<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://tfwiki.duckdns.org/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Starcastle</id>
	<title>MediaWiki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tfwiki.duckdns.org/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Starcastle"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tfwiki.duckdns.org/index.php/Special:Contributions/Starcastle"/>
	<updated>2026-05-23T08:32:14Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Marionette&amp;diff=784499</id>
		<title>Marionette</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Marionette&amp;diff=784499"/>
		<updated>2013-02-17T21:34:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Starcastle: /*Full English translation */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{song&lt;br /&gt;
|title=Marionette&lt;br /&gt;
|image=Marionette.jpg&lt;br /&gt;
|caption=A song so bad it&#039;ll make anybody cry.&lt;br /&gt;
|series=[[Transformers: Robots in Disguise (cartoon)|Car Robots]]&lt;br /&gt;
|position=closing theme&lt;br /&gt;
|performer=[[Mami Nishikaku]]&lt;br /&gt;
|composer=[[Motoyoshi Iwasaki]]&lt;br /&gt;
|lyrics=[[Yū Matsuki]]&lt;br /&gt;
|arrangement=Motoyoshi Iwasaki&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;&#039;&#039;Marionette&#039;&#039;&#039;&amp;quot; is the [[Japanese themes|closing theme]] to the &#039;&#039;[[Transformers: Robots in Disguise (cartoon)|Car Robots]]&#039;&#039; cartoon.&lt;br /&gt;
{{TOCclear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{{note|The lyrics on this page have been translated more idiomatically than literally.}}&lt;br /&gt;
===TV size edit===&lt;br /&gt;
{|width=100%|&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original Japanese====&lt;br /&gt;
強気な目  唇かんで立ち上がった&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
遠い夢  追いつけなくてもがいてるんだよね&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
一人きり  ひたすら走る夜のグラウンド&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
月明かり  私は祈り続けてるよ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ちゃんと知っている&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
戦っている君を&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:マリオネット  からまった&lt;br /&gt;
:糸ふりほどいて&lt;br /&gt;
:あふれ出す涙さえ君の未来変える&lt;br /&gt;
:マリオネット  飛び立って&lt;br /&gt;
:もう立ち止まらず&lt;br /&gt;
:祝福の女神たち  微笑む時まで&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Rōmaji transliteration====&lt;br /&gt;
Tsuyoki na me kuchibiru kande tach-agatta&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tōi yume oitsuke nakute mogaiterun dayo ne&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hitokiri hitasura hashiru yoru no ground&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tsuki akari watashi wa inori tsuzuketeru yo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chanto shitteiru&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tatakatte iru kimi wo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Marionette Kara matta&lt;br /&gt;
:Ito furi hodoite&lt;br /&gt;
:Afure dasu namida sae kimi no mirai kaeru&lt;br /&gt;
:Marionette Tobidtatte&lt;br /&gt;
:Mō tachi-domarazu&lt;br /&gt;
:Shukufuku no megami tachi Hohoemu toki made&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====English translation====&lt;br /&gt;
Sharp eyes, you bite your lip as you stand up&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Far away dream, you&#039;re struggling to chase after it, right?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
All alone, dashing forward on the night ground&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Moonlight, I continue to pray&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know it&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I know you are fighting&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Marionette, Undo the strings&lt;br /&gt;
:That you&#039;re entwined in&lt;br /&gt;
:Despite the outpour of tears, you change your future&lt;br /&gt;
:Marionette, fly&lt;br /&gt;
:Stay still no longer&lt;br /&gt;
