirit so BANZAI! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Make a dent in these dented times!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
If you change the energy, Are you ready? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cry out with strength! Cry to the sky! Believe in victory&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Use your thoughts as guidance and run! Run! Run!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Attack those guys and you definitely won’t be defeated!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
It’s serious! Right on! Right on! Right on! Right on!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Now more than ever TRANSFORM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These hurried feelings weight us down Nonstop!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
But our speed won’t let us stop&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
No matter the pinch we’re in, the word ”“defeat” to us is nonsense!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Link to the future with all your strength for our inevitable fight!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Creep up it, confront it, go beyond the present time!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
No matter how much blood is drawn just let go! Let it go! Let it go!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Change even this world’s future and watch how it all changes&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
So definitely get on! Get on! Get on! Get on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Unrivaled TRANSFORM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There’s failure and spirit so BANZAI! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Make a dent in these dented times!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
If you change the energy, Are you ready? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cry out with strength! Cry to the sky! Believe in victory!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Use your thoughts as guidance and run! Run! Run!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Attack those guys and you definitely won’t be defeated!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
It’s serious! Right on! Right on! Right on! Right on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Get on! Get on! Get on! Get on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dream on! Dream on! Dream on! Dream on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Now more than ever TRANSFORM!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
At your strongest, TRANSFORM!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Single release==&lt;br /&gt;
[[Image:Axel Transformers single.jpg|thumb|150px|]]&lt;br /&gt;
;Track listing&lt;br /&gt;
#&amp;quot;Axel Transformers&amp;quot;&lt;br /&gt;
#&amp;quot;[[Alive a Soldier]]&amp;quot;&lt;br /&gt;
#&amp;quot;Axel Transformers (off vocal)&amp;quot;&lt;br /&gt;
#&amp;quot;Alive a Soldier (off vocal)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Release date:&#039;&#039;&#039; [[May 12]], [[2010]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Label:&#039;&#039;&#039; [[Lantis|Lantis Co., Ltd.]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Prod. code:&#039;&#039;&#039; LACM-4709 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ASIN:&#039;&#039;&#039; B0037NIA0Y&lt;br /&gt;
{{--}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Album releases===&lt;br /&gt;
This song has yet to be released on any soundtrack albums.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
*[http://www.youtube.com/watch?v=y7O1jPGuSJo TV size outro] at YouTube&lt;br /&gt;
*[http://www.youtube.com/watch?v=KM4PwroMh_Y Music video] at YouTube&lt;br /&gt;
*[http://www.youtube.com/watch?v=6xHTWO0BnwU Outro with English subtitles] at Youtube&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
[[Category:Japanese theme songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ninja autobot</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Axel_Transformers&amp;diff=460574</id>
		<title>Axel Transformers</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Axel_Transformers&amp;diff=460574"/>
		<updated>2010-05-26T08:56:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ninja autobot: /* Rōmaji transliteration */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{song&lt;br /&gt;
|title=Axel Transformers&lt;br /&gt;
|japanese=&lt;br /&gt;
|translation=&lt;br /&gt;
|image=Axel Transformers.jpg&lt;br /&gt;
|caption=&lt;br /&gt;
|series=[[Transformers Animated (cartoon)#Japanese release|Animated]]&lt;br /&gt;
|position=ending theme&lt;br /&gt;
|performer=[[Rey]]&lt;br /&gt;
|composer=[[Kenji Terazono]],&amp;lt;br&amp;gt;[[Kenta Harada]]&lt;br /&gt;
|lyrics=Kenta Harada&lt;br /&gt;
|arrangement=Rey&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;&#039;&#039;Axel Transformers&#039;&#039;&#039;&amp;quot; is the [[Japanese themes|ending song]] to the Japanese release of the [[Transformers Animated (cartoon)#Japanese release|&#039;&#039;Animated&#039;&#039;]] cartoon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{{note|The lyrics on this page have been translated more idiomatically than literally.}}&lt;br /&gt;
===TV size edit===&lt;br /&gt;
{|width=100%|&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original Japanese====&lt;br /&gt;
どれだけ傷ついたって　Non stop!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
熱いハートは消えたりしないぜ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
走りだせば　最後！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
俺達急には止まれないぜ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
突き抜けるアクション！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
追い風を背に加速度上げろ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
失敗も気にせずバンザイ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ヘコむ時はヘコんで！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
エネルギーに変えたら Are you ready? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
うなれ強く！叫べ高く！勝利を信じて！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
君の思いに導かれ走れ！走れ！走れ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
襲い掛かるアイツらには絶対負けない&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
本気だぜ！Right on! Right on! Right on! Right on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Get on! Get on! Get on! Get on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dream on! Dream on! Dream on! Dream on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
今こそトランスフォーム！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
最強のトランスフォーム！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Rōmaji transliteration====&lt;br /&gt;
Dore dake kizutsuitatte NON STOP!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Atsui HAATO ha kietari shinaize!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hashiridaseba  saigo! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oretachi kyuu ni ha tomarenaize!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tsuki-mekeru AKUSHON!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oikaze wo se ni kasokudo agero!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Shippai mo ki ni BANZAI!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
HEKO-mu toki ha HEKO-nde!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ENERUGII ni kaetara ARE YOU READY?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 GO!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unare tsuyoku! Sakebe takaku! Shouri wo shinjite!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kimi no omoi ni michibikare hashire! Hashire! Hashire!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Osoi kakaru AITSU-ra ni ha zettai makenai!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Honki da ze! RIGHT ON! RIGHT ON! RIGHT ON! RIGHT ON!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
GET ON! GET ON! GET ON! GET ON!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
DREAM ON! DREAM ON! DREAM ON! DREAM ON!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ima koso TORANSUFOOMU!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Saikyou no TORANSUFOOMU! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====English translation====&lt;br /&gt;
No matter how many wounds come along it’s nonstop!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Our burning hearts will never be put out!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
If we run, it ends!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
They won’t be able to stop out swiftness!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
So let’s penetrate the action! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Let the favorable wind at our backs boost our speed!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
There’s failure and spirit so BANZAI! Make a dent in these dented times!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
If you change the energy, Are you ready?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cry out with strength! Cry to the sky! Believe in victory!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Use your thoughts as guidance and run! Run! Run!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Attack those guys and you definitely won’t be defeated!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
It’s serious! Right on! Right on! Right on! Right on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Get on! Get on! Get on! Get on!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dream on! Dream on! Dream on! Dream on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Now more than ever TRANSFORM!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
At your strongest, TRANSFORM!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Full version===&lt;br /&gt;
{|width=100%|&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original Japanese====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
どれだけ傷ついたって　Non stop!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
熱いハートは消えたりしないぜ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
走りだせば　最後！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
俺達急には止まれないぜ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
突き抜けるアクション！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
追い風を背に加速度上げろ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
失敗も気にせずバンザイ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ヘコむ時はヘコんで！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
エネルギーに変えたら Are you ready? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
うなれ強く！叫べ高く！勝利を信じて！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
君の思いに導かれ走れ！走れ！走れ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
襲い掛かるアイツらには絶対負けない&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
本気だぜ！Right on! Right on! Right on! Right on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
今こそトランスフォーム！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
焦る気持ちおさえたって Non stop!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
加速する俺達は止めまれない&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
どんなにピンチでも「敗北」の二文字なんてナンセンス！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
未来へ繋げよう全力必死の俺の戦いを！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
這い上がって立ち向かって現在を越えてゆけ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
血をたぎらせ遠くまで放て！放て！放て！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
この世界の未来さえも変えも変えてみせるから&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
絶対にGet on! Get on! Get on! Get on!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
無敵のトランスフォーム！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
失敗も気にせずバンザイ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ヘコむ時はヘコんで！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
エネルギーに変えたら Are you ready? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
うなれ強く！叫べ高く！勝利を信じて！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
君の思いに導かれ走れ！走れ！走れ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
襲い掛かるアイツらには絶対負けない&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
本気だぜ！Right on! Right on! Right on! Right on!&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
Get on! Get on! Get on! Get on!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dream on! Dream on! Dream on! Dream on!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
今こそトランスフォーム！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
最強のトランスフォーム！&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Rōmaji transliteration====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dore dake kizutsuitatte NON STOP!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Atsui HAATO ha kietari shinaize!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hashiridaseba  saigo! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oretachi kyuu ni ha tomarenaize!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tsuki-mekeru AKUSHON!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oikaze wo se ni kasokudo agero!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Shippai mo ki ni BANZAI!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
HEKO-mu toki ha HEKO-nde!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ENERUGII ni kaetara ARE YOU READY?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 GO!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unare tsuyoku! Sakebe takaku! Shouri wo shinjite!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kimi no omoi ni michibikare hashire! Hashire! Hashire!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Osoi kakaru AITSU-ra ni ha zettai makenai!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Honki da ze! RIGHT ON! RIGHT ON! RIGHT ON! RIGHT ON!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ima koso TORANSUFOOMU!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aseru kimochi osaetatte NON STOP!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
kasoku suru oretachi ha tomerarenai&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Donna ni PINCHI demo 「haiboku」 no futamoji nante NANSENSU!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mirai e tsunageyou zenryoku hisshi no ore no tatakai wo!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Haiagatte tacchimukatte genzai wo koete yuke!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Chi wo tagirase tooku made hanate! Hanate! Hanate!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kono sekai no mirai sae kae mo kaete miserukara&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Honki da ze! GET ON! GET ON! GET ON! GET ON! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Muteki no TORANSUFOOMU!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shippai mo ki ni BANZAI!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
HEKO-mu toki ha HEKO-nde!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ENERUGII ni kaetara ARE YOU READY?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 GO!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unare tsuyoku! Sakebe takaku! Shouri wo shinjite!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kimi no omoi ni michibikare hashire! Hashire! Hashire!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Osoi kakaru AITSU-ra ni ha zettai makenai!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Honki da ze! RIGHT ON! RIGHT ON! RIGHT ON! RIGHT ON!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
GET ON! GET ON! GET ON! GET ON! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
DREAM ON! DREAM ON! DREAM ON! DREAM ON!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ima koso TORANSUFOOMU!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Saikyou no TORANSUFOOMU!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====English translation====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter how many wounds come along it’s nonstop!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Our burning hearts will never be put out!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
If we run, it ends! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
They won’t be able to stop out swiftness!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
So let’s penetrate the action! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Let the favorable wind at our backs boost our speed!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
There’s failure and spirit so BANZAI! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Make a dent in these dented times!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
If you change the energy, Are you ready? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cry out with strength! Cry to the sky! Believe in victory&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Use your thoughts as guidance and run! Run! Run!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Attack those guys and you definitely won’t be defeated!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
It’s serious! Right on! Right on! Right on! Right on!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Now more than ever TRANSFORM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These hurried feelings weight us down Nonstop!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
But our speed won’t let us stop&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
No matter the pinch we’re in, the word ”“defeat” to us is nonsense!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Link to the future with all your strength for our inevitable fight!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Creep up it, confront it, go beyond the present time!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
No matter how much blood is drawn just let go! Let it go! Let it go!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Change even this world’s future and watch how it all changes&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
So definitely get on! Get on! Get on! Get on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Unrivaled TRANSFORM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There’s failure and spirit so BANZAI! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Make a dent in these dented times!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
If you change the energy, Are you ready? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cry out with strength! Cry to the sky! Believe in victory!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Use your thoughts as guidance and run! Run! Run!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Attack those guys and you definitely won’t be defeated!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
It’s serious! Right on! Right on! Right on! Right on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Get on! Get on! Get on! Get on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dream on! Dream on! Dream on! Dream on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Now more than ever TRANSFORM!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
At your strongest, TRANSFORM!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Single release==&lt;br /&gt;
[[Image:Axel Transformers single.jpg|thumb|150px|]]&lt;br /&gt;
;Track listing&lt;br /&gt;
#&amp;quot;Axel Transformers&amp;quot;&lt;br /&gt;
#&amp;quot;[[Alive a Soldier]]&amp;quot;&lt;br /&gt;
#&amp;quot;Axel Transformers (off vocal)&amp;quot;&lt;br /&gt;
#&amp;quot;Alive a Soldier (off vocal)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Release date:&#039;&#039;&#039; [[May 12]], [[2010]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Label:&#039;&#039;&#039; [[Lantis|Lantis Co., Ltd.]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Prod. code:&#039;&#039;&#039; LACM-4709 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ASIN:&#039;&#039;&#039; B0037NIA0Y&lt;br /&gt;
{{--}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Album releases===&lt;br /&gt;
This song has yet to be released on any soundtrack albums.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
*[http://www.youtube.com/watch?v=y7O1jPGuSJo TV size outro] at YouTube&lt;br /&gt;
*[http://www.youtube.com/watch?v=KM4PwroMh_Y Music video] at YouTube&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
[[Category:Japanese theme songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ninja autobot</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Axel_Transformers&amp;diff=460573</id>
		<title>Axel Transformers</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Axel_Transformers&amp;diff=460573"/>
		<updated>2010-05-26T08:55:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ninja autobot: /* English translation */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{song&lt;br /&gt;
|title=Axel Transformers&lt;br /&gt;
|japanese=&lt;br /&gt;
|translation=&lt;br /&gt;
|image=Axel Transformers.jpg&lt;br /&gt;
|caption=&lt;br /&gt;
|series=[[Transformers Animated (cartoon)#Japanese release|Animated]]&lt;br /&gt;
|position=ending theme&lt;br /&gt;
|performer=[[Rey]]&lt;br /&gt;
|composer=[[Kenji Terazono]],&amp;lt;br&amp;gt;[[Kenta Harada]]&lt;br /&gt;
|lyrics=Kenta Harada&lt;br /&gt;
|arrangement=Rey&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;&#039;&#039;Axel Transformers&#039;&#039;&#039;&amp;quot; is the [[Japanese themes|ending song]] to the Japanese release of the [[Transformers Animated (cartoon)#Japanese release|&#039;&#039;Animated&#039;&#039;]] cartoon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{{note|The lyrics on this page have been translated more idiomatically than literally.}}&lt;br /&gt;
===TV size edit===&lt;br /&gt;
{|width=100%|&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original Japanese====&lt;br /&gt;
どれだけ傷ついたって　Non stop!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
熱いハートは消えたりしないぜ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
走りだせば　最後！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
俺達急には止まれないぜ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
突き抜けるアクション！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
追い風を背に加速度上げろ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
失敗も気にせずバンザイ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ヘコむ時はヘコんで！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
エネルギーに変えたら Are you ready? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
うなれ強く！叫べ高く！勝利を信じて！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
君の思いに導かれ走れ！走れ！走れ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
襲い掛かるアイツらには絶対負けない&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
本気だぜ！Right on! Right on! Right on! Right on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Get on! Get on! Get on! Get on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dream on! Dream on! Dream on! Dream on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
今こそトランスフォーム！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
最強のトランスフォーム！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Rōmaji transliteration====&lt;br /&gt;
Dore dake kizutsuitatte NON STOP!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Atsui HAATO ha kietari shinaize!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hashiridaseba  saigo! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oretachi kyuu ni ha tomarenaize!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tsuki-mekeru AKUSHON!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oikaze wo se ni kasokudo agero!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Shippai mo ki ni BANZAI!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
HEKO-mu toki ha HEKO-nde!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ENERUGII ni kaetara ARE YOU READY?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 GO!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unare tsuyoku! Sakebe takaku! Shouri wo shinjite!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kimi no omoi ni michibikare hashire! Hashire! Hashire!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Osoi kakaru AITSU-ra ni ha zettai makenai!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Honki da ze! RIGHT ON! RIGHT ON! RIGHT ON! RIGHT ON!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
GET ON! GET ON! GET ON! GET ON!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
DREAM ON! DREAM ON! DREAM ON! DREAM ON!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ima koso TORANSUFOOMU!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Saikyou no TORANSUFOOMU! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====English translation====&lt;br /&gt;
No matter how many wounds come along it’s nonstop!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Our burning hearts will never be put out!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
If we run, it ends!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
They won’t be able to stop out swiftness!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
So let’s penetrate the action! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Let the favorable wind at our backs boost our speed!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
There’s failure and spirit so BANZAI! Make a dent in these dented times!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