:Until the goddesses of joy smile upon you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Full version===&lt;br /&gt;
{|width=100%|&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original Japanese====&lt;br /&gt;
強気な目  唇かんで立ち上がった&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
遠い夢  追いつけなくてもがいてるんだよね&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
一人きり  ひたすら走る夜のグラウンド&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
月明かり  私は祈り続けてるよ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ちゃんと知っている&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
戦っている君を&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:マリオネット  からまった&lt;br /&gt;
:糸ふりほどいて&lt;br /&gt;
:あふれ出す涙さえ君の未来変える&lt;br /&gt;
:マリオネット  飛び立って&lt;br /&gt;
:もう立ち止まらず&lt;br /&gt;
:祝福の女神たち  微笑む時まで&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
幼い日  憧れていたものに向かって&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
転んでも  歯をくいしばり黙ってるんだよね&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
いつの日か  君が切るはずのゴールのテープ&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
光る星  君の笑顔を待っているよ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ちゃんと見ているよ&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
輝いていく君を&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:マリオネット  断ち切って&lt;br /&gt;
:自由をつかもう&lt;br /&gt;
:胸をさす痛みさえ君の明日変える&lt;br /&gt;
:マリオネット  飛び立って&lt;br /&gt;
:もう振り返らず&lt;br /&gt;
:幸運の女神たち  微笑む時まで&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:マリオネット  からまった&lt;br /&gt;
:糸ふりほどいて&lt;br /&gt;
:あふれ出す涙さえ君の未来変える&lt;br /&gt;
:マリオネット  飛び立って&lt;br /&gt;
:もう立ち止まらず&lt;br /&gt;
:祝福の女神たち  微笑む時まで&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:マリオネット  断ち切って&lt;br /&gt;
:自由をつかもう&lt;br /&gt;
:胸をさす痛みさえ君の明日変える&lt;br /&gt;
:マリオネット  飛び立って&lt;br /&gt;
:もう振り返らず&lt;br /&gt;
:幸運の女神たち  微笑む時まで&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Rōmaji transliteration====&lt;br /&gt;
Tsuyoki na me kuchibiru kande tach-agatta&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tōi yume oitsuke nakute mogaiterun dayo ne&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hitokiri hitasura hashiru yoru no ground&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tsuki akari watashi wa inori tsuzuketeru yo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chanto shitteiru&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tatakatte iru kimi wo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Marionette Kara matta&lt;br /&gt;
:Ito furi hodoite&lt;br /&gt;
:Afure dasu namida sae kimi no mirai kaeru&lt;br /&gt;
:Marionette Tobidtatte&lt;br /&gt;
:Mō tachi-domarazu&lt;br /&gt;
:Shukufuku no megami tachi Hohoemu toki made&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Osansai hi  Akogarete ita mono ni mukatte&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Korondemo  Ha wo kui shibari damatterun da yo ne&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Itsu no hi ka Kimi ga kiru hazu Goal no Tape&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hikaru hoshi  Kimi no egao wo matte iru yo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chanto miteru yo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kagayaite iku kimi wo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Marionette  Tachikitte&lt;br /&gt;
:Jiyū wo tsukamō&lt;br /&gt;
:Mune wo sasu itami sae kimi no ashita kaeru&lt;br /&gt;
:Marionette  Tobitatte&lt;br /&gt;
:Mō furikaerazu&lt;br /&gt;
:Kōun no megami-tachi Hohoemu toki made&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Marionette Kara matta&lt;br /&gt;
:Ito furi hodoite&lt;br /&gt;
:Afure dasu namida sae kimi no mirai kaeru&lt;br /&gt;
:Marionette Tobidtatte&lt;br /&gt;
:Mō tachi-domarazu&lt;br /&gt;
:Shukufuku no megami tachi Hohoemu toki made&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Marionette  Tachikitte&lt;br /&gt;
:Jiyū wo tsukamō&lt;br /&gt;
:Mune wo sasu itami sae kimi no ashita kaeru&lt;br /&gt;
:Marionette  Tobitatte&lt;br /&gt;
:Mō furikaerazu&lt;br /&gt;
:Kōun no megami-tachi Hohoemu toki made&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====English translation====&lt;br /&gt;