If you change the energy, Are you ready?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cry out with strength! Cry to the sky! Believe in victory!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Use your thoughts as guidance and run! Run! Run!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Attack those guys and you definitely won’t be defeated!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
It’s serious! Right on! Right on! Right on! Right on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Get on! Get on! Get on! Get on!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dream on! Dream on! Dream on! Dream on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Now more than ever TRANSFORM!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
At your strongest, TRANSFORM!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Full version===&lt;br /&gt;
{|width=100%|&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original Japanese====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
どれだけ傷ついたって　Non stop!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
熱いハートは消えたりしないぜ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
走りだせば　最後！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
俺達急には止まれないぜ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
突き抜けるアクション！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
追い風を背に加速度上げろ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
失敗も気にせずバンザイ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ヘコむ時はヘコんで！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
エネルギーに変えたら Are you ready? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
うなれ強く！叫べ高く！勝利を信じて！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
君の思いに導かれ走れ！走れ！走れ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
襲い掛かるアイツらには絶対負けない&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
本気だぜ！Right on! Right on! Right on! Right on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
今こそトランスフォーム！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
焦る気持ちおさえたって Non stop!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
加速する俺達は止めまれない&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
どんなにピンチでも「敗北」の二文字なんてナンセンス！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
未来へ繋げよう全力必死の俺の戦いを！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
這い上がって立ち向かって現在を越えてゆけ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
血をたぎらせ遠くまで放て！放て！放て！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
この世界の未来さえも変えも変えてみせるから&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
絶対にGet on! Get on! Get on! Get on!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
無敵のトランスフォーム！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
失敗も気にせずバンザイ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ヘコむ時はヘコんで！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
エネルギーに変えたら Are you ready? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
うなれ強く！叫べ高く！勝利を信じて！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
君の思いに導かれ走れ！走れ！走れ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
襲い掛かるアイツらには絶対負けない&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
本気だぜ！Right on! Right on! Right on! Right on!&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
Get on! Get on! Get on! Get on!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dream on! Dream on! Dream on! Dream on!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
今こそトランスフォーム！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
最強のトランスフォーム！&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Rōmaji transliteration====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dore dake kizutsuitatte NON STOP!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Atsui HAATO ha kietari shinaize!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hashiridaseba  saigo! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oretachi kyuu ni ha tomarenaize!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tsuki-mekeru AKUSHON!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oikaze wo se ni kasokudo agero!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Shippai mo ki ni BANZAI!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
HEKO-mu toki ha HEKO-nde!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ENERUGII ni kaetara ARE YOU READY?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 GO!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unare tsuyoku! Sakebe takaku! Shouri wo shinjite!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kimi no omoi ni michibikare hashire! Hashire! Hashire!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Osoi kakaru AITSU-ra ni ha zettai makenai!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Honki da ze! RIGHT ON! RIGHT ON! RIGHT ON! RIGHT ON!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ima koso TORANSUFOOMU!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aseru kimochi osaetatte NON STOP!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
kasoku suru oretachi ha tomerarenai&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Donna ni PINCHI demo 「haiboku」 no futamoji nante NANSENSU!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mirai e tsunageyou zenryoku hisshi no ore no tatakai wo!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Haiagatte tacchimukatte genzai wo koete yuke!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Chi wo tagirase tooku made hanate! Hanate! Hanate!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kono sekai no mirai sae kae mo kaete miserukara&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Honki da ze! GET ON! GET ON! GET ON! GET ON! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Muteki no TORANSUFOOMU!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shippai mo ki ni BANZAI!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
HEKO-mu toki ha HEKO-nde!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ENERUGII ni kaetara ARE YOU READY?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 GO!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unare tsuyoku! Sakebe takaku! Shouri wo shinjite!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kimi no omoi ni michibikare hashire! Hashire! Hashire!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Osoi kakaru AITSU-ra ni ha zettai makenai!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Honki da ze! RIGHT ON! RIGHT ON!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
GET ON! GET ON! GET ON! GET ON! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
DREAM ON! DREAM ON! DREAM ON! DREAM ON!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ima koso TORANSUFOOMU!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Saikyou no TORANSUFOOMU!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====English translation====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter how many wounds come along it’s nonstop!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Our burning hearts will never be put out!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
If we run, it ends! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
They won’t be able to stop out swiftness!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
So let’s penetrate the action! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Let the favorable wind at our backs boost our speed!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
There’s failure and spirit so BANZAI! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Make a dent in these dented times!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
If you change the energy, Are you ready? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cry out with strength! Cry to the sky! Believe in victory&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Use your thoughts as guidance and run! Run! Run!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Attack those guys and you definitely won’t be defeated!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
It’s serious! Right on! Right on! Right on! Right on!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Now more than ever TRANSFORM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These hurried feelings weight us down Nonstop!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
But our speed won’t let us stop&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
No matter the pinch we’re in, the word ”“defeat” to us is nonsense!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Link to the future with all your strength for our inevitable fight!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Creep up it, confront it, go beyond the present time!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
No matter how much blood is drawn just let go! Let it go! Let it go!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Change even this world’s future and watch how it all changes&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
So definitely get on! Get on! Get on! Get on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Unrivaled TRANSFORM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There’s failure and spirit so BANZAI! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Make a dent in these dented times!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
If you change the energy, Are you ready? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cry out with strength! Cry to the sky! Believe in victory!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Use your thoughts as guidance and run! Run! Run!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Attack those guys and you definitely won’t be defeated!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
It’s serious! Right on! Right on! Right on! Right on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Get on! Get on! Get on! Get on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dream on! Dream on! Dream on! Dream on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Now more than ever TRANSFORM!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
At your strongest, TRANSFORM!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Single release==&lt;br /&gt;
[[Image:Axel Transformers single.jpg|thumb|150px|]]&lt;br /&gt;
;Track listing&lt;br /&gt;
#&amp;quot;Axel Transformers&amp;quot;&lt;br /&gt;
#&amp;quot;[[Alive a Soldier]]&amp;quot;&lt;br /&gt;
#&amp;quot;Axel Transformers (off vocal)&amp;quot;&lt;br /&gt;
#&amp;quot;Alive a Soldier (off vocal)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Release date:&#039;&#039;&#039; [[May 12]], [[2010]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Label:&#039;&#039;&#039; [[Lantis|Lantis Co., Ltd.]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Prod. code:&#039;&#039;&#039; LACM-4709 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ASIN:&#039;&#039;&#039; B0037NIA0Y&lt;br /&gt;
{{--}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Album releases===&lt;br /&gt;
This song has yet to be released on any soundtrack albums.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
*[http://www.youtube.com/watch?v=y7O1jPGuSJo TV size outro] at YouTube&lt;br /&gt;
*[http://www.youtube.com/watch?v=KM4PwroMh_Y Music video] at YouTube&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
[[Category:Japanese theme songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ninja autobot</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Axel_Transformers&amp;diff=460572</id>
		<title>Axel Transformers</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Axel_Transformers&amp;diff=460572"/>
		<updated>2010-05-26T08:54:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ninja autobot: /* English translation */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{song&lt;br /&gt;
|title=Axel Transformers&lt;br /&gt;
|japanese=&lt;br /&gt;
|translation=&lt;br /&gt;
|image=Axel Transformers.jpg&lt;br /&gt;
|caption=&lt;br /&gt;
|series=[[Transformers Animated (cartoon)#Japanese release|Animated]]&lt;br /&gt;
|position=ending theme&lt;br /&gt;
|performer=[[Rey]]&lt;br /&gt;
|composer=[[Kenji Terazono]],&amp;lt;br&amp;gt;[[Kenta Harada]]&lt;br /&gt;
|lyrics=Kenta Harada&lt;br /&gt;
|arrangement=Rey&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;&#039;&#039;Axel Transformers&#039;&#039;&#039;&amp;quot; is the [[Japanese themes|ending song]] to the Japanese release of the [[Transformers Animated (cartoon)#Japanese release|&#039;&#039;Animated&#039;&#039;]] cartoon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{{note|The lyrics on this page have been translated more idiomatically than literally.}}&lt;br /&gt;
===TV size edit===&lt;br /&gt;
{|width=100%|&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original Japanese====&lt;br /&gt;
どれだけ傷ついたって　Non stop!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
熱いハートは消えたりしないぜ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
走りだせば　最後！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
俺達急には止まれないぜ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
突き抜けるアクション！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
追い風を背に加速度上げろ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
失敗も気にせずバンザイ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ヘコむ時はヘコんで！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
エネルギーに変えたら Are you ready? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
うなれ強く！叫べ高く！勝利を信じて！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
君の思いに導かれ走れ！走れ！走れ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
襲い掛かるアイツらには絶対負けない&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
本気だぜ！Right on! Right on! Right on! Right on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Get on! Get on! Get on! Get on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dream on! Dream on! Dream on! Dream on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
今こそトランスフォーム！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
最強のトランスフォーム！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Rōmaji transliteration====&lt;br /&gt;
Dore dake kizutsuitatte NON STOP!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Atsui HAATO ha kietari shinaize!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hashiridaseba  saigo! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oretachi kyuu ni ha tomarenaize!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tsuki-mekeru AKUSHON!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oikaze wo se ni kasokudo agero!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Shippai mo ki ni BANZAI!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
HEKO-mu toki ha HEKO-nde!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ENERUGII ni kaetara ARE YOU READY?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 GO!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unare tsuyoku! Sakebe takaku! Shouri wo shinjite!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kimi no omoi ni michibikare hashire! Hashire! Hashire!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Osoi kakaru AITSU-ra ni ha zettai makenai!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Honki da ze! RIGHT ON! RIGHT ON! RIGHT ON! RIGHT ON!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
GET ON! GET ON! GET ON! GET ON!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
DREAM ON! DREAM ON! DREAM ON! DREAM ON!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ima koso TORANSUFOOMU!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Saikyou no TORANSUFOOMU! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====English translation====&lt;br /&gt;
No matter how many wounds come along it’s nonstop!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Our burning hearts will never be put out!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
If we run, it ends!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
They won’t be able to stop out swiftness!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
So let’s penetrate the action! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Let the favorable wind at our backs boost our speed!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
There’s failure and spirit so BANZAI! Make a dent in these dented times!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
If you change the energy, Are you ready?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cry out with strength! Cry to the sky! Believe in victory!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Use your thoughts as guidance and run! Run! Run!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Attack those guys and you definitely won’t be defeated!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
It’s serious! Right on!x4　Get on!x4   Dream on!x4&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Now more than ever TRANSFORM!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
At your strongest, TRANSFORM!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Full version===&lt;br /&gt;
{|width=100%|&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original Japanese====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
どれだけ傷ついたって　Non stop!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
熱いハートは消えたりしないぜ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
走りだせば　最後！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
俺達急には止まれないぜ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
突き抜けるアクション！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
追い風を背に加速度上げろ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
失敗も気にせずバンザイ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ヘコむ時はヘコんで！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
エネルギーに変えたら Are you ready? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
うなれ強く！叫べ高く！勝利を信じて！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
君の思いに導かれ走れ！走れ！走れ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
襲い掛かるアイツらには絶対負けない&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
本気だぜ！Right on! Right on! Right on! Right on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
今こそトランスフォーム！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
焦る気持ちおさえたって Non stop!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
加速する俺達は止めまれない&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
どんなにピンチでも「敗北」の二文字なんてナンセンス！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
未来へ繋げよう全力必死の俺の戦いを！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
這い上がって立ち向かって現在を越えてゆけ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
血をたぎらせ遠くまで放て！放て！放て！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
この世界の未来さえも変えも変えてみせるから&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
絶対にGet on! Get on! Get on! Get on!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
無敵のトランスフォーム！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
失敗も気にせずバンザイ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ヘコむ時はヘコんで！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
エネルギーに変えたら Are you ready? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
うなれ強く！叫べ高く！勝利を信じて！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
君の思いに導かれ走れ！走れ！走れ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
襲い掛かるアイツらには絶対負けない&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
本気だぜ！Right on! Right on! Right on! Right on!&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
Get on! Get on! Get on! Get on!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dream on! Dream on! Dream on! Dream on!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
今こそトランスフォーム！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
最強のトランスフォーム！&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Rōmaji transliteration====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dore dake kizutsuitatte NON STOP!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Atsui HAATO ha kietari shinaize!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hashiridaseba  saigo! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oretachi kyuu ni ha tomarenaize!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tsuki-mekeru AKUSHON!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oikaze wo se ni kasokudo agero!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Shippai mo ki ni BANZAI!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
HEKO-mu toki ha HEKO-nde!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ENERUGII ni kaetara ARE YOU READY?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 GO!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unare tsuyoku! Sakebe takaku! Shouri wo shinjite!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kimi no omoi ni michibikare hashire! Hashire! Hashire!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Osoi kakaru AITSU-ra ni ha zettai makenai!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Honki da ze! RIGHT ON! RIGHT ON! RIGHT ON! RIGHT ON!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ima koso TORANSUFOOMU!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aseru kimochi osaetatte NON STOP!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
kasoku suru oretachi ha tomerarenai&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Donna ni PINCHI demo 「haiboku」 no futamoji nante NANSENSU!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mirai e tsunageyou zenryoku hisshi no ore no tatakai wo!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Haiagatte tacchimukatte genzai wo koete yuke!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Chi wo tagirase tooku made hanate! Hanate! Hanate!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kono sekai no mirai sae kae mo kaete miserukara&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Honki da ze! GET ON! GET ON! GET ON! GET ON! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Muteki no TORANSUFOOMU!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shippai mo ki ni BANZAI!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
HEKO-mu toki ha HEKO-nde!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ENERUGII ni kaetara ARE YOU READY?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 GO!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unare tsuyoku! Sakebe takaku! Shouri wo shinjite!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kimi no omoi ni michibikare hashire! Hashire! Hashire!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Osoi kakaru AITSU-ra ni ha zettai makenai!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Honki da ze! RIGHT ON! RIGHT ON!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
GET ON! GET ON! GET ON! GET ON! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
DREAM ON! DREAM ON! DREAM ON! DREAM ON!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ima koso TORANSUFOOMU!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Saikyou no TORANSUFOOMU!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====English translation====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter how many wounds come along it’s nonstop!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Our burning hearts will never be put out!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
If we run, it ends! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
They won’t be able to stop out swiftness!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
So let’s penetrate the action! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Let the favorable wind at our backs boost our speed!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
There’s failure and spirit so BANZAI! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Make a dent in these dented times!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
If you change the energy, Are you ready? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cry out with strength! Cry to the sky! Believe in victory&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Use your thoughts as guidance and run! Run! Run!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Attack those guys and you definitely won’t be defeated!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
It’s serious! Right on! Right on! Right on! Right on!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Now more than ever TRANSFORM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These hurried feelings weight us down Nonstop!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
But our speed won’t let us stop&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
No matter the pinch we’re in, the word ”“defeat” to us is nonsense!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Link to the future with all your strength for our inevitable fight!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Creep up it, confront it, go beyond the present time!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
No matter how much blood is drawn just let go! Let it go! Let it go!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Change even this world’s future and watch how it all changes&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
So definitely get on! Get on! Get on! Get on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Unrivaled TRANSFORM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There’s failure and spirit so BANZAI! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Make a dent in these dented times!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