Sharp eyes, you bite your lip as you stand up&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Far away dream, you&#039;re struggling to chase after it, right?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
All alone, dashing forward on the night ground&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Moonlight, I continue to pray&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know it&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I know you are fighting&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Marionette, Undo the strings&lt;br /&gt;
:That you&#039;re entwined in&lt;br /&gt;
:Despite the outpour of tears, you change your future&lt;br /&gt;
:Marionette, fly&lt;br /&gt;
:Stay still no longer&lt;br /&gt;
:Until the goddesses of joy smile upon you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the past you &lt;br /&gt;
headed toward the things you admired&lt;br /&gt;
Even when you fell&lt;br /&gt;
You gritted your teeth and stayed silent&lt;br /&gt;
Someday you&#039;ll break through the goal tape&lt;br /&gt;
The shining stars are waiting&lt;br /&gt;
To see your smiling face&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m watching you,&lt;br /&gt;
as you begin to shine brighter&lt;br /&gt;
Marionette&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Break away and grab onto freedom&lt;br /&gt;
The pain that stabs your heart&lt;br /&gt;
Will let you change tomorrow&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marionette, Fly&lt;br /&gt;
Stay still no longer&lt;br /&gt;
Until the goddess of luck smiles&lt;br /&gt;
Marionette Undo the strings&lt;br /&gt;
That you&#039;re entwined in&lt;br /&gt;
Despite the outpour of tears, you change you future&lt;br /&gt;
Marionette, Fly &lt;br /&gt;
Stay still no longer&lt;br /&gt;
Until the godess of joy smiles&lt;br /&gt;
Marionette, break away and grab onto freedom&lt;br /&gt;
The pain that stabs your heart&lt;br /&gt;
Will let you change tomorrow&lt;br /&gt;
Marionette, Fly &lt;br /&gt;
Stand still no longer&lt;br /&gt;
Until the goddess of joy smiles&lt;br /&gt;
Sharp eyes you bite your lip, as you stand up&lt;br /&gt;
Faraway dream, your struggling to chase after it, right?&lt;br /&gt;
Alone, dashing forward on the night ground&lt;br /&gt;
Moonlight I continue to pray |}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Single release==&lt;br /&gt;
[[Image:Marionette single.jpg|thumb|75px|]]&lt;br /&gt;
;Track listing&lt;br /&gt;
#&amp;quot;Marionette&amp;quot;&lt;br /&gt;
#&amp;quot;[[Midnight Cinderella]]&amp;quot;&lt;br /&gt;
#&amp;quot;Marionette (Original Karaoke)&amp;quot;&lt;br /&gt;
#&amp;quot;Midnight Cinderella (Original Karaoke)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Release date:&#039;&#039;&#039; [[May 24]], [[2000]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Label:&#039;&#039;&#039; [[Interchannel]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Prod. code:&#039;&#039;&#039; NEDA-10015&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ASIN:&#039;&#039;&#039; B00005FAUP&lt;br /&gt;
{{--}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Album releases===&lt;br /&gt;
{{note|All releases listed feature the full version of the song, unless otherwise noted.}}&lt;br /&gt;
*2000 — &#039;&#039;[[Car Robots: Original Soundtrack|Transformers: Car Robots — Original Soundtrack]]&#039;&#039; ([[Interchannel]]) — TV size version only.&lt;br /&gt;
*2003 — &#039;&#039;[[Transformers Theme Song Collection|Transformers — Theme Song Collection]]&#039;&#039; ([[Columbia Music Entertainment]])&lt;br /&gt;
*2007 — &#039;&#039;[[Transformers Song Universe|Transformers — Song Universe]]&#039;&#039; (Columbia Music Entertainment)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
* Original Japanese lyrics from [http://otakebihonpo.cool.ne.jp/lib/robots/transformers/index.html Otakebihonpo]&lt;br /&gt;
* Rōmaji transliteration/English translation of the first verse and chorus from [http://www.tvnihon.com/ TV-Nihon.com] sub of &#039;&#039;Transformers Car Robots&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
[[Category:Japanese theme songs]]&lt;br /&gt;
[[Category:Robots in Disguise]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Starcastle</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Marionette&amp;diff=784494</id>
		<title>Marionette</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Marionette&amp;diff=784494"/>
		<updated>2013-02-17T21:09:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Starcastle: /* Full English translation */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{song&lt;br /&gt;
|title=Marionette&lt;br /&gt;
|image=Marionette.jpg&lt;br /&gt;
|caption=A song so bad it&#039;ll make anybody cry.&lt;br /&gt;
|series=[[Transformers: Robots in Disguise (cartoon)|Car Robots]]&lt;br /&gt;
|position=closing theme&lt;br /&gt;
|performer=[[Mami Nishikaku]]&lt;br /&gt;
|composer=[[Motoyoshi Iwasaki]]&lt;br /&gt;
|lyrics=[[Yū Matsuki]]&lt;br /&gt;
|arrangement=Motoyoshi Iwasaki&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;&#039;&#039;Marionette&#039;&#039;&#039;&amp;quot; is the [[Japanese themes|closing theme]] to the &#039;&#039;[[Transformers: Robots in Disguise (cartoon)|Car Robots]]&#039;&#039; cartoon.&lt;br /&gt;
{{TOCclear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{{note|The lyrics on this page have been translated more idiomatically than literally.}}&lt;br /&gt;
===TV size edit===&lt;br /&gt;
{|width=100%|&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original Japanese====&lt;br /&gt;
強気な目  唇かんで立ち上がった&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
遠い夢  追いつけなくてもがいてるんだよね&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
一人きり  ひたすら走る夜のグラウンド&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
月明かり  私は祈り続けてるよ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ちゃんと知っている&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
戦っている君を&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:マリオネット  からまった&lt;br /&gt;
:糸ふりほどいて&lt;br /&gt;
:あふれ出す涙さえ君の未来変える&lt;br /&gt;
:マリオネット  飛び立って&lt;br /&gt;
:もう立ち止まらず&lt;br /&gt;
:祝福の女神たち  微笑む時まで&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Rōmaji transliteration====&lt;br /&gt;
Tsuyoki na me kuchibiru kande tach-agatta&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tōi yume oitsuke nakute mogaiterun dayo ne&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hitokiri hitasura hashiru yoru no ground&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tsuki akari watashi wa inori tsuzuketeru yo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chanto shitteiru&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tatakatte iru kimi wo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Marionette Kara matta&lt;br /&gt;
:Ito furi hodoite&lt;br /&gt;
:Afure dasu namida sae kimi no mirai kaeru&lt;br /&gt;
:Marionette Tobidtatte&lt;br /&gt;
:Mō tachi-domarazu&lt;br /&gt;
:Shukufuku no megami tachi Hohoemu toki made&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====English translation====&lt;br /&gt;
Sharp eyes, you bite your lip as you stand up&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Far away dream, you&#039;re struggling to chase after it, right?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
All alone, dashing forward on the night ground&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Moonlight, I continue to pray&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know it&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I know you are fighting&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Marionette, Undo the strings&lt;br /&gt;
:That you&#039;re entwined in&lt;br /&gt;
:Despite the outpour of tears, you change your future&lt;br /&gt;
:Marionette, fly&lt;br /&gt;
:Stay still no longer&lt;br /&gt;
:Until the goddesses of joy smile upon you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Full version===&lt;br /&gt;
{|width=100%|&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original Japanese====&lt;br /&gt;
強気な目  唇かんで立ち上がった&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