If you change the energy, Are you ready? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cry out with strength! Cry to the sky! Believe in victory!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Use your thoughts as guidance and run! Run! Run!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Attack those guys and you definitely won’t be defeated!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
It’s serious! Right on! Right on! Right on! Right on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Get on! Get on! Get on! Get on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dream on! Dream on! Dream on! Dream on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Now more than ever TRANSFORM!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
At your strongest, TRANSFORM!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Single release==&lt;br /&gt;
[[Image:Axel Transformers single.jpg|thumb|150px|]]&lt;br /&gt;
;Track listing&lt;br /&gt;
#&amp;quot;Axel Transformers&amp;quot;&lt;br /&gt;
#&amp;quot;[[Alive a Soldier]]&amp;quot;&lt;br /&gt;
#&amp;quot;Axel Transformers (off vocal)&amp;quot;&lt;br /&gt;
#&amp;quot;Alive a Soldier (off vocal)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Release date:&#039;&#039;&#039; [[May 12]], [[2010]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Label:&#039;&#039;&#039; [[Lantis|Lantis Co., Ltd.]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Prod. code:&#039;&#039;&#039; LACM-4709 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ASIN:&#039;&#039;&#039; B0037NIA0Y&lt;br /&gt;
{{--}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Album releases===&lt;br /&gt;
This song has yet to be released on any soundtrack albums.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
*[http://www.youtube.com/watch?v=y7O1jPGuSJo TV size outro] at YouTube&lt;br /&gt;
*[http://www.youtube.com/watch?v=KM4PwroMh_Y Music video] at YouTube&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
[[Category:Japanese theme songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ninja autobot</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Axel_Transformers&amp;diff=460571</id>
		<title>Axel Transformers</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Axel_Transformers&amp;diff=460571"/>
		<updated>2010-05-26T08:53:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ninja autobot: /* Rōmaji transliteration */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{song&lt;br /&gt;
|title=Axel Transformers&lt;br /&gt;
|japanese=&lt;br /&gt;
|translation=&lt;br /&gt;
|image=Axel Transformers.jpg&lt;br /&gt;
|caption=&lt;br /&gt;
|series=[[Transformers Animated (cartoon)#Japanese release|Animated]]&lt;br /&gt;
|position=ending theme&lt;br /&gt;
|performer=[[Rey]]&lt;br /&gt;
|composer=[[Kenji Terazono]],&amp;lt;br&amp;gt;[[Kenta Harada]]&lt;br /&gt;
|lyrics=Kenta Harada&lt;br /&gt;
|arrangement=Rey&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;&#039;&#039;Axel Transformers&#039;&#039;&#039;&amp;quot; is the [[Japanese themes|ending song]] to the Japanese release of the [[Transformers Animated (cartoon)#Japanese release|&#039;&#039;Animated&#039;&#039;]] cartoon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{{note|The lyrics on this page have been translated more idiomatically than literally.}}&lt;br /&gt;
===TV size edit===&lt;br /&gt;
{|width=100%|&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original Japanese====&lt;br /&gt;
どれだけ傷ついたって　Non stop!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
熱いハートは消えたりしないぜ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
走りだせば　最後！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
俺達急には止まれないぜ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
突き抜けるアクション！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
追い風を背に加速度上げろ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
失敗も気にせずバンザイ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ヘコむ時はヘコんで！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
エネルギーに変えたら Are you ready? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
うなれ強く！叫べ高く！勝利を信じて！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
君の思いに導かれ走れ！走れ！走れ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
襲い掛かるアイツらには絶対負けない&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
本気だぜ！Right on! Right on! Right on! Right on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Get on! Get on! Get on! Get on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dream on! Dream on! Dream on! Dream on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
今こそトランスフォーム！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
最強のトランスフォーム！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Rōmaji transliteration====&lt;br /&gt;
Dore dake kizutsuitatte NON STOP!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Atsui HAATO ha kietari shinaize!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hashiridaseba  saigo! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oretachi kyuu ni ha tomarenaize!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tsuki-mekeru AKUSHON!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oikaze wo se ni kasokudo agero!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Shippai mo ki ni BANZAI!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
HEKO-mu toki ha HEKO-nde!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ENERUGII ni kaetara ARE YOU READY?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 GO!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unare tsuyoku! Sakebe takaku! Shouri wo shinjite!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kimi no omoi ni michibikare hashire! Hashire! Hashire!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Osoi kakaru AITSU-ra ni ha zettai makenai!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Honki da ze! RIGHT ON! RIGHT ON! RIGHT ON! RIGHT ON!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
GET ON! GET ON! GET ON! GET ON!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
DREAM ON! DREAM ON! DREAM ON! DREAM ON!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ima koso TORANSUFOOMU!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Saikyou no TORANSUFOOMU! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====English translation====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Full version===&lt;br /&gt;
{|width=100%|&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original Japanese====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
どれだけ傷ついたって　Non stop!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
熱いハートは消えたりしないぜ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
走りだせば　最後！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
俺達急には止まれないぜ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
突き抜けるアクション！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
追い風を背に加速度上げろ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
失敗も気にせずバンザイ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ヘコむ時はヘコんで！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
エネルギーに変えたら Are you ready? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
うなれ強く！叫べ高く！勝利を信じて！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
君の思いに導かれ走れ！走れ！走れ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
襲い掛かるアイツらには絶対負けない&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
本気だぜ！Right on! Right on! Right on! Right on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
今こそトランスフォーム！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
焦る気持ちおさえたって Non stop!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
加速する俺達は止めまれない&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
どんなにピンチでも「敗北」の二文字なんてナンセンス！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
未来へ繋げよう全力必死の俺の戦いを！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
這い上がって立ち向かって現在を越えてゆけ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
血をたぎらせ遠くまで放て！放て！放て！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
この世界の未来さえも変えも変えてみせるから&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
絶対にGet on! Get on! Get on! Get on!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
無敵のトランスフォーム！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
失敗も気にせずバンザイ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ヘコむ時はヘコんで！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
エネルギーに変えたら Are you ready? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
うなれ強く！叫べ高く！勝利を信じて！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
君の思いに導かれ走れ！走れ！走れ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
襲い掛かるアイツらには絶対負けない&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
本気だぜ！Right on! Right on! Right on! Right on!&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
Get on! Get on! Get on! Get on!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dream on! Dream on! Dream on! Dream on!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
今こそトランスフォーム！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
最強のトランスフォーム！&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Rōmaji transliteration====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dore dake kizutsuitatte NON STOP!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Atsui HAATO ha kietari shinaize!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hashiridaseba  saigo! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oretachi kyuu ni ha tomarenaize!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tsuki-mekeru AKUSHON!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oikaze wo se ni kasokudo agero!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Shippai mo ki ni BANZAI!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
HEKO-mu toki ha HEKO-nde!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ENERUGII ni kaetara ARE YOU READY?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 GO!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unare tsuyoku! Sakebe takaku! Shouri wo shinjite!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kimi no omoi ni michibikare hashire! Hashire! Hashire!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Osoi kakaru AITSU-ra ni ha zettai makenai!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Honki da ze! RIGHT ON! RIGHT ON! RIGHT ON! RIGHT ON!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ima koso TORANSUFOOMU!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aseru kimochi osaetatte NON STOP!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
kasoku suru oretachi ha tomerarenai&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Donna ni PINCHI demo 「haiboku」 no futamoji nante NANSENSU!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mirai e tsunageyou zenryoku hisshi no ore no tatakai wo!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Haiagatte tacchimukatte genzai wo koete yuke!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Chi wo tagirase tooku made hanate! Hanate! Hanate!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kono sekai no mirai sae kae mo kaete miserukara&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Honki da ze! GET ON! GET ON! GET ON! GET ON! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Muteki no TORANSUFOOMU!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shippai mo ki ni BANZAI!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
HEKO-mu toki ha HEKO-nde!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ENERUGII ni kaetara ARE YOU READY?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 GO!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unare tsuyoku! Sakebe takaku! Shouri wo shinjite!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kimi no omoi ni michibikare hashire! Hashire! Hashire!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Osoi kakaru AITSU-ra ni ha zettai makenai!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Honki da ze! RIGHT ON! RIGHT ON!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
GET ON! GET ON! GET ON! GET ON! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
DREAM ON! DREAM ON! DREAM ON! DREAM ON!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ima koso TORANSUFOOMU!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Saikyou no TORANSUFOOMU!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====English translation====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter how many wounds come along it’s nonstop!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Our burning hearts will never be put out!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
If we run, it ends! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
They won’t be able to stop out swiftness!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
So let’s penetrate the action! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Let the favorable wind at our backs boost our speed!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
There’s failure and spirit so BANZAI! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Make a dent in these dented times!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
If you change the energy, Are you ready? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cry out with strength! Cry to the sky! Believe in victory&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Use your thoughts as guidance and run! Run! Run!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Attack those guys and you definitely won’t be defeated!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
It’s serious! Right on! Right on! Right on! Right on!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Now more than ever TRANSFORM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These hurried feelings weight us down Nonstop!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
But our speed won’t let us stop&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
No matter the pinch we’re in, the word ”“defeat” to us is nonsense!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Link to the future with all your strength for our inevitable fight!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Creep up it, confront it, go beyond the present time!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
No matter how much blood is drawn just let go! Let it go! Let it go!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Change even this world’s future and watch how it all changes&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
So definitely get on! Get on! Get on! Get on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Unrivaled TRANSFORM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There’s failure and spirit so BANZAI! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Make a dent in these dented times!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
If you change the energy, Are you ready? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cry out with strength! Cry to the sky! Believe in victory!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Use your thoughts as guidance and run! Run! Run!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Attack those guys and you definitely won’t be defeated!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
It’s serious! Right on! Right on! Right on! Right on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Get on! Get on! Get on! Get on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dream on! Dream on! Dream on! Dream on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Now more than ever TRANSFORM!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
At your strongest, TRANSFORM!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Single release==&lt;br /&gt;
[[Image:Axel Transformers single.jpg|thumb|150px|]]&lt;br /&gt;
;Track listing&lt;br /&gt;
#&amp;quot;Axel Transformers&amp;quot;&lt;br /&gt;
#&amp;quot;[[Alive a Soldier]]&amp;quot;&lt;br /&gt;
#&amp;quot;Axel Transformers (off vocal)&amp;quot;&lt;br /&gt;
#&amp;quot;Alive a Soldier (off vocal)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Release date:&#039;&#039;&#039; [[May 12]], [[2010]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Label:&#039;&#039;&#039; [[Lantis|Lantis Co., Ltd.]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Prod. code:&#039;&#039;&#039; LACM-4709 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ASIN:&#039;&#039;&#039; B0037NIA0Y&lt;br /&gt;
{{--}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Album releases===&lt;br /&gt;
This song has yet to be released on any soundtrack albums.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
*[http://www.youtube.com/watch?v=y7O1jPGuSJo TV size outro] at YouTube&lt;br /&gt;
*[http://www.youtube.com/watch?v=KM4PwroMh_Y Music video] at YouTube&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
[[Category:Japanese theme songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ninja autobot</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Axel_Transformers&amp;diff=460569</id>
		<title>Axel Transformers</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Axel_Transformers&amp;diff=460569"/>
		<updated>2010-05-26T08:50:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ninja autobot: /* Original Japanese */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{song&lt;br /&gt;
|title=Axel Transformers&lt;br /&gt;
|japanese=&lt;br /&gt;
|translation=&lt;br /&gt;
|image=Axel Transformers.jpg&lt;br /&gt;
|caption=&lt;br /&gt;
|series=[[Transformers Animated (cartoon)#Japanese release|Animated]]&lt;br /&gt;
|position=ending theme&lt;br /&gt;
|performer=[[Rey]]&lt;br /&gt;
|composer=[[Kenji Terazono]],&amp;lt;br&amp;gt;[[Kenta Harada]]&lt;br /&gt;
|lyrics=Kenta Harada&lt;br /&gt;
|arrangement=Rey&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;&#039;&#039;Axel Transformers&#039;&#039;&#039;&amp;quot; is the [[Japanese themes|ending song]] to the Japanese release of the [[Transformers Animated (cartoon)#Japanese release|&#039;&#039;Animated&#039;&#039;]] cartoon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{{note|The lyrics on this page have been translated more idiomatically than literally.}}&lt;br /&gt;
===TV size edit===&lt;br /&gt;
{|width=100%|&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original Japanese====&lt;br /&gt;
どれだけ傷ついたって　Non stop!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
熱いハートは消えたりしないぜ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
走りだせば　最後！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
俺達急には止まれないぜ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
突き抜けるアクション！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
追い風を背に加速度上げろ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
失敗も気にせずバンザイ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ヘコむ時はヘコんで！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
エネルギーに変えたら Are you ready? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
うなれ強く！叫べ高く！勝利を信じて！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
君の思いに導かれ走れ！走れ！走れ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
襲い掛かるアイツらには絶対負けない&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
本気だぜ！Right on! Right on! Right on! Right on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Get on! Get on! Get on! Get on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dream on! Dream on! Dream on! Dream on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
今こそトランスフォーム！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
最強のトランスフォーム！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Rōmaji transliteration====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====English translation====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Full version===&lt;br /&gt;
{|width=100%|&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original Japanese====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
どれだけ傷ついたって　Non stop!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
熱いハートは消えたりしないぜ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
走りだせば　最後！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
俺達急には止まれないぜ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
突き抜けるアクション！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
追い風を背に加速度上げろ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
失敗も気にせずバンザイ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ヘコむ時はヘコんで！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
エネルギーに変えたら Are you ready? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
うなれ強く！叫べ高く！勝利を信じて！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
君の思いに導かれ走れ！走れ！走れ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
襲い掛かるアイツらには絶対負けない&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
本気だぜ！Right on! Right on! Right on! Right on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
今こそトランスフォーム！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
焦る気持ちおさえたって Non stop!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
加速する俺達は止めまれない&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
どんなにピンチでも「敗北」の二文字なんてナンセンス！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
未来へ繋げよう全力必死の俺の戦いを！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
這い上がって立ち向かって現在を越えてゆけ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
血をたぎらせ遠くまで放て！放て！放て！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
この世界の未来さえも変えも変えてみせるから&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
絶対にGet on! Get on! Get on! Get on!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
無敵のトランスフォーム！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
失敗も気にせずバンザイ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ヘコむ時はヘコんで！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
エネルギーに変えたら Are you ready? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
うなれ強く！叫べ高く！勝利を信じて！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
君の思いに導かれ走れ！走れ！走れ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
襲い掛かるアイツらには絶対負けない&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
本気だぜ！Right on! Right on! Right on! Right on!&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
Get on! Get on! Get on! Get on!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dream on! Dream on! Dream on! Dream on!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
今こそトランスフォーム！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
最強のトランスフォーム！&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Rōmaji transliteration====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dore dake kizutsuitatte NON STOP!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Atsui HAATO ha kietari shinaize!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hashiridaseba  saigo! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oretachi kyuu ni ha tomarenaize!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tsuki-mekeru AKUSHON!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oikaze wo se ni kasokudo agero!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Shippai mo ki ni BANZAI!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
HEKO-mu toki ha HEKO-nde!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ENERUGII ni kaetara ARE YOU READY?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 GO!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unare tsuyoku! Sakebe takaku! Shouri wo shinjite!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kimi no omoi ni michibikare hashire! Hashire! Hashire!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Osoi kakaru AITSU-ra ni ha zettai makenai!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Honki da ze! RIGHT ON! RIGHT ON! RIGHT ON! RIGHT ON!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ima koso TORANSUFOOMU!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aseru kimochi osaetatte NON STOP!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
kasoku suru oretachi ha tomerarenai&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Donna ni PINCHI demo 「haiboku」 no futamoji nante NANSENSU!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mirai e tsunageyou zenryoku hisshi no ore no tatakai wo!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Haiagatte tacchimukatte genzai wo koete yuke!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Chi wo tagirase tooku made hanate! Hanate! Hanate!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kono sekai no mirai sae kae mo kaete miserukara&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Honki da ze! GET ON! GET ON! GET ON! GET ON! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Muteki no TORANSUFOOMU!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shippai mo ki ni BANZAI!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
HEKO-mu toki ha HEKO-nde!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ENERUGII ni kaetara ARE YOU READY?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 GO!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unare tsuyoku! Sakebe takaku! Shouri wo shinjite!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kimi no omoi ni michibikare hashire! Hashire! Hashire!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Osoi kakaru AITSU-ra ni ha zettai makenai!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Honki da ze! RIGHT ON! RIGHT ON!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
GET ON! GET ON! GET ON! GET ON! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
DREAM ON! DREAM ON! DREAM ON! DREAM ON!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ima koso TORANSUFOOMU!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Saikyou no TORANSUFOOMU!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====English translation====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter how many wounds come along it’s nonstop!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Our burning hearts will never be put out!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
If we run, it ends! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
They won’t be able to stop out swiftness!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
So let’s penetrate the action! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Let the favorable wind at our backs boost our speed!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
There’s failure and spirit so BANZAI! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Make a dent in these dented times!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
If you change the energy, Are you ready? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cry out with strength! Cry to the sky! Believe in victory&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Use your thoughts as guidance and run! Run! Run!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Attack those guys and you definitely won’t be defeated!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
It’s serious! Right on! Right on! Right on! Right on!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Now more than ever TRANSFORM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These hurried feelings weight us down Nonstop!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
But our speed won’t let us stop&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
No matter the pinch we’re in, the word ”“defeat” to us is nonsense!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Link to the future with all your strength for our inevitable fight!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Creep up it, confront it, go beyond the present time!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
No matter how much blood is drawn just let go! Let it go! Let it go!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Change even this world’s future and watch how it all changes&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
So definitely get on! Get on! Get on! Get on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Unrivaled TRANSFORM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There’s failure and spirit so BANZAI! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Make a dent in these dented times!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
If you change the energy, Are you ready? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cry out with strength! Cry to the sky! Believe in victory!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Use your thoughts as guidance and run! Run! Run!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Attack those guys and you definitely won’t be defeated!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
It’s serious! Right on! Right on! Right on! Right on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Get on! Get on! Get on! Get on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dream on! Dream on! Dream on! Dream on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Now more than ever TRANSFORM!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
At your strongest, TRANSFORM!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Single release==&lt;br /&gt;
[[Image:Axel Transformers single.jpg|thumb|150px|]]&lt;br /&gt;
;Track listing&lt;br /&gt;
#&amp;quot;Axel Transformers&amp;quot;&lt;br /&gt;
#&amp;quot;[[Alive a Soldier]]&amp;quot;&lt;br /&gt;
#&amp;quot;Axel Transformers (off vocal)&amp;quot;&lt;br /&gt;
#&amp;quot;Alive a Soldier (off vocal)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Release date:&#039;&#039;&#039; [[May 12]], [[2010]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Label:&#039;&#039;&#039; [[Lantis|Lantis Co., Ltd.]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Prod. code:&#039;&#039;&#039; LACM-4709 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ASIN:&#039;&#039;&#039; B0037NIA0Y&lt;br /&gt;
{{--}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Album releases===&lt;br /&gt;
This song has yet to be released on any soundtrack albums.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
*[http://www.youtube.com/watch?v=y7O1jPGuSJo TV size outro] at YouTube&lt;br /&gt;
*[http://www.youtube.com/watch?v=KM4PwroMh_Y Music video] at YouTube&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
[[Category:Japanese theme songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ninja autobot</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Axel_Transformers&amp;diff=460568</id>
		<title>Axel Transformers</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Axel_Transformers&amp;diff=460568"/>
		<updated>2010-05-26T08:44:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ninja autobot: /* Original Japanese */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{song&lt;br /&gt;
|title=Axel Transformers&lt;br /&gt;
|japanese=&lt;br /&gt;
|translation=&lt;br /&gt;
|image=Axel Transformers.jpg&lt;br /&gt;
|caption=&lt;br /&gt;
|series=[[Transformers Animated (cartoon)#Japanese release|Animated]]&lt;br /&gt;
|position=ending theme&lt;br /&gt;
|performer=[[Rey]]&lt;br /&gt;
|composer=[[Kenji Terazono]],&amp;lt;br&amp;gt;[[Kenta Harada]]&lt;br /&gt;
|lyrics=Kenta Harada&lt;br /&gt;
|arrangement=Rey&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;&#039;&#039;Axel Transformers&#039;&#039;&#039;&amp;quot; is the [[Japanese themes|ending song]] to the Japanese release of the [[Transformers Animated (cartoon)#Japanese release|&#039;&#039;Animated&#039;&#039;]] cartoon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{{note|The lyrics on this page have been translated more idiomatically than literally.}}&lt;br /&gt;
===TV size edit===&lt;br /&gt;
{|width=100%|&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original Japanese====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Rōmaji transliteration====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====English translation====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Full version===&lt;br /&gt;
{|width=100%|&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original Japanese====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
どれだけ傷ついたって　Non stop!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
熱いハートは消えたりしないぜ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
走りだせば　最後！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
俺達急には止まれないぜ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
突き抜けるアクション！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
追い風を背に加速度上げろ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
失敗も気にせずバンザイ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ヘコむ時はヘコんで！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
エネルギーに変えたら Are you ready? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
うなれ強く！叫べ高く！勝利を信じて！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
君の思いに導かれ走れ！走れ！走れ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
襲い掛かるアイツらには絶対負けない&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
本気だぜ！Right on! Right on! Right on! Right on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
今こそトランスフォーム！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
焦る気持ちおさえたって Non stop!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
加速する俺達は止めまれない&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
どんなにピンチでも「敗北」の二文字なんてナンセンス！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
未来へ繋げよう全力必死の俺の戦いを！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
這い上がって立ち向かって現在を越えてゆけ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
血をたぎらせ遠くまで放て！放て！放て！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
この世界の未来さえも変えも変えてみせるから&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
絶対にGet on! Get on! Get on! Get on!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
無敵のトランスフォーム！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
失敗も気にせずバンザイ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ヘコむ時はヘコんで！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
エネルギーに変えたら Are you ready? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
うなれ強く！叫べ高く！勝利を信じて！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
君の思いに導かれ走れ！走れ！走れ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
襲い掛かるアイツらには絶対負けない&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
本気だぜ！Right on! Right on! Right on! Right on!&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
Get on! Get on! Get on! Get on!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dream on! Dream on! Dream on! Dream on!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
今こそトランスフォーム！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
最強のトランスフォーム！&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Rōmaji transliteration====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dore dake kizutsuitatte NON STOP!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Atsui HAATO ha kietari shinaize!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hashiridaseba  saigo! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oretachi kyuu ni ha tomarenaize!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tsuki-mekeru AKUSHON!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oikaze wo se ni kasokudo agero!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Shippai mo ki ni BANZAI!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
HEKO-mu toki ha HEKO-nde!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ENERUGII ni kaetara ARE YOU READY?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 GO!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unare tsuyoku! Sakebe takaku! Shouri wo shinjite!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kimi no omoi ni michibikare hashire! Hashire! Hashire!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Osoi kakaru AITSU-ra ni ha zettai makenai!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Honki da ze! RIGHT ON! RIGHT ON! RIGHT ON! RIGHT ON!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ima koso TORANSUFOOMU!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aseru kimochi osaetatte NON STOP!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
kasoku suru oretachi ha tomerarenai&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Donna ni PINCHI demo 「haiboku」 no futamoji nante NANSENSU!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mirai e tsunageyou zenryoku hisshi no ore no tatakai wo!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Haiagatte tacchimukatte genzai wo koete yuke!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Chi wo tagirase tooku made hanate! Hanate! Hanate!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kono sekai no mirai sae kae mo kaete miserukara&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Honki da ze! GET ON! GET ON! GET ON! GET ON! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Muteki no TORANSUFOOMU!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shippai mo ki ni BANZAI!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
HEKO-mu toki ha HEKO-nde!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ENERUGII ni kaetara ARE YOU READY?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 GO!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unare tsuyoku! Sakebe takaku! Shouri wo shinjite!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kimi no omoi ni michibikare hashire! Hashire! Hashire!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Osoi kakaru AITSU-ra ni ha zettai makenai!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Honki da ze! RIGHT ON! RIGHT ON!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
GET ON! GET ON! GET ON! GET ON! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
DREAM ON! DREAM ON! DREAM ON! DREAM ON!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ima koso TORANSUFOOMU!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Saikyou no TORANSUFOOMU!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====English translation====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter how many wounds come along it’s nonstop!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Our burning hearts will never be put out!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
If we run, it ends! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
They won’t be able to stop out swiftness!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
So let’s penetrate the action! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Let the favorable wind at our backs boost our speed!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
There’s failure and spirit so BANZAI! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Make a dent in these dented times!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
If you change the energy, Are you ready? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cry out with strength! Cry to the sky! Believe in victory&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Use your thoughts as guidance and run! Run! Run!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Attack those guys and you definitely won’t be defeated!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
It’s serious! Right on! Right on! Right on! Right on!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Now more than ever TRANSFORM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These hurried feelings weight us down Nonstop!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
But our speed won’t let us stop&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
No matter the pinch we’re in, the word ”“defeat” to us is nonsense!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Link to the future with all your strength for our inevitable fight!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Creep up it, confront it, go beyond the present time!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
No matter how much blood is drawn just let go! Let it go! Let it go!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Change even this world’s future and watch how it all changes&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
So definitely get on! Get on! Get on! Get on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Unrivaled TRANSFORM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There’s failure and spirit so BANZAI! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Make a dent in these dented times!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
If you change the energy, Are you ready? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cry out with strength! Cry to the sky! Believe in victory!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Use your thoughts as guidance and run! Run! Run!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Attack those guys and you definitely won’t be defeated!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
It’s serious! Right on! Right on! Right on! Right on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Get on! Get on! Get on! Get on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dream on! Dream on! Dream on! Dream on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Now more than ever TRANSFORM!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
At your strongest, TRANSFORM!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Single release==&lt;br /&gt;
[[Image:Axel Transformers single.jpg|thumb|150px|]]&lt;br /&gt;
;Track listing&lt;br /&gt;
#&amp;quot;Axel Transformers&amp;quot;&lt;br /&gt;
#&amp;quot;[[Alive a Soldier]]&amp;quot;&lt;br /&gt;
#&amp;quot;Axel Transformers (off vocal)&amp;quot;&lt;br /&gt;
#&amp;quot;Alive a Soldier (off vocal)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Release date:&#039;&#039;&#039; [[May 12]], [[2010]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Label:&#039;&#039;&#039; [[Lantis|Lantis Co., Ltd.]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Prod. code:&#039;&#039;&#039; LACM-4709 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ASIN:&#039;&#039;&#039; B0037NIA0Y&lt;br /&gt;
{{--}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Album releases===&lt;br /&gt;
This song has yet to be released on any soundtrack albums.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
*[http://www.youtube.com/watch?v=y7O1jPGuSJo TV size outro] at YouTube&lt;br /&gt;
*[http://www.youtube.com/watch?v=KM4PwroMh_Y Music video] at YouTube&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
[[Category:Japanese theme songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ninja autobot</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Axel_Transformers&amp;diff=460567</id>
		<title>Axel Transformers</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Axel_Transformers&amp;diff=460567"/>
		<updated>2010-05-26T08:41:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ninja autobot: /* English translation */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{song&lt;br /&gt;
|title=Axel Transformers&lt;br /&gt;
|japanese=&lt;br /&gt;
|translation=&lt;br /&gt;
|image=Axel Transformers.jpg&lt;br /&gt;
|caption=&lt;br /&gt;
|series=[[Transformers Animated (cartoon)#Japanese release|Animated]]&lt;br /&gt;
|position=ending theme&lt;br /&gt;
|performer=[[Rey]]&lt;br /&gt;
|composer=[[Kenji Terazono]],&amp;lt;br&amp;gt;[[Kenta Harada]]&lt;br /&gt;
|lyrics=Kenta Harada&lt;br /&gt;
|arrangement=Rey&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;&#039;&#039;Axel Transformers&#039;&#039;&#039;&amp;quot; is the [[Japanese themes|ending song]] to the Japanese release of the [[Transformers Animated (cartoon)#Japanese release|&#039;&#039;Animated&#039;&#039;]] cartoon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{{note|The lyrics on this page have been translated more idiomatically than literally.}}&lt;br /&gt;
===TV size edit===&lt;br /&gt;
{|width=100%|&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original Japanese====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Rōmaji transliteration====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====English translation====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Full version===&lt;br /&gt;
{|width=100%|&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original Japanese====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
どれだけ傷ついたって　Non stop!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
熱いハートは消えたりしないぜ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
走りだせば　最後！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
俺達急には止まれないぜ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
突き抜けるアクション！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
追い風を背に加速度上げろ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
失敗も気にせずバンザイ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ヘコむ時はヘコんで！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
エネルギーに変えたら Are you ready? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
うなれ強く！叫べ高く！勝利を信じて！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
君の思いに導かれ走れ！走れ！走れ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
襲い掛かるアイツらには絶対負けない&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
本気だぜ！Right on! Right on! Right on! Right on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
今こそトランスフォーム！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
焦る気持ちおさえたって Non stop!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
加速する俺達は止めまれない&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
どんなにピンチでも「敗北」の二文字なんてナンセンス！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
未来へ繋げよう全力必死の俺の戦いを！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
這い上がって立ち向かって現在を越えてゆけ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
血をたぎらせ遠くまで放て！放て！放て！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
この世界の未来さえも変えも変えてみせるから&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
絶対にGet on! Get on! Get on! Get on!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
無敵のトランスフォーム！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
失敗も気にせずバンザイ！ヘコむ時はヘコんで！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
エネルギーに変えたら Are you ready? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
うなれ強く！叫べ高く！勝利を信じて！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
君の思いに導かれ走れ！走れ！走れ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
襲い掛かるアイツらには絶対負けない&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
本気だぜ！Right on! Right on! Right on! Right on!&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
Get on! Get on! Get on! Get on!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dream on! Dream on! Dream on! Dream on!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
今こそトランスフォーム！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
最強のトランスフォーム！&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Rōmaji transliteration====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dore dake kizutsuitatte NON STOP!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Atsui HAATO ha kietari shinaize!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hashiridaseba  saigo! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oretachi kyuu ni ha tomarenaize!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tsuki-mekeru AKUSHON!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oikaze wo se ni kasokudo agero!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Shippai mo ki ni BANZAI!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
HEKO-mu toki ha HEKO-nde!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ENERUGII ni kaetara ARE YOU READY?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 GO!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unare tsuyoku! Sakebe takaku! Shouri wo shinjite!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kimi no omoi ni michibikare hashire! Hashire! Hashire!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Osoi kakaru AITSU-ra ni ha zettai makenai!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Honki da ze! RIGHT ON! RIGHT ON! RIGHT ON! RIGHT ON!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ima koso TORANSUFOOMU!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aseru kimochi osaetatte NON STOP!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
kasoku suru oretachi ha tomerarenai&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Donna ni PINCHI demo 「haiboku」 no futamoji nante NANSENSU!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mirai e tsunageyou zenryoku hisshi no ore no tatakai wo!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Haiagatte tacchimukatte genzai wo koete yuke!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Chi wo tagirase tooku made hanate! Hanate! Hanate!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kono sekai no mirai sae kae mo kaete miserukara&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Honki da ze! GET ON! GET ON! GET ON! GET ON! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Muteki no TORANSUFOOMU!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shippai mo ki ni BANZAI!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
HEKO-mu toki ha HEKO-nde!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ENERUGII ni kaetara ARE YOU READY?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 GO!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unare tsuyoku! Sakebe takaku! Shouri wo shinjite!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kimi no omoi ni michibikare hashire! Hashire! Hashire!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Osoi kakaru AITSU-ra ni ha zettai makenai!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Honki da ze! RIGHT ON! RIGHT ON!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
GET ON! GET ON! GET ON! GET ON! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
DREAM ON! DREAM ON! DREAM ON! DREAM ON!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ima koso TORANSUFOOMU!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Saikyou no TORANSUFOOMU!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====English translation====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter how many wounds come along it’s nonstop!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Our burning hearts will never be put out!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
If we run, it ends! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
They won’t be able to stop out swiftness!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
So let’s penetrate the action! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Let the favorable wind at our backs boost our speed!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
There’s failure and spirit so BANZAI! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Make a dent in these dented times!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
If you change the energy, Are you ready? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cry out with strength! Cry to the sky! Believe in victory&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Use your thoughts as guidance and run! Run! Run!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Attack those guys and you definitely won’t be defeated!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