遠い夢  追いつけなくてもがいてるんだよね&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
一人きり  ひたすら走る夜のグラウンド&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
月明かり  私は祈り続けてるよ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ちゃんと知っている&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
戦っている君を&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:マリオネット  からまった&lt;br /&gt;
:糸ふりほどいて&lt;br /&gt;
:あふれ出す涙さえ君の未来変える&lt;br /&gt;
:マリオネット  飛び立って&lt;br /&gt;
:もう立ち止まらず&lt;br /&gt;
:祝福の女神たち  微笑む時まで&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
幼い日  憧れていたものに向かって&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
転んでも  歯をくいしばり黙ってるんだよね&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
いつの日か  君が切るはずのゴールのテープ&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
光る星  君の笑顔を待っているよ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ちゃんと見ているよ&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
輝いていく君を&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:マリオネット  断ち切って&lt;br /&gt;
:自由をつかもう&lt;br /&gt;
:胸をさす痛みさえ君の明日変える&lt;br /&gt;
:マリオネット  飛び立って&lt;br /&gt;
:もう振り返らず&lt;br /&gt;
:幸運の女神たち  微笑む時まで&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:マリオネット  からまった&lt;br /&gt;
:糸ふりほどいて&lt;br /&gt;
:あふれ出す涙さえ君の未来変える&lt;br /&gt;
:マリオネット  飛び立って&lt;br /&gt;
:もう立ち止まらず&lt;br /&gt;
:祝福の女神たち  微笑む時まで&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:マリオネット  断ち切って&lt;br /&gt;
:自由をつかもう&lt;br /&gt;
:胸をさす痛みさえ君の明日変える&lt;br /&gt;
:マリオネット  飛び立って&lt;br /&gt;
:もう振り返らず&lt;br /&gt;
:幸運の女神たち  微笑む時まで&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Rōmaji transliteration====&lt;br /&gt;
Tsuyoki na me kuchibiru kande tach-agatta&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tōi yume oitsuke nakute mogaiterun dayo ne&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hitokiri hitasura hashiru yoru no ground&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tsuki akari watashi wa inori tsuzuketeru yo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chanto shitteiru&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tatakatte iru kimi wo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Marionette Kara matta&lt;br /&gt;
:Ito furi hodoite&lt;br /&gt;
:Afure dasu namida sae kimi no mirai kaeru&lt;br /&gt;
:Marionette Tobidtatte&lt;br /&gt;
:Mō tachi-domarazu&lt;br /&gt;
:Shukufuku no megami tachi Hohoemu toki made&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Osansai hi  Akogarete ita mono ni mukatte&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Korondemo  Ha wo kui shibari damatterun da yo ne&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Itsu no hi ka Kimi ga kiru hazu Goal no Tape&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hikaru hoshi  Kimi no egao wo matte iru yo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chanto miteru yo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kagayaite iku kimi wo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Marionette  Tachikitte&lt;br /&gt;
:Jiyū wo tsukamō&lt;br /&gt;
:Mune wo sasu itami sae kimi no ashita kaeru&lt;br /&gt;
:Marionette  Tobitatte&lt;br /&gt;
:Mō furikaerazu&lt;br /&gt;
:Kōun no megami-tachi Hohoemu toki made&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Marionette Kara matta&lt;br /&gt;
:Ito furi hodoite&lt;br /&gt;
:Afure dasu namida sae kimi no mirai kaeru&lt;br /&gt;
:Marionette Tobidtatte&lt;br /&gt;
:Mō tachi-domarazu&lt;br /&gt;
:Shukufuku no megami tachi Hohoemu toki made&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Marionette  Tachikitte&lt;br /&gt;
:Jiyū wo tsukamō&lt;br /&gt;
:Mune wo sasu itami sae kimi no ashita kaeru&lt;br /&gt;
:Marionette  Tobitatte&lt;br /&gt;
:Mō furikaerazu&lt;br /&gt;
:Kōun no megami-tachi Hohoemu toki made&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====English translation====&lt;br /&gt;
With fire in your eyes, you bite you lip and stood back up&lt;br /&gt;
Unable to catch that faraway dream you become frustrated&lt;br /&gt;
Alone you ran through the moonlit grounds&lt;br /&gt;
As I continue to pray&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know a lot about the you&lt;br /&gt;
That continues to fight&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Marionette, Undo the strings&lt;br /&gt;
:That you&#039;re entwined in&lt;br /&gt;
:Despite the outpour of tears, you change your future&lt;br /&gt;
:Marionette, fly away and never look back&lt;br /&gt;
:Until the goddesses of luck smile upon you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the past you have headed straight toward the things you&#039;ve admired&lt;br /&gt;
Even if you fell, you gritted you teeth and stayed silent&lt;br /&gt;
Someday, you&#039;ll break through the goal tape&lt;br /&gt;
The shining stars are waiting to see your smiling face&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m watching you&lt;br /&gt;
As you begin to shine brighter&lt;br /&gt;
Marionette&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Break away and grab onto freedom&lt;br /&gt;
The pain that stabs your heart will let you change tomorrow&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marionette&lt;br /&gt;
Fly away and never look back&lt;br /&gt;
Until the goddess of luck smiles&lt;br /&gt;
Marionette&lt;br /&gt;
Undo the strings that you&#039;re entwined in&lt;br /&gt;
Despite the out pour of tears, you can change your future&lt;br /&gt;
Marionette &lt;br /&gt;
Fly away and never stop&lt;br /&gt;
Until the goddess of fortune smile&lt;br /&gt;
Break away and grab onto freedom&lt;br /&gt;
The pain that stabs your heart, will let you change tomorrow&lt;br /&gt;
Marionette&lt;br /&gt;
Fly away&lt;br /&gt;
Never look back until the goddess of joy smiles&lt;br /&gt;
With fire in your eyes, bite your lip and stand back up&lt;br /&gt;
Unable to catch that faraway dream, you become frustrated&lt;br /&gt;
Alone you ran through the moonlit grounds&lt;br /&gt;
As I continue to pray&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&amp;lt;source&amp;gt;http://lyricstranslate.com/en/marionette-marionette.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Single release==&lt;br /&gt;
[[Image:Marionette single.jpg|thumb|75px|]]&lt;br /&gt;
;Track listing&lt;br /&gt;
#&amp;quot;Marionette&amp;quot;&lt;br /&gt;
#&amp;quot;[[Midnight Cinderella]]&amp;quot;&lt;br /&gt;
#&amp;quot;Marionette (Original Karaoke)&amp;quot;&lt;br /&gt;
#&amp;quot;Midnight Cinderella (Original Karaoke)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Release date:&#039;&#039;&#039; [[May 24]], [[2000]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Label:&#039;&#039;&#039; [[Interchannel]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Prod. code:&#039;&#039;&#039; NEDA-10015&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ASIN:&#039;&#039;&#039; B00005FAUP&lt;br /&gt;
{{--}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Album releases===&lt;br /&gt;
{{note|All releases listed feature the full version of the song, unless otherwise noted.}}&lt;br /&gt;
*2000 — &#039;&#039;[[Car Robots: Original Soundtrack|Transformers: Car Robots — Original Soundtrack]]&#039;&#039; ([[Interchannel]]) — TV size version only.&lt;br /&gt;
*2003 — &#039;&#039;[[Transformers Theme Song Collection|Transformers — Theme Song Collection]]&#039;&#039; ([[Columbia Music Entertainment]])&lt;br /&gt;
*2007 — &#039;&#039;[[Transformers Song Universe|Transformers — Song Universe]]&#039;&#039; (Columbia Music Entertainment)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
* Original Japanese lyrics from [http://otakebihonpo.cool.ne.jp/lib/robots/transformers/index.html Otakebihonpo]&lt;br /&gt;
* Rōmaji transliteration/English translation of the first verse and chorus from [http://www.tvnihon.com/ TV-Nihon.com] sub of &#039;&#039;Transformers Car Robots&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
[[Category:Japanese theme songs]]&lt;br /&gt;
[[Category:Robots in Disguise]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Starcastle</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Yume_no_Iru_Basho&amp;diff=784489</id>