It’s serious! Right on! Right on! Right on! Right on!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Now more than ever TRANSFORM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These hurried feelings weight us down Nonstop!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
But our speed won’t let us stop&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
No matter the pinch we’re in, the word ”“defeat” to us is nonsense!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Link to the future with all your strength for our inevitable fight!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Creep up it, confront it, go beyond the present time!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
No matter how much blood is drawn just let go! Let it go! Let it go!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Change even this world’s future and watch how it all changes&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
So definitely get on! Get on! Get on! Get on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Unrivaled TRANSFORM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There’s failure and spirit so BANZAI! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Make a dent in these dented times!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
If you change the energy, Are you ready? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cry out with strength! Cry to the sky! Believe in victory!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Use your thoughts as guidance and run! Run! Run!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Attack those guys and you definitely won’t be defeated!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
It’s serious! Right on! Right on! Right on! Right on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Get on! Get on! Get on! Get on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dream on! Dream on! Dream on! Dream on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Now more than ever TRANSFORM!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
At your strongest, TRANSFORM!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Single release==&lt;br /&gt;
[[Image:Axel Transformers single.jpg|thumb|150px|]]&lt;br /&gt;
;Track listing&lt;br /&gt;
#&amp;quot;Axel Transformers&amp;quot;&lt;br /&gt;
#&amp;quot;[[Alive a Soldier]]&amp;quot;&lt;br /&gt;
#&amp;quot;Axel Transformers (off vocal)&amp;quot;&lt;br /&gt;
#&amp;quot;Alive a Soldier (off vocal)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Release date:&#039;&#039;&#039; [[May 12]], [[2010]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Label:&#039;&#039;&#039; [[Lantis|Lantis Co., Ltd.]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Prod. code:&#039;&#039;&#039; LACM-4709 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ASIN:&#039;&#039;&#039; B0037NIA0Y&lt;br /&gt;
{{--}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Album releases===&lt;br /&gt;
This song has yet to be released on any soundtrack albums.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
*[http://www.youtube.com/watch?v=y7O1jPGuSJo TV size outro] at YouTube&lt;br /&gt;
*[http://www.youtube.com/watch?v=KM4PwroMh_Y Music video] at YouTube&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
[[Category:Japanese theme songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ninja autobot</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Axel_Transformers&amp;diff=460564</id>
		<title>Axel Transformers</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Axel_Transformers&amp;diff=460564"/>
		<updated>2010-05-26T08:37:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ninja autobot: /* Rōmaji transliteration */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{song&lt;br /&gt;
|title=Axel Transformers&lt;br /&gt;
|japanese=&lt;br /&gt;
|translation=&lt;br /&gt;
|image=Axel Transformers.jpg&lt;br /&gt;
|caption=&lt;br /&gt;
|series=[[Transformers Animated (cartoon)#Japanese release|Animated]]&lt;br /&gt;
|position=ending theme&lt;br /&gt;
|performer=[[Rey]]&lt;br /&gt;
|composer=[[Kenji Terazono]],&amp;lt;br&amp;gt;[[Kenta Harada]]&lt;br /&gt;
|lyrics=Kenta Harada&lt;br /&gt;
|arrangement=Rey&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;&#039;&#039;Axel Transformers&#039;&#039;&#039;&amp;quot; is the [[Japanese themes|ending song]] to the Japanese release of the [[Transformers Animated (cartoon)#Japanese release|&#039;&#039;Animated&#039;&#039;]] cartoon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{{note|The lyrics on this page have been translated more idiomatically than literally.}}&lt;br /&gt;
===TV size edit===&lt;br /&gt;
{|width=100%|&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original Japanese====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Rōmaji transliteration====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====English translation====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Full version===&lt;br /&gt;
{|width=100%|&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original Japanese====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
どれだけ傷ついたって　Non stop!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
熱いハートは消えたりしないぜ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
走りだせば　最後！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
俺達急には止まれないぜ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
突き抜けるアクション！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
追い風を背に加速度上げろ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
失敗も気にせずバンザイ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ヘコむ時はヘコんで！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
エネルギーに変えたら Are you ready? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
うなれ強く！叫べ高く！勝利を信じて！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
君の思いに導かれ走れ！走れ！走れ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
襲い掛かるアイツらには絶対負けない&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
本気だぜ！Right on! Right on! Right on! Right on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
今こそトランスフォーム！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
焦る気持ちおさえたって Non stop!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
加速する俺達は止めまれない&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
どんなにピンチでも「敗北」の二文字なんてナンセンス！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
未来へ繋げよう全力必死の俺の戦いを！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
這い上がって立ち向かって現在を越えてゆけ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
血をたぎらせ遠くまで放て！放て！放て！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
この世界の未来さえも変えも変えてみせるから&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
絶対にGet on! Get on! Get on! Get on!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
無敵のトランスフォーム！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
失敗も気にせずバンザイ！ヘコむ時はヘコんで！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
エネルギーに変えたら Are you ready? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
うなれ強く！叫べ高く！勝利を信じて！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
君の思いに導かれ走れ！走れ！走れ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
襲い掛かるアイツらには絶対負けない&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
本気だぜ！Right on! Right on! Right on! Right on!&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
Get on! Get on! Get on! Get on!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dream on! Dream on! Dream on! Dream on!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
今こそトランスフォーム！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
最強のトランスフォーム！&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Rōmaji transliteration====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dore dake kizutsuitatte NON STOP!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Atsui HAATO ha kietari shinaize!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hashiridaseba  saigo! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oretachi kyuu ni ha tomarenaize!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tsuki-mekeru AKUSHON!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oikaze wo se ni kasokudo agero!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Shippai mo ki ni BANZAI!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
HEKO-mu toki ha HEKO-nde!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ENERUGII ni kaetara ARE YOU READY?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 GO!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unare tsuyoku! Sakebe takaku! Shouri wo shinjite!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kimi no omoi ni michibikare hashire! Hashire! Hashire!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Osoi kakaru AITSU-ra ni ha zettai makenai!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Honki da ze! RIGHT ON! RIGHT ON! RIGHT ON! RIGHT ON!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ima koso TORANSUFOOMU!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aseru kimochi osaetatte NON STOP!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
kasoku suru oretachi ha tomerarenai&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Donna ni PINCHI demo 「haiboku」 no futamoji nante NANSENSU!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mirai e tsunageyou zenryoku hisshi no ore no tatakai wo!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Haiagatte tacchimukatte genzai wo koete yuke!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Chi wo tagirase tooku made hanate! Hanate! Hanate!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kono sekai no mirai sae kae mo kaete miserukara&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Honki da ze! GET ON! GET ON! GET ON! GET ON! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Muteki no TORANSUFOOMU!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shippai mo ki ni BANZAI!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
HEKO-mu toki ha HEKO-nde!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ENERUGII ni kaetara ARE YOU READY?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 GO!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unare tsuyoku! Sakebe takaku! Shouri wo shinjite!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kimi no omoi ni michibikare hashire! Hashire! Hashire!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Osoi kakaru AITSU-ra ni ha zettai makenai!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Honki da ze! RIGHT ON! RIGHT ON!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
GET ON! GET ON! GET ON! GET ON! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
DREAM ON! DREAM ON! DREAM ON! DREAM ON!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ima koso TORANSUFOOMU!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Saikyou no TORANSUFOOMU!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====English translation====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter how many wounds come along it’s nonstop!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Our burning hearts will never be put out!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If we run, it ends! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They won’t be able to stop out swiftness!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So let’s penetrate the action! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let the favorable wind at our backs boost our speed!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There’s failure and spirit so BANZAI! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Make a dent in these dented times!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you change the energy, Are you ready? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cry out with strength! Cry to the sky! Believe in victory!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Use your thoughts as guidance and run! Run! Run!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attack those guys and you definitely won’t be defeated!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’s serious! Right on! Right on! Right on! Right on!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now more than ever TRANSFORM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There hurried feelings weight us down Nonstop!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But our speed won’t let us stop&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter the pinch we’re in, the word ”“defeat” to us is nonsense!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Link to the future with all your strength for our inevitable fight!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Creep up it, confront it, go beyond the present time!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter how much blood is drawn just let go! Let it go! Let it go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Change even this world’s future and watch how it all changes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So definitely get on! Get on! Get on! Get on! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unrivaled TRANSFORM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There’s failure and spirit so BANZAI! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Make a dent in these dented times!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you change the energy, Are you ready? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cry out with strength! Cry to the sky! Believe in victory!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Use your thoughts as guidance and run! Run! Run!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attack those guys and you definitely won’t be defeated!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’s serious! Right on! Right on! Right on! Right on! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Get on! Get on! Get on! Get on! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dream on! Dream on! Dream on! Dream on! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now more than ever TRANSFORM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At your strongest, TRANSFORM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Single release==&lt;br /&gt;
[[Image:Axel Transformers single.jpg|thumb|150px|]]&lt;br /&gt;
;Track listing&lt;br /&gt;
#&amp;quot;Axel Transformers&amp;quot;&lt;br /&gt;
#&amp;quot;[[Alive a Soldier]]&amp;quot;&lt;br /&gt;
#&amp;quot;Axel Transformers (off vocal)&amp;quot;&lt;br /&gt;
#&amp;quot;Alive a Soldier (off vocal)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Release date:&#039;&#039;&#039; [[May 12]], [[2010]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Label:&#039;&#039;&#039; [[Lantis|Lantis Co., Ltd.]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Prod. code:&#039;&#039;&#039; LACM-4709 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ASIN:&#039;&#039;&#039; B0037NIA0Y&lt;br /&gt;
{{--}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Album releases===&lt;br /&gt;
This song has yet to be released on any soundtrack albums.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
*[http://www.youtube.com/watch?v=y7O1jPGuSJo TV size outro] at YouTube&lt;br /&gt;
*[http://www.youtube.com/watch?v=KM4PwroMh_Y Music video] at YouTube&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
[[Category:Japanese theme songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ninja autobot</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Axel_Transformers&amp;diff=460562</id>
		<title>Axel Transformers</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Axel_Transformers&amp;diff=460562"/>
		<updated>2010-05-26T08:34:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ninja autobot: /* Original Japanese */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{song&lt;br /&gt;
|title=Axel Transformers&lt;br /&gt;
|japanese=&lt;br /&gt;
|translation=&lt;br /&gt;
|image=Axel Transformers.jpg&lt;br /&gt;
|caption=&lt;br /&gt;
|series=[[Transformers Animated (cartoon)#Japanese release|Animated]]&lt;br /&gt;
|position=ending theme&lt;br /&gt;
|performer=[[Rey]]&lt;br /&gt;
|composer=[[Kenji Terazono]],&amp;lt;br&amp;gt;[[Kenta Harada]]&lt;br /&gt;
|lyrics=Kenta Harada&lt;br /&gt;
|arrangement=Rey&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;&#039;&#039;Axel Transformers&#039;&#039;&#039;&amp;quot; is the [[Japanese themes|ending song]] to the Japanese release of the [[Transformers Animated (cartoon)#Japanese release|&#039;&#039;Animated&#039;&#039;]] cartoon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{{note|The lyrics on this page have been translated more idiomatically than literally.}}&lt;br /&gt;
===TV size edit===&lt;br /&gt;
{|width=100%|&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original Japanese====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Rōmaji transliteration====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====English translation====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Full version===&lt;br /&gt;
{|width=100%|&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original Japanese====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
どれだけ傷ついたって　Non stop!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
熱いハートは消えたりしないぜ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
走りだせば　最後！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
俺達急には止まれないぜ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
突き抜けるアクション！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
追い風を背に加速度上げろ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
失敗も気にせずバンザイ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ヘコむ時はヘコんで！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
エネルギーに変えたら Are you ready? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
うなれ強く！叫べ高く！勝利を信じて！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
君の思いに導かれ走れ！走れ！走れ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
襲い掛かるアイツらには絶対負けない&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
本気だぜ！Right on! Right on! Right on! Right on! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
今こそトランスフォーム！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
焦る気持ちおさえたって Non stop!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
加速する俺達は止めまれない&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
どんなにピンチでも「敗北」の二文字なんてナンセンス！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
未来へ繋げよう全力必死の俺の戦いを！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
這い上がって立ち向かって現在を越えてゆけ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
血をたぎらせ遠くまで放て！放て！放て！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
この世界の未来さえも変えも変えてみせるから&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
絶対にGet on! Get on! Get on! Get on!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
無敵のトランスフォーム！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
失敗も気にせずバンザイ！ヘコむ時はヘコんで！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
エネルギーに変えたら Are you ready? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
うなれ強く！叫べ高く！勝利を信じて！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
君の思いに導かれ走れ！走れ！走れ！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
襲い掛かるアイツらには絶対負けない&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
本気だぜ！Right on! Right on! Right on! Right on!&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
Get on! Get on! Get on! Get on!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dream on! Dream on! Dream on! Dream on!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
今こそトランスフォーム！&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
最強のトランスフォーム！&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Rōmaji transliteration====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dore dake kizutsuitatte NON STOP!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atsui HAATO ha kietari shinaize!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hashiridaseba  saigo! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oretachi kyuu ni ha tomarenaize!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsuki-mekeru AKUSHON!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oikaze wo se ni kasokudo agero!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shippai mo ki ni BANZAI!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
HEKO-mu toki ha HEKO-nde!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ENERUGII ni kaetara ARE YOU READY?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 GO!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unare tsuyoku! Sakebe takaku! Shouri wo shinjite!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kimi no omoi ni michibikare hashire! Hashire! Hashire!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Osoi kakaru AITSU-ra ni ha zettai makenai!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Honki da ze! RIGHT ON! RIGHT ON! RIGHT ON! RIGHT ON!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ima koso TORANSUFOOMU!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aseru kimochi osaetatte NON STOP!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kasoku suru oretachi ha tomerarenai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Donna ni PINCHI demo 「haiboku」 no futamoji nante NANSENSU!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mirai e tsunageyou zenryoku hisshi no ore no tatakai wo!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiagatte tacchimukatte genzai wo koete yuke!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chi wo tagirase tooku made hanate! Hanate! Hanate!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kono sekai no mirai sae kae mo kaete miserukara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Honki da ze! GET ON! GET ON! GET ON! GET ON! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Muteki no TORANSUFOOMU!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shippai mo ki ni BANZAI!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
HEKO-mu toki ha HEKO-nde!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ENERUGII ni kaetara ARE YOU READY?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 GO!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unare tsuyoku! Sakebe takaku! Shouri wo shinjite!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kimi no omoi ni michibikare hashire! Hashire! Hashire!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Osoi kakaru AITSU-ra ni ha zettai makenai!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Honki da ze! RIGHT ON! RIGHT ON!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GET ON! GET ON! GET ON! GET ON! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DREAM ON! DREAM ON! DREAM ON! DREAM ON!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ima koso TORANSUFOOMU!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saikyou no TORANSUFOOMU!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====English translation====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter how many wounds come along it’s nonstop!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Our burning hearts will never be put out!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If we run, it ends! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They won’t be able to stop out swiftness!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So let’s penetrate the action! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let the favorable wind at our backs boost our speed!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There’s failure and spirit so BANZAI! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Make a dent in these dented times!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you change the energy, Are you ready? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cry out with strength! Cry to the sky! Believe in victory!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Use your thoughts as guidance and run! Run! Run!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attack those guys and you definitely won’t be defeated!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’s serious! Right on! Right on! Right on! Right on!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now more than ever TRANSFORM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There hurried feelings weight us down Nonstop!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But our speed won’t let us stop&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter the pinch we’re in, the word ”“defeat” to us is nonsense!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Link to the future with all your strength for our inevitable fight!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Creep up it, confront it, go beyond the present time!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter how much blood is drawn just let go! Let it go! Let it go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Change even this world’s future and watch how it all changes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So definitely get on! Get on! Get on! Get on! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unrivaled TRANSFORM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There’s failure and spirit so BANZAI! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Make a dent in these dented times!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you change the energy, Are you ready? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cry out with strength! Cry to the sky! Believe in victory!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Use your thoughts as guidance and run! Run! Run!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attack those guys and you definitely won’t be defeated!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’s serious! Right on! Right on! Right on! Right on! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Get on! Get on! Get on! Get on! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dream on! Dream on! Dream on! Dream on! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now more than ever TRANSFORM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At your strongest, TRANSFORM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Single release==&lt;br /&gt;