		<title>Yume no Iru Basho</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Yume_no_Iru_Basho&amp;diff=784489"/>
		<updated>2013-02-17T20:34:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Starcastle: /* Full English translation */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{song&lt;br /&gt;
|title=Yume no Iru Basho&lt;br /&gt;
|japanese=夢のいる場所&lt;br /&gt;
|translation=Where Dreams Are&lt;br /&gt;
|image=Yume no Iru Basho.jpg&lt;br /&gt;
|caption=&lt;br /&gt;
|series=[[Beast Wars II: Super Lifeform Transformers (cartoon)|Beast Wars II]]&lt;br /&gt;
|position=closing theme&lt;br /&gt;
|composer=[[Hiroto Ishikawa]]&lt;br /&gt;
|lyrics=[[Eiko Kyo]]&lt;br /&gt;
|arrangement=[[Seiichi Kyōda]]&lt;br /&gt;
|performer=[[Jun Yoneya]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;&#039;&#039;Yume no Iru Basho&#039;&#039;&#039;&amp;quot; (夢のいる場所, &amp;quot;Where Dreams Are&amp;quot;) is the [[Japanese themes|closing theme]] for the &#039;&#039;[[Beast Wars II: Super Lifeform Transformers (cartoon)|Beast Wars II]]&#039;&#039; cartoon.&lt;br /&gt;
{{TOCclear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{{note|The lyrics on this page have been translated more idiomatically than literally.}}&lt;br /&gt;
===TV size edit===&lt;br /&gt;
{|width=100%|&lt;br /&gt;
|valign=top width=33%|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original Japanese====&lt;br /&gt;
あきらめる人には　なりたくない&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
持ってる力を　試してみたいんだ&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
そういう気持ちを　捨てないで&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
人の評価　気にしてちゃ　何もできない&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Take a chance&lt;br /&gt;
:夢のいる場所をめざそう&lt;br /&gt;
:未来がほら　輝いてる　for you&lt;br /&gt;
:すごく眩しい&lt;br /&gt;
:きっと泣きたくなる暗闇も&lt;br /&gt;
:星が光るためにあるよ　for you&lt;br /&gt;
:あなたなら出来る　きらめいて&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top width=33%|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Rōmaji transliteration====&lt;br /&gt;
Akirameru hito niwa naritakunai&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Motteru chikara wo tameshite mitainda&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Soiu kimochi wo sutenai de&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hito no hyōka Ki ni shitecha Nanimo dekinai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Take a chance&lt;br /&gt;
:Yume no iru basho wo mezasō&lt;br /&gt;
:Mirai ga hora kagayaiteru For You&lt;br /&gt;
:Sugoku mabushii&lt;br /&gt;
:Kitto nakitaku naru kurayami mo&lt;br /&gt;
:Hoshi ga hikaru tame ni aru yo For You&lt;br /&gt;
:Anata nara dekiru Kirameite&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top width=33%|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====English translation====&lt;br /&gt;
Those that don&#039;t give up&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Full version===&lt;br /&gt;
{|width=100%|&lt;br /&gt;
|valign=top width=33%|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original Japanese====&lt;br /&gt;
あきらめる人には　なりたくない&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
持ってる力を　試してみたいんだ&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
そういう気持ちを　捨てないで&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
人の評価　気にしてちゃ　何もできない&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Take a chance&lt;br /&gt;
:夢のいる場所をめざそう&lt;br /&gt;
:未来がほら　輝いてる　for you&lt;br /&gt;
:すごく眩しい&lt;br /&gt;
:きっと泣きたくなる暗闇も&lt;br /&gt;
:星が光るためにあるよ　for you&lt;br /&gt;
:あなたなら出来る　きらめいて&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「ひとりぼっちなんて　イヤなんだよ」&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ポツリとつぶやき　空を見てる背中&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
そばにいるからね　風の中&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
思い出ごと振り向いて　一人じゃないよ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Take a chance&lt;br /&gt;
:夢のいる場所は近い&lt;br /&gt;
:どこかにいる　あの情熱　for you&lt;br /&gt;
:また出逢うため&lt;br /&gt;
:いつも希望だけは最後まで&lt;br /&gt;
:無くさないで握りしめて　for you&lt;br /&gt;
:月のない夜も　朝は来る&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
落ち込んだカケラをとかしてく&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
目に見えないココロの力 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Take a chance&lt;br /&gt;
:夢のいる場所をめざそう&lt;br /&gt;
:未来がほら　輝いてる　for you&lt;br /&gt;
:すごく眩しい&lt;br /&gt;
:きっと泣きたくなる暗闇も&lt;br /&gt;
:星が光るためにあるよ　for you&lt;br /&gt;
:あなたなら出来る　きらめいて&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top width=33%|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Rōmaji transliteration====&lt;br /&gt;
Akirameru hito niwa naritakunai&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Motteru chikara wo tameshite mitainda&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Soiu kimochi wo sutenai de&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hito no hyōka Ki ni shitecha Nanimo dekinai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Take a chance&lt;br /&gt;
:Yume no iru basho wo mezasō&lt;br /&gt;
:Mirai ga hora kagayaiteru For You&lt;br /&gt;
:Sugoku mabushii&lt;br /&gt;
:Kitto nakitaku naru kurayami mo&lt;br /&gt;
:Hoshi ga hikaru tame ni aru yo For You&lt;br /&gt;
:Anata nara dekiru Kirameite&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hitori botchi nante iya nanda yo&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Potsuri to tsubuyaki Sora wo miteru senaka&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Soba ni iru kara ne Kaze no naka&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Omoide goto furimuite hitori ja nai yo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Take a chance&lt;br /&gt;
:Yume no iru basho wa chikai&lt;br /&gt;
:Dokoka ni iru Ano jōnetsu For You&lt;br /&gt;
:Mata deau tame&lt;br /&gt;
:Itsumo kibō dake wa saigo made&lt;br /&gt;
:Nakusanai de nigerishimete For You&lt;br /&gt;
:Tsuki no nai yoru mo Asa wa kuru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ochikonda kakera wo tokashiteku&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Me ni mienai kokoro no chikara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Take a chance&lt;br /&gt;
:Yume no iru basho wo mezasō&lt;br /&gt;
:Mirai ga hora kagayaiteru For You&lt;br /&gt;
:Sugoku mabushii&lt;br /&gt;
:Kitto nakitaku naru kurayami mo&lt;br /&gt;
:Hoshi ga hikaru tame ni aru yo For You&lt;br /&gt;
:Anata nara dekiru Kirameite&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top width=33%|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====English translation====&lt;br /&gt;
I don&#039;t want to become someone that gives up&lt;br /&gt;
I want to test the limits of my streagth&lt;br /&gt;
Never throw away this feeling&lt;br /&gt;
Once you think about the worth of a person, you become unable to act&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TAKE A CHANCE  Let&#039;s head for the place dreams are&lt;br /&gt;
The future is shining FOR YOU&lt;br /&gt;
It&#039;s incredibly bright&lt;br /&gt;
Even in the darkness that makes you want to cry&lt;br /&gt;
The stars are shining FOR YOU&lt;br /&gt;
If it&#039;s you, you can do it, shine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I hate bieng alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
You quietly whispered as you look at the sky&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
But I&#039;m by your side, inside the wind&lt;br /&gt;
If you look back at you memories, you are not alone&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TAKE A CHANCE the place where dreams are close&lt;br /&gt;
The passion that exists somewhere FOR YOU&lt;br /&gt;
In order to meet again&lt;br /&gt;
I&#039;ve held on to hope&lt;br /&gt;
Until the very end FOR YOU&lt;br /&gt;
Even on nights where there is no moon, morning will come&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dissolving the fragment that fell&lt;br /&gt;
The power of the heart that you can&#039;t see with your eyes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TAKE A CHANCE let&#039;s head for the place dreams are&lt;br /&gt;
The future is shining FOR YOU&lt;br /&gt;
It&#039;s incredibly bright&lt;br /&gt;
Even in the darkness that makes you want to cry&lt;br /&gt;
The stars