[[Image:Axel Transformers single.jpg|thumb|150px|]]&lt;br /&gt;
;Track listing&lt;br /&gt;
#&amp;quot;Axel Transformers&amp;quot;&lt;br /&gt;
#&amp;quot;[[Alive a Soldier]]&amp;quot;&lt;br /&gt;
#&amp;quot;Axel Transformers (off vocal)&amp;quot;&lt;br /&gt;
#&amp;quot;Alive a Soldier (off vocal)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Release date:&#039;&#039;&#039; [[May 12]], [[2010]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Label:&#039;&#039;&#039; [[Lantis|Lantis Co., Ltd.]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Prod. code:&#039;&#039;&#039; LACM-4709 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ASIN:&#039;&#039;&#039; B0037NIA0Y&lt;br /&gt;
{{--}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Album releases===&lt;br /&gt;
This song has yet to be released on any soundtrack albums.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
*[http://www.youtube.com/watch?v=y7O1jPGuSJo TV size outro] at YouTube&lt;br /&gt;
*[http://www.youtube.com/watch?v=KM4PwroMh_Y Music video] at YouTube&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
[[Category:Japanese theme songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ninja autobot</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Axel_Transformers&amp;diff=460560</id>
		<title>Axel Transformers</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Axel_Transformers&amp;diff=460560"/>
		<updated>2010-05-26T08:27:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ninja autobot: /* English translation */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{song&lt;br /&gt;
|title=Axel Transformers&lt;br /&gt;
|japanese=&lt;br /&gt;
|translation=&lt;br /&gt;
|image=Axel Transformers.jpg&lt;br /&gt;
|caption=&lt;br /&gt;
|series=[[Transformers Animated (cartoon)#Japanese release|Animated]]&lt;br /&gt;
|position=ending theme&lt;br /&gt;
|performer=[[Rey]]&lt;br /&gt;
|composer=[[Kenji Terazono]],&amp;lt;br&amp;gt;[[Kenta Harada]]&lt;br /&gt;
|lyrics=Kenta Harada&lt;br /&gt;
|arrangement=Rey&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;&#039;&#039;Axel Transformers&#039;&#039;&#039;&amp;quot; is the [[Japanese themes|ending song]] to the Japanese release of the [[Transformers Animated (cartoon)#Japanese release|&#039;&#039;Animated&#039;&#039;]] cartoon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{{note|The lyrics on this page have been translated more idiomatically than literally.}}&lt;br /&gt;
===TV size edit===&lt;br /&gt;
{|width=100%|&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original Japanese====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Rōmaji transliteration====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====English translation====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Full version===&lt;br /&gt;
{|width=100%|&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original Japanese====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
どれだけ傷ついたって　Non stop!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
熱いハートは消えたりしないぜ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
走りだせば　最後！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俺達急には止まれないぜ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
突き抜けるアクション！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
追い風を背に加速度上げろ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
失敗も気にせずバンザイ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ヘコむ時はヘコんで！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
エネルギーに変えたら Are you ready? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
うなれ強く！叫べ高く！勝利を信じて！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君の思いに導かれ走れ！走れ！走れ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
襲い掛かるアイツらには絶対負けない&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本気だぜ！Right on! Right on! Right on! Right on! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今こそトランスフォーム！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
焦る気持ちおさえたって Non stop!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加速する俺達は止めまれない&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
どんなにピンチでも「敗北」の二文字なんてナンセンス！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
未来へ繋げよう全力必死の俺の戦いを！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
這い上がって立ち向かって現在を越えてゆけ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
血をたぎらせ遠くまで放て！放て！放て！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
この世界の未来さえも変えも変えてみせるから&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
絶対にGet on! Get on! Get on! Get on!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無敵のトランスフォーム！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
失敗も気にせずバンザイ！ヘコむ時はヘコんで！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
エネルギーに変えたら Are you ready? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
うなれ強く！叫べ高く！勝利を信じて！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君の思いに導かれ走れ！走れ！走れ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
襲い掛かるアイツらには絶対負けない&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本気だぜ！Right on! Right on! Right on! Right on! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Get on! Get on! Get on! Get on!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dream on! Dream on! Dream on! Dream on!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今こそトランスフォーム！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
最強のトランスフォーム！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Rōmaji transliteration====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dore dake kizutsuitatte NON STOP!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atsui HAATO ha kietari shinaize!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hashiridaseba  saigo! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oretachi kyuu ni ha tomarenaize!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsuki-mekeru AKUSHON!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oikaze wo se ni kasokudo agero!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shippai mo ki ni BANZAI!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
HEKO-mu toki ha HEKO-nde!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ENERUGII ni kaetara ARE YOU READY?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 GO!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unare tsuyoku! Sakebe takaku! Shouri wo shinjite!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kimi no omoi ni michibikare hashire! Hashire! Hashire!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Osoi kakaru AITSU-ra ni ha zettai makenai!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Honki da ze! RIGHT ON! RIGHT ON! RIGHT ON! RIGHT ON!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ima koso TORANSUFOOMU!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aseru kimochi osaetatte NON STOP!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kasoku suru oretachi ha tomerarenai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Donna ni PINCHI demo 「haiboku」 no futamoji nante NANSENSU!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mirai e tsunageyou zenryoku hisshi no ore no tatakai wo!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiagatte tacchimukatte genzai wo koete yuke!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chi wo tagirase tooku made hanate! Hanate! Hanate!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kono sekai no mirai sae kae mo kaete miserukara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Honki da ze! GET ON! GET ON! GET ON! GET ON! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Muteki no TORANSUFOOMU!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shippai mo ki ni BANZAI!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
HEKO-mu toki ha HEKO-nde!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ENERUGII ni kaetara ARE YOU READY?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 GO!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unare tsuyoku! Sakebe takaku! Shouri wo shinjite!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kimi no omoi ni michibikare hashire! Hashire! Hashire!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Osoi kakaru AITSU-ra ni ha zettai makenai!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Honki da ze! RIGHT ON! RIGHT ON!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GET ON! GET ON! GET ON! GET ON! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DREAM ON! DREAM ON! DREAM ON! DREAM ON!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ima koso TORANSUFOOMU!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saikyou no TORANSUFOOMU!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====English translation====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter how many wounds come along it’s nonstop!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Our burning hearts will never be put out!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If we run, it ends! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They won’t be able to stop out swiftness!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So let’s penetrate the action! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let the favorable wind at our backs boost our speed!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There’s failure and spirit so BANZAI! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Make a dent in these dented times!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you change the energy, Are you ready? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cry out with strength! Cry to the sky! Believe in victory!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Use your thoughts as guidance and run! Run! Run!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attack those guys and you definitely won’t be defeated!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’s serious! Right on! Right on! Right on! Right on!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now more than ever TRANSFORM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There hurried feelings weight us down Nonstop!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But our speed won’t let us stop&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter the pinch we’re in, the word ”“defeat” to us is nonsense!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Link to the future with all your strength for our inevitable fight!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Creep up it, confront it, go beyond the present time!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter how much blood is drawn just let go! Let it go! Let it go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Change even this world’s future and watch how it all changes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So definitely get on! Get on! Get on! Get on! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unrivaled TRANSFORM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There’s failure and spirit so BANZAI! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Make a dent in these dented times!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you change the energy, Are you ready? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cry out with strength! Cry to the sky! Believe in victory!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Use your thoughts as guidance and run! Run! Run!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attack those guys and you definitely won’t be defeated!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’s serious! Right on! Right on! Right on! Right on! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Get on! Get on! Get on! Get on! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dream on! Dream on! Dream on! Dream on! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now more than ever TRANSFORM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At your strongest, TRANSFORM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Single release==&lt;br /&gt;
[[Image:Axel Transformers single.jpg|thumb|150px|]]&lt;br /&gt;
;Track listing&lt;br /&gt;
#&amp;quot;Axel Transformers&amp;quot;&lt;br /&gt;
#&amp;quot;[[Alive a Soldier]]&amp;quot;&lt;br /&gt;
#&amp;quot;Axel Transformers (off vocal)&amp;quot;&lt;br /&gt;
#&amp;quot;Alive a Soldier (off vocal)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Release date:&#039;&#039;&#039; [[May 12]], [[2010]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Label:&#039;&#039;&#039; [[Lantis|Lantis Co., Ltd.]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Prod. code:&#039;&#039;&#039; LACM-4709 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ASIN:&#039;&#039;&#039; B0037NIA0Y&lt;br /&gt;
{{--}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Album releases===&lt;br /&gt;
This song has yet to be released on any soundtrack albums.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
*[http://www.youtube.com/watch?v=y7O1jPGuSJo TV size outro] at YouTube&lt;br /&gt;
*[http://www.youtube.com/watch?v=KM4PwroMh_Y Music video] at YouTube&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
[[Category:Japanese theme songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ninja autobot</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Axel_Transformers&amp;diff=460559</id>
		<title>Axel Transformers</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Axel_Transformers&amp;diff=460559"/>
		<updated>2010-05-26T08:27:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ninja autobot: /* English translation */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{song&lt;br /&gt;
|title=Axel Transformers&lt;br /&gt;
|japanese=&lt;br /&gt;
|translation=&lt;br /&gt;
|image=Axel Transformers.jpg&lt;br /&gt;
|caption=&lt;br /&gt;
|series=[[Transformers Animated (cartoon)#Japanese release|Animated]]&lt;br /&gt;
|position=ending theme&lt;br /&gt;
|performer=[[Rey]]&lt;br /&gt;
|composer=[[Kenji Terazono]],&amp;lt;br&amp;gt;[[Kenta Harada]]&lt;br /&gt;
|lyrics=Kenta Harada&lt;br /&gt;
|arrangement=Rey&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;&#039;&#039;Axel Transformers&#039;&#039;&#039;&amp;quot; is the [[Japanese themes|ending song]] to the Japanese release of the [[Transformers Animated (cartoon)#Japanese release|&#039;&#039;Animated&#039;&#039;]] cartoon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{{note|The lyrics on this page have been translated more idiomatically than literally.}}&lt;br /&gt;
===TV size edit===&lt;br /&gt;
{|width=100%|&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original Japanese====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Rōmaji transliteration====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====English translation====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Full version===&lt;br /&gt;
{|width=100%|&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original Japanese====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
どれだけ傷ついたって　Non stop!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
熱いハートは消えたりしないぜ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
走りだせば　最後！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俺達急には止まれないぜ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
突き抜けるアクション！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
追い風を背に加速度上げろ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
失敗も気にせずバンザイ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ヘコむ時はヘコんで！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
エネルギーに変えたら Are you ready? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
うなれ強く！叫べ高く！勝利を信じて！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君の思いに導かれ走れ！走れ！走れ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
襲い掛かるアイツらには絶対負けない&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本気だぜ！Right on! Right on! Right on! Right on! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今こそトランスフォーム！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
焦る気持ちおさえたって Non stop!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加速する俺達は止めまれない&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
どんなにピンチでも「敗北」の二文字なんてナンセンス！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
未来へ繋げよう全力必死の俺の戦いを！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
這い上がって立ち向かって現在を越えてゆけ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
血をたぎらせ遠くまで放て！放て！放て！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
この世界の未来さえも変えも変えてみせるから&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
絶対にGet on! Get on! Get on! Get on!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無敵のトランスフォーム！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
失敗も気にせずバンザイ！ヘコむ時はヘコんで！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
エネルギーに変えたら Are you ready? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
うなれ強く！叫べ高く！勝利を信じて！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君の思いに導かれ走れ！走れ！走れ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
襲い掛かるアイツらには絶対負けない&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本気だぜ！Right on! Right on! Right on! Right on! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Get on! Get on! Get on! Get on!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dream on! Dream on! Dream on! Dream on!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今こそトランスフォーム！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
最強のトランスフォーム！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Rōmaji transliteration====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dore dake kizutsuitatte NON STOP!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atsui HAATO ha kietari shinaize!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hashiridaseba  saigo! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oretachi kyuu ni ha tomarenaize!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsuki-mekeru AKUSHON!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oikaze wo se ni kasokudo agero!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shippai mo ki ni BANZAI!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
HEKO-mu toki ha HEKO-nde!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ENERUGII ni kaetara ARE YOU READY?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 GO!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unare tsuyoku! Sakebe takaku! Shouri wo shinjite!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kimi no omoi ni michibikare hashire! Hashire! Hashire!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Osoi kakaru AITSU-ra ni ha zettai makenai!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Honki da ze! RIGHT ON! RIGHT ON! RIGHT ON! RIGHT ON!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ima koso TORANSUFOOMU!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aseru kimochi osaetatte NON STOP!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kasoku suru oretachi ha tomerarenai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Donna ni PINCHI demo 「haiboku」 no futamoji nante NANSENSU!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mirai e tsunageyou zenryoku hisshi no ore no tatakai wo!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiagatte tacchimukatte genzai wo koete yuke!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chi wo tagirase tooku made hanate! Hanate! Hanate!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kono sekai no mirai sae kae mo kaete miserukara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Honki da ze! GET ON! GET ON! GET ON! GET ON! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Muteki no TORANSUFOOMU!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shippai mo ki ni BANZAI!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
HEKO-mu toki ha HEKO-nde!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ENERUGII ni kaetara ARE YOU READY?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 GO!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unare tsuyoku! Sakebe takaku! Shouri wo shinjite!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kimi no omoi ni michibikare hashire! Hashire! Hashire!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Osoi kakaru AITSU-ra ni ha zettai makenai!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Honki da ze! RIGHT ON! RIGHT ON!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GET ON! GET ON! GET ON! GET ON! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DREAM ON! DREAM ON! DREAM ON! DREAM ON!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ima koso TORANSUFOOMU!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saikyou no TORANSUFOOMU!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====English translation====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter how many wounds come along it’s nonstop!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Our burning hearts will never be put out!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If we run, it ends! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They won’t be able to stop out swiftness!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So let’s penetrate the action! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let the favorable wind at our backs boost our speed!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There’s failure and spirit so BANZAI! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Make a dent in these dented times!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you change the energy, Are you ready? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cry out with strength! Cry to the sky! Believe in victory!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Use your thoughts as guidance and run! Run! Run!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attack those guys and you definitely won’t be defeated!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’s serious! Right on! Right on! Right on! Right on!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now more than ever TRANSFORM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There hurried feelings weight us down Nonstop!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But our speed won’t let us stop&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter the pinch we’re in, the word ”“defeat” to us is nonsense!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Link to the future with all your strength for our inevitable fight!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Creep up it, confront it, go beyond the present time!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter how much blood is drawn just let go! Let it go! Let it go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Change even this world’s future and watch how it all changes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So definitely get on! Get on! Get on! Get on! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unrivaled TRANSFORM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There’s failure and spirit so BANZAI! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Make a dent in these dented times!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you change the energy, Are you ready? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cry out with strength! Cry to the sky! Believe in victory!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Use your thoughts as guidance and run! Run! Run!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attack those guys and you definitely won’t be defeated!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’s serious! Right on! Right on! Right on! Right on! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Get on! Get on! Get on! Get on! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dream on! Dream on! Dream on! Dream on! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now more than ever TRANSFORM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At your strongest, TRANSFORM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Single release==&lt;br /&gt;
[[Image:Axel Transformers single.jpg|thumb|150px|]]&lt;br /&gt;
;Track listing&lt;br /&gt;
#&amp;quot;Axel Transformers&amp;quot;&lt;br /&gt;
#&amp;quot;[[Alive a Soldier]]&amp;quot;&lt;br /&gt;
#&amp;quot;Axel Transformers (off vocal)&amp;quot;&lt;br /&gt;
#&amp;quot;Alive a Soldier (off vocal)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Release date:&#039;&#039;&#039; [[May 12]], [[2010]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Label:&#039;&#039;&#039; [[Lantis|Lantis Co., Ltd.]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Prod. code:&#039;&#039;&#039; LACM-4709 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ASIN:&#039;&#039;&#039; B0037NIA0Y&lt;br /&gt;
{{--}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Album releases===&lt;br /&gt;
This song has yet to be released on any soundtrack albums.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
*[http://www.youtube.com/watch?v=y7O1jPGuSJo TV size outro] at YouTube&lt;br /&gt;
*[http://www.youtube.com/watch?v=KM4PwroMh_Y Music video] at YouTube&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
[[Category:Japanese theme songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ninja autobot</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Axel_Transformers&amp;diff=460558</id>
		<title>Axel Transformers</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Axel_Transformers&amp;diff=460558"/>
		<updated>2010-05-26T08:26:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ninja autobot: /* Rōmaji transliteration */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{song&lt;br /&gt;
|title=Axel Transformers&lt;br /&gt;
|japanese=&lt;br /&gt;
|translation=&lt;br /&gt;
|image=Axel Transformers.jpg&lt;br /&gt;
|caption=&lt;br /&gt;
|series=[[Transformers Animated (cartoon)#Japanese release|Animated]]&lt;br /&gt;
|position=ending theme&lt;br /&gt;
|performer=[[Rey]]&lt;br /&gt;
|composer=[[Kenji Terazono]],&amp;lt;br&amp;gt;[[Kenta Harada]]&lt;br /&gt;
|lyrics=Kenta Harada&lt;br /&gt;
|arrangement=Rey&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;&#039;&#039;Axel Transformers&#039;&#039;&#039;&amp;quot; is the [[Japanese themes|ending song]] to the Japanese release of the [[Transformers Animated (cartoon)#Japanese release|&#039;&#039;Animated&#039;&#039;]] cartoon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{{note|The lyrics on this page have been translated more idiomatically than literally.}}&lt;br /&gt;
===TV size edit===&lt;br /&gt;
{|width=100%|&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original Japanese====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Rōmaji transliteration====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====English translation====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Full version===&lt;br /&gt;
{|width=100%|&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original Japanese====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
どれだけ傷ついたって　Non stop!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
熱いハートは消えたりしないぜ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
走りだせば　最後！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俺達急には止まれないぜ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
突き抜けるアクション！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
追い風を背に加速度上げろ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
失敗も気にせずバンザイ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ヘコむ時はヘコんで！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
エネルギーに変えたら Are you ready? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
うなれ強く！叫べ高く！勝利を信じて！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君の思いに導かれ走れ！走れ！走れ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
襲い掛かるアイツらには絶対負けない&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本気だぜ！Right on! Right on! Right on! Right on! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今こそトランスフォーム！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
焦る気持ちおさえたって Non stop!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加速する俺達は止めまれない&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
どんなにピンチでも「敗北」の二文字なんてナンセンス！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
未来へ繋げよう全力必死の俺の戦いを！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
這い上がって立ち向かって現在を越えてゆけ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
血をたぎらせ遠くまで放て！放て！放て！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
この世界の未来さえも変えも変えてみせるから&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
絶対にGet on! Get on! Get on! Get on!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無敵のトランスフォーム！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
失敗も気にせずバンザイ！ヘコむ時はヘコんで！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
エネルギーに変えたら Are you ready? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
うなれ強く！叫べ高く！勝利を信じて！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君の思いに導かれ走れ！走れ！走れ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
襲い掛かるアイツらには絶対負けない&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本気だぜ！Right on! Right on! Right on! Right on! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Get on! Get on! Get on! Get on!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dream on! Dream on! Dream on! Dream on!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今こそトランスフォーム！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
最強のトランスフォーム！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Rōmaji transliteration====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dore dake kizutsuitatte NON STOP!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atsui HAATO ha kietari shinaize!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hashiridaseba  saigo! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oretachi kyuu ni ha tomarenaize!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsuki-mekeru AKUSHON!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oikaze wo se ni kasokudo agero!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shippai mo ki ni BANZAI!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
HEKO-mu toki ha HEKO-nde!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ENERUGII ni kaetara ARE YOU READY?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 GO!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unare tsuyoku! Sakebe takaku! Shouri wo shinjite!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kimi no omoi ni michibikare hashire! Hashire! Hashire!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Osoi kakaru AITSU-ra ni ha zettai makenai!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Honki da ze! RIGHT ON! RIGHT ON! RIGHT ON! RIGHT ON!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ima koso TORANSUFOOMU!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aseru kimochi osaetatte NON STOP!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kasoku suru oretachi ha tomerarenai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Donna ni PINCHI demo 「haiboku」 no futamoji nante NANSENSU!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mirai e tsunageyou zenryoku hisshi no ore no tatakai wo!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiagatte tacchimukatte genzai wo koete yuke!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chi wo tagirase tooku made hanate! Hanate! Hanate!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kono sekai no mirai sae kae mo kaete miserukara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Honki da ze! GET ON! GET ON! GET ON! GET ON! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Muteki no TORANSUFOOMU!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shippai mo ki ni BANZAI!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
HEKO-mu toki ha HEKO-nde!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ENERUGII ni kaetara ARE YOU READY?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 GO!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unare tsuyoku! Sakebe takaku! Shouri wo shinjite!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kimi no omoi ni michibikare hashire! Hashire! Hashire!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Osoi kakaru AITSU-ra ni ha zettai makenai!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Honki da ze! RIGHT ON! RIGHT ON!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GET ON! GET ON! GET ON! GET ON! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DREAM ON! DREAM ON! DREAM ON! DREAM ON!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ima koso TORANSUFOOMU!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saikyou no TORANSUFOOMU!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====English translation====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter how many wounds come along it’s nonstop!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Our burning hearts will never be put out!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If we run, it ends! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They won’t be able to stop out swiftness!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So let’s penetrate the action! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let the favorable wind at our backs boost our speed!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There’s failure and spirit so BANZAI! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Make a dent in these dented times!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you change the energy, Are you ready? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cry out with strength! Cry to the sky! Believe in victory!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Use your thoughts as guidance and run! Run! Run!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attack those guys and you definitely won’t be defeated!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’s serious! Right on! Right on! Right on! Right on!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now more than ever TRANSFORM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There hurried feelings weight us down Nonstop!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But our speed won’t let us stop&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter the pinch we’re in, the word ”“defeat” to us is nonsense!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Link to the future with all your strength for our inevitable fight!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Creep up it, confront it, go beyond the present time!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter how much blood is drawn just let go! Let it go! Let it go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Change even this world’s future and watch how it all changes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So definitely get on! Get on! Get on! Get on! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unrivaled TRANSFORM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There’s failure and spirit so BANZAI! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Make a dent in these dented times!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you change the energy, Are you ready? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cry out with strength! Cry to the sky! Believe in victory!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Use your thoughts as guidance and run! Run! Run!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attack those guys and you definitely won’t be defeated!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’s serious! Right on! Right on! Right on! Right on! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Get on! Get on! Get on! Get on! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dream on! Dream on! Dream on! Dream on! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now more than ever TRANSFORM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At your strongest, TRANSFORM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Single release==&lt;br /&gt;
[[Image:Axel Transformers single.jpg|thumb|150px|]]&lt;br /&gt;
;Track listing&lt;br /&gt;
#&amp;quot;Axel Transformers&amp;quot;&lt;br /&gt;
#&amp;quot;[[Alive a Soldier]]&amp;quot;&lt;br /&gt;
#&amp;quot;Axel Transformers (off vocal)&amp;quot;&lt;br /&gt;
#&amp;quot;Alive a Soldier (off vocal)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Release date:&#039;&#039;&#039; [[May 12]], [[2010]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Label:&#039;&#039;&#039; [[Lantis|Lantis Co., Ltd.]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Prod. code:&#039;&#039;&#039; LACM-4709 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ASIN:&#039;&#039;&#039; B0037NIA0Y&lt;br /&gt;
{{--}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Album releases===&lt;br /&gt;
This song has yet to be released on any soundtrack albums.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
*[http://www.youtube.com/watch?v=y7O1jPGuSJo TV size outro] at YouTube&lt;br /&gt;
*[http://www.youtube.com/watch?v=KM4PwroMh_Y Music video] at YouTube&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
[[Category:Japanese theme songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ninja autobot</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Axel_Transformers&amp;diff=460557</id>
		<title>Axel Transformers</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Axel_Transformers&amp;diff=460557"/>
		<updated>2010-05-26T08:26:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ninja autobot: /* Original Japanese */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{song&lt;br /&gt;
|title=Axel Transformers&lt;br /&gt;
|japanese=&lt;br /&gt;
|translation=&lt;br /&gt;
|image=Axel Transformers.jpg&lt;br /&gt;
|caption=&lt;br /&gt;
|series=[[Transformers Animated (cartoon)#Japanese release|Animated]]&lt;br /&gt;
|position=ending theme&lt;br /&gt;
|performer=[[Rey]]&lt;br /&gt;
|composer=[[Kenji Terazono]],&amp;lt;br&amp;gt;[[Kenta Harada]]&lt;br /&gt;
|lyrics=Kenta Harada&lt;br /&gt;
|arrangement=Rey&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;&#039;&#039;Axel Transformers&#039;&#039;&#039;&amp;quot; is the [[Japanese themes|ending song]] to the Japanese release of the [[Transformers Animated (cartoon)#Japanese release|&#039;&#039;Animated&#039;&#039;]] cartoon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{{note|The lyrics on this page have been translated more idiomatically than literally.}}&lt;br /&gt;
===TV size edit===&lt;br /&gt;
{|width=100%|&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original Japanese====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Rōmaji transliteration====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====English translation====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Full version===&lt;br /&gt;
{|width=100%|&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original Japanese====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
どれだけ傷ついたって　Non stop!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
熱いハートは消えたりしないぜ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
走りだせば　最後！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俺達急には止まれないぜ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
突き抜けるアクション！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
追い風を背に加速度上げろ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
失敗も気にせずバンザイ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ヘコむ時はヘコんで！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
エネルギーに変えたら Are you ready? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
うなれ強く！叫べ高く！勝利を信じて！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君の思いに導かれ走れ！走れ！走れ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
襲い掛かるアイツらには絶対負けない&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本気だぜ！Right on! Right on! Right on! Right on! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今こそトランスフォーム！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
焦る気持ちおさえたって Non stop!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加速する俺達は止めまれない&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
どんなにピンチでも「敗北」の二文字なんてナンセンス！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
未来へ繋げよう全力必死の俺の戦いを！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
這い上がって立ち向かって現在を越えてゆけ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
血をたぎらせ遠くまで放て！放て！放て！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
この世界の未来さえも変えも変えてみせるから&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
絶対にGet on! Get on! Get on! Get on!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無敵のトランスフォーム！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
失敗も気にせずバンザイ！ヘコむ時はヘコんで！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
エネルギーに変えたら Are you ready? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
うなれ強く！叫べ高く！勝利を信じて！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君の思いに導かれ走れ！走れ！走れ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
襲い掛かるアイツらには絶対負けない&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本気だぜ！Right on! Right on! Right on! Right on! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Get on! Get on! Get on! Get on!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dream on! Dream on! Dream on! Dream on!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今こそトランスフォーム！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
最強のトランスフォーム！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Rōmaji transliteration====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
Dore dake kizutsuitatte NON STOP!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atsui HAATO ha kietari shinaize!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hashiridaseba  saigo! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oretachi kyuu ni ha tomarenaize!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsuki-mekeru AKUSHON!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oikaze wo se ni kasokudo agero!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shippai mo ki ni BANZAI!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
HEKO-mu toki ha HEKO-nde!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ENERUGII ni kaetara ARE YOU READY?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 GO!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unare tsuyoku! Sakebe takaku! Shouri wo shinjite!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kimi no omoi ni michibikare hashire! Hashire! Hashire!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Osoi kakaru AITSU-ra ni ha zettai makenai!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Honki da ze! RIGHT ON! RIGHT ON! RIGHT ON! RIGHT ON!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ima koso TORANSUFOOMU!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aseru kimochi osaetatte NON STOP!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kasoku suru oretachi ha tomerarenai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Donna ni PINCHI demo 「haiboku」 no futamoji nante NANSENSU!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mirai e tsunageyou zenryoku hisshi no ore no tatakai wo!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiagatte tacchimukatte genzai wo koete yuke!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chi wo tagirase tooku made hanate! Hanate! Hanate!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kono sekai no mirai sae kae mo kaete miserukara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Honki da ze! GET ON! GET ON! GET ON! GET ON! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Muteki no TORANSUFOOMU!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shippai mo ki ni BANZAI!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
HEKO-mu toki ha HEKO-nde!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ENERUGII ni kaetara ARE YOU READY?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 GO!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unare tsuyoku! Sakebe takaku! Shouri wo shinjite!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kimi no omoi ni michibikare hashire! Hashire! Hashire!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Osoi kakaru AITSU-ra ni ha zettai makenai!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Honki da ze! RIGHT ON! RIGHT ON!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GET ON! GET ON! GET ON! GET ON! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DREAM ON! DREAM ON! DREAM ON! DREAM ON!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ima koso TORANSUFOOMU!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saikyou no TORANSUFOOMU!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====English translation====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter how many wounds come along it’s nonstop!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Our burning hearts will never be put out!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If we run, it ends! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They won’t be able to stop out swiftness!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So let’s penetrate the action! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let the favorable wind at our backs boost our speed!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There’s failure and spirit so BANZAI! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Make a dent in these dented times!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you change the energy, Are you ready? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cry out with strength! Cry to the sky! Believe in victory!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Use your thoughts as guidance and run! Run! Run!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attack those guys and you definitely won’t be defeated!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’s serious! Right on! Right on! Right on! Right on!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now more than ever TRANSFORM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There hurried feelings weight us down Nonstop!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But our speed won’t let us stop&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter the pinch we’re in, the word ”“defeat” to us is nonsense!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Link to the future with all your strength for our inevitable fight!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Creep up it, confront it, go beyond the present time!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter how much blood is drawn just let go! Let it go! Let it go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Change even this world’s future and watch how it all changes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So definitely get on! Get on! Get on! Get on! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unrivaled TRANSFORM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There’s failure and spirit so BANZAI! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Make a dent in these dented times!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you change the energy, Are you ready? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cry out with strength! Cry to the sky! Believe in victory!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Use your thoughts as guidance and run! Run! Run!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attack those guys and you definitely won’t be defeated!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’s serious! Right on! Right on! Right on! Right on! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Get on! Get on! Get on! Get on! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dream on! Dream on! Dream on! Dream on! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now more than ever TRANSFORM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At your strongest, TRANSFORM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Single release==&lt;br /&gt;
[[Image:Axel Transformers single.jpg|thumb|150px|]]&lt;br /&gt;
;Track listing&lt;br /&gt;
#&amp;quot;Axel Transformers&amp;quot;&lt;br /&gt;
#&amp;quot;[[Alive a Soldier]]&amp;quot;&lt;br /&gt;
#&amp;quot;Axel Transformers (off vocal)&amp;quot;&lt;br /&gt;
#&amp;quot;Alive a Soldier (off vocal)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Release date:&#039;&#039;&#039; [[May 12]], [[2010]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Label:&#039;&#039;&#039; [[Lantis|Lantis Co., Ltd.]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Prod. code:&#039;&#039;&#039; LACM-4709 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ASIN:&#039;&#039;&#039; B0037NIA0Y&lt;br /&gt;
{{--}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Album releases===&lt;br /&gt;
This song has yet to be released on any soundtrack albums.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
*[http://www.youtube.com/watch?v=y7O1jPGuSJo TV size outro] at YouTube&lt;br /&gt;
*[http://www.youtube.com/watch?v=KM4PwroMh_Y Music video] at YouTube&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
[[Category:Japanese theme songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ninja autobot</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Axel_Transformers&amp;diff=460554</id>
		<title>Axel Transformers</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Axel_Transformers&amp;diff=460554"/>
		<updated>2010-05-26T08:24:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ninja autobot: /* English translation */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{song&lt;br /&gt;
|title=Axel Transformers&lt;br /&gt;
|japanese=&lt;br /&gt;
|translation=&lt;br /&gt;
|image=Axel Transformers.jpg&lt;br /&gt;
|caption=&lt;br /&gt;
|series=[[Transformers Animated (cartoon)#Japanese release|Animated]]&lt;br /&gt;
|position=ending theme&lt;br /&gt;
|performer=[[Rey]]&lt;br /&gt;
|composer=[[Kenji Terazono]],&amp;lt;br&amp;gt;[[Kenta Harada]]&lt;br /&gt;
|lyrics=Kenta Harada&lt;br /&gt;
|arrangement=Rey&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;&#039;&#039;Axel Transformers&#039;&#039;&#039;&amp;quot; is the [[Japanese themes|ending song]] to the Japanese release of the [[Transformers Animated (cartoon)#Japanese release|&#039;&#039;Animated&#039;&#039;]] cartoon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{{note|The lyrics on this page have been translated more idiomatically than literally.}}&lt;br /&gt;
===TV size edit===&lt;br /&gt;
{|width=100%|&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original Japanese====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Rōmaji transliteration====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====English translation====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Full version===&lt;br /&gt;
{|width=100%|&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original Japanese====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
どれだけ傷ついたって　Non stop!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
熱いハートは消えたりしないぜ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
走りだせば　最後！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俺達急には止まれないぜ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
突き抜けるアクション！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
追い風を背に加速度上げろ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
失敗も気にせずバンザイ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ヘコむ時はヘコんで！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
エネルギーに変えたら Are you ready? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
うなれ強く！叫べ高く！勝利を信じて！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君の思いに導かれ走れ！走れ！走れ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
襲い掛かるアイツらには絶対負けない&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本気だぜ！Right on! Right on! Right on! Right on! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今こそトランスフォーム！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
焦る気持ちおさえたって Non stop!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加速する俺達は止めまれない&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
どんなにピンチでも「敗北」の二文字なんてナンセンス！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
未来へ繋げよう全力必死の俺の戦いを！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
這い上がって立ち向かって現在を越えてゆけ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
血をたぎらせ遠くまで放て！放て！放て！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
この世界の未来さえも変えも変えてみせるから&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
絶対にGet on! Get on! Get on! Get on!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無敵のトランスフォーム！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
失敗も気にせずバンザイ！ヘコむ時はヘコんで！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
エネルギーに変えたら Are you ready? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
うなれ強く！叫べ高く！勝利を信じて！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君の思いに導かれ走れ！走れ！走れ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
襲い掛かるアイツらには絶対負けない&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本気だぜ！Right on! Right on! Right on! Right on! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Get on! Get on! Get on! Get on!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dream on! Dream on! Dream on! Dream on!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今こそトランスフォーム！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
最強のトランスフォーム！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Rōmaji transliteration====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
Dore dake kizutsuitatte NON STOP!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atsui HAATO ha kietari shinaize!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hashiridaseba  saigo! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oretachi kyuu ni ha tomarenaize!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsuki-mekeru AKUSHON!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oikaze wo se ni kasokudo agero!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shippai mo ki ni BANZAI!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
HEKO-mu toki ha HEKO-nde!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ENERUGII ni kaetara ARE YOU READY?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 GO!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unare tsuyoku! Sakebe takaku! Shouri wo shinjite!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kimi no omoi ni michibikare hashire! Hashire! Hashire!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Osoi kakaru AITSU-ra ni ha zettai makenai!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Honki da ze! RIGHT ON! RIGHT ON! RIGHT ON! RIGHT ON!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ima koso TORANSUFOOMU!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aseru kimochi osaetatte NON STOP!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kasoku suru oretachi ha tomerarenai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Donna ni PINCHI demo 「haiboku」 no futamoji nante NANSENSU!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mirai e tsunageyou zenryoku hisshi no ore no tatakai wo!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiagatte tacchimukatte genzai wo koete yuke!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chi wo tagirase tooku made hanate! Hanate! Hanate!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kono sekai no mirai sae kae mo kaete miserukara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Honki da ze! GET ON! GET ON! GET ON! GET ON! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Muteki no TORANSUFOOMU!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shippai mo ki ni BANZAI!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
HEKO-mu toki ha HEKO-nde!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ENERUGII ni kaetara ARE YOU READY?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 GO!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unare tsuyoku! Sakebe takaku! Shouri wo shinjite!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kimi no omoi ni michibikare hashire! Hashire! Hashire!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Osoi kakaru AITSU-ra ni ha zettai makenai!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Honki da ze! RIGHT ON! RIGHT ON!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GET ON! GET ON! GET ON! GET ON! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DREAM ON! DREAM ON! DREAM ON! DREAM ON!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ima koso TORANSUFOOMU!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saikyou no TORANSUFOOMU!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====English translation====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter how many wounds come along it’s nonstop!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Our burning hearts will never be put out!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If we run, it ends! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They won’t be able to stop out swiftness!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So let’s penetrate the action! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let the favorable wind at our backs boost our speed!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There’s failure and spirit so BANZAI! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Make a dent in these dented times!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you change the energy, Are you ready? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cry out with strength! Cry to the sky! Believe in victory!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Use your thoughts as guidance and run! Run! Run!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attack those guys and you definitely won’t be defeated!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’s serious! Right on! Right on! Right on! Right on!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now more than ever TRANSFORM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There hurried feelings weight us down Nonstop!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But our speed won’t let us stop&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter the pinch we’re in, the word ”“defeat” to us is nonsense!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Link to the future with all your strength for our inevitable fight!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Creep up it, confront it, go beyond the present time!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter how much blood is drawn just let go! Let it go! Let it go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Change even this world’s future and watch how it all changes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So definitely get on! Get on! Get on! Get on! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unrivaled TRANSFORM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There’s failure and spirit so BANZAI! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Make a dent in these dented times!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you change the energy, Are you ready? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cry out with strength! Cry to the sky! Believe in victory!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Use your thoughts as guidance and run! Run! Run!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attack those guys and you definitely won’t be defeated!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’s serious! Right on! Right on! Right on! Right on! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Get on! Get on! Get on! Get on! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dream on! Dream on! Dream on! Dream on! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now more than ever TRANSFORM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At your strongest, TRANSFORM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Single release==&lt;br /&gt;
[[Image:Axel Transformers single.jpg|thumb|150px|]]&lt;br /&gt;
;Track listing&lt;br /&gt;
#&amp;quot;Axel Transformers&amp;quot;&lt;br /&gt;
#&amp;quot;[[Alive a Soldier]]&amp;quot;&lt;br /&gt;
#&amp;quot;Axel Transformers (off vocal)&amp;quot;&lt;br /&gt;
#&amp;quot;Alive a Soldier (off vocal)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Release date:&#039;&#039;&#039; [[May 12]], [[2010]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Label:&#039;&#039;&#039; [[Lantis|Lantis Co., Ltd.]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Prod. code:&#039;&#039;&#039; LACM-4709 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ASIN:&#039;&#039;&#039; B0037NIA0Y&lt;br /&gt;
{{--}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Album releases===&lt;br /&gt;
This song has yet to be released on any soundtrack albums.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
*[http://www.youtube.com/watch?v=y7O1jPGuSJo TV size outro] at YouTube&lt;br /&gt;
*[http://www.youtube.com/watch?v=KM4PwroMh_Y Music video] at YouTube&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
[[Category:Japanese theme songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ninja autobot</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Axel_Transformers&amp;diff=460553</id>
		<title>Axel Transformers</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Axel_Transformers&amp;diff=460553"/>
		<updated>2010-05-26T08:24:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ninja autobot: /* Rōmaji transliteration */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{song&lt;br /&gt;
|title=Axel Transformers&lt;br /&gt;
|japanese=&lt;br /&gt;
|translation=&lt;br /&gt;
|image=Axel Transformers.jpg&lt;br /&gt;
|caption=&lt;br /&gt;
|series=[[Transformers Animated (cartoon)#Japanese release|Animated]]&lt;br /&gt;
|position=ending theme&lt;br /&gt;
|performer=[[Rey]]&lt;br /&gt;
|composer=[[Kenji Terazono]],&amp;lt;br&amp;gt;[[Kenta Harada]]&lt;br /&gt;
|lyrics=Kenta Harada&lt;br /&gt;
|arrangement=Rey&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;&#039;&#039;Axel Transformers&#039;&#039;&#039;&amp;quot; is the [[Japanese themes|ending song]] to the Japanese release of the [[Transformers Animated (cartoon)#Japanese release|&#039;&#039;Animated&#039;&#039;]] cartoon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{{note|The lyrics on this page have been translated more idiomatically than literally.}}&lt;br /&gt;
===TV size edit===&lt;br /&gt;
{|width=100%|&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original Japanese====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Rōmaji transliteration====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====English translation====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Full version===&lt;br /&gt;
{|width=100%|&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original Japanese====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
どれだけ傷ついたって　Non stop!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
熱いハートは消えたりしないぜ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
走りだせば　最後！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俺達急には止まれないぜ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
突き抜けるアクション！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
追い風を背に加速度上げろ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
失敗も気にせずバンザイ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ヘコむ時はヘコんで！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
エネルギーに変えたら Are you ready? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
うなれ強く！叫べ高く！勝利を信じて！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君の思いに導かれ走れ！走れ！走れ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
襲い掛かるアイツらには絶対負けない&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本気だぜ！Right on! Right on! Right on! Right on! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今こそトランスフォーム！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
焦る気持ちおさえたって Non stop!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加速する俺達は止めまれない&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
どんなにピンチでも「敗北」の二文字なんてナンセンス！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
未来へ繋げよう全力必死の俺の戦いを！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
這い上がって立ち向かって現在を越えてゆけ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
血をたぎらせ遠くまで放て！放て！放て！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
この世界の未来さえも変えも変えてみせるから&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
絶対にGet on! Get on! Get on! Get on!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無敵のトランスフォーム！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
失敗も気にせずバンザイ！ヘコむ時はヘコんで！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
エネルギーに変えたら Are you ready? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
うなれ強く！叫べ高く！勝利を信じて！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君の思いに導かれ走れ！走れ！走れ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
襲い掛かるアイツらには絶対負けない&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本気だぜ！Right on! Right on! Right on! Right on! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Get on! Get on! Get on! Get on!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dream on! Dream on! Dream on! Dream on!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今こそトランスフォーム！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
最強のトランスフォーム！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Rōmaji transliteration====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
Dore dake kizutsuitatte NON STOP!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atsui HAATO ha kietari shinaize!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hashiridaseba  saigo! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oretachi kyuu ni ha tomarenaize!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsuki-mekeru AKUSHON!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oikaze wo se ni kasokudo agero!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shippai mo ki ni BANZAI!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
HEKO-mu toki ha HEKO-nde!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ENERUGII ni kaetara ARE YOU READY?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 GO!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unare tsuyoku! Sakebe takaku! Shouri wo shinjite!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kimi no omoi ni michibikare hashire! Hashire! Hashire!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Osoi kakaru AITSU-ra ni ha zettai makenai!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Honki da ze! RIGHT ON! RIGHT ON! RIGHT ON! RIGHT ON!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ima koso TORANSUFOOMU!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aseru kimochi osaetatte NON STOP!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kasoku suru oretachi ha tomerarenai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Donna ni PINCHI demo 「haiboku」 no futamoji nante NANSENSU!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mirai e tsunageyou zenryoku hisshi no ore no tatakai wo!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiagatte tacchimukatte genzai wo koete yuke!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chi wo tagirase tooku made hanate! Hanate! Hanate!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kono sekai no mirai sae kae mo kaete miserukara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Honki da ze! GET ON! GET ON! GET ON! GET ON! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Muteki no TORANSUFOOMU!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shippai mo ki ni BANZAI!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
HEKO-mu toki ha HEKO-nde!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ENERUGII ni kaetara ARE YOU READY?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 GO!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unare tsuyoku! Sakebe takaku! Shouri wo shinjite!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kimi no omoi ni michibikare hashire! Hashire! Hashire!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Osoi kakaru AITSU-ra ni ha zettai makenai!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Honki da ze! RIGHT ON! RIGHT ON!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GET ON! GET ON! GET ON! GET ON! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DREAM ON! DREAM ON! DREAM ON! DREAM ON!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ima koso TORANSUFOOMU!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saikyou no TORANSUFOOMU!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====English translation====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Single release==&lt;br /&gt;
[[Image:Axel Transformers single.jpg|thumb|150px|]]&lt;br /&gt;
;Track listing&lt;br /&gt;
#&amp;quot;Axel Transformers&amp;quot;&lt;br /&gt;
#&amp;quot;[[Alive a Soldier]]&amp;quot;&lt;br /&gt;
#&amp;quot;Axel Transformers (off vocal)&amp;quot;&lt;br /&gt;
#&amp;quot;Alive a Soldier (off vocal)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Release date:&#039;&#039;&#039; [[May 12]], [[2010]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Label:&#039;&#039;&#039; [[Lantis|Lantis Co., Ltd.]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Prod. code:&#039;&#039;&#039; LACM-4709 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ASIN:&#039;&#039;&#039; B0037NIA0Y&lt;br /&gt;
{{--}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Album releases===&lt;br /&gt;
This song has yet to be released on any soundtrack albums.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
*[http://www.youtube.com/watch?v=y7O1jPGuSJo TV size outro] at YouTube&lt;br /&gt;
*[http://www.youtube.com/watch?v=KM4PwroMh_Y Music video] at YouTube&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
[[Category:Japanese theme songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ninja autobot</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Axel_Transformers&amp;diff=460552</id>
		<title>Axel Transformers</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Axel_Transformers&amp;diff=460552"/>
		<updated>2010-05-26T08:24:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ninja autobot: /* Original Japanese */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{song&lt;br /&gt;
|title=Axel Transformers&lt;br /&gt;
|japanese=&lt;br /&gt;
|translation=&lt;br /&gt;
|image=Axel Transformers.jpg&lt;br /&gt;
|caption=&lt;br /&gt;
|series=[[Transformers Animated (cartoon)#Japanese release|Animated]]&lt;br /&gt;
|position=ending theme&lt;br /&gt;
|performer=[[Rey]]&lt;br /&gt;
|composer=[[Kenji Terazono]],&amp;lt;br&amp;gt;[[Kenta Harada]]&lt;br /&gt;
|lyrics=Kenta Harada&lt;br /&gt;
|arrangement=Rey&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;&#039;&#039;Axel Transformers&#039;&#039;&#039;&amp;quot; is the [[Japanese themes|ending song]] to the Japanese release of the [[Transformers Animated (cartoon)#Japanese release|&#039;&#039;Animated&#039;&#039;]] cartoon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{{note|The lyrics on this page have been translated more idiomatically than literally.}}&lt;br /&gt;
===TV size edit===&lt;br /&gt;
{|width=100%|&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original Japanese====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Rōmaji transliteration====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====English translation====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Full version===&lt;br /&gt;
{|width=100%|&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original Japanese====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
どれだけ傷ついたって　Non stop!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
熱いハートは消えたりしないぜ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
走りだせば　最後！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
俺達急には止まれないぜ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
突き抜けるアクション！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
追い風を背に加速度上げろ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
失敗も気にせずバンザイ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ヘコむ時はヘコんで！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
エネルギーに変えたら Are you ready? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
うなれ強く！叫べ高く！勝利を信じて！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君の思いに導かれ走れ！走れ！走れ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
襲い掛かるアイツらには絶対負けない&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本気だぜ！Right on! Right on! Right on! Right on! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今こそトランスフォーム！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
焦る気持ちおさえたって Non stop!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
加速する俺達は止めまれない&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
どんなにピンチでも「敗北」の二文字なんてナンセンス！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
未来へ繋げよう全力必死の俺の戦いを！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
這い上がって立ち向かって現在を越えてゆけ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
血をたぎらせ遠くまで放て！放て！放て！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
この世界の未来さえも変えも変えてみせるから&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
絶対にGet on! Get on! Get on! Get on!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無敵のトランスフォーム！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
失敗も気にせずバンザイ！ヘコむ時はヘコんで！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
エネルギーに変えたら Are you ready? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5 4 3 2 1 Go!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
うなれ強く！叫べ高く！勝利を信じて！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
君の思いに導かれ走れ！走れ！走れ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
襲い掛かるアイツらには絶対負けない&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本気だぜ！Right on! Right on! Right on! Right on! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Get on! Get on! Get on! Get on!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dream on! Dream on! Dream on! Dream on!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今こそトランスフォーム！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
最強のトランスフォーム！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Rōmaji transliteration====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====English translation====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Single release==&lt;br /&gt;
[[Image:Axel Transformers single.jpg|thumb|150px|]]&lt;br /&gt;
;Track listing&lt;br /&gt;
#&amp;quot;Axel Transformers&amp;quot;&lt;br /&gt;
#&amp;quot;[[Alive a Soldier]]&amp;quot;&lt;br /&gt;
#&amp;quot;Axel Transformers (off vocal)&amp;quot;&lt;br /&gt;
#&amp;quot;Alive a Soldier (off vocal)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Release date:&#039;&#039;&#039; [[May 12]], [[2010]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Label:&#039;&#039;&#039; [[Lantis|Lantis Co., Ltd.]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Prod. code:&#039;&#039;&#039; LACM-4709 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ASIN:&#039;&#039;&#039; B0037NIA0Y&lt;br /&gt;
{{--}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Album releases===&lt;br /&gt;
This song has yet to be released on any soundtrack albums.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
*[http://www.youtube.com/watch?v=y7O1jPGuSJo TV size outro] at YouTube&lt;br /&gt;
*[http://www.youtube.com/watch?v=KM4PwroMh_Y Music video] at YouTube&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
[[Category:Japanese theme songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ninja autobot</name></author>
	</entry>
</feed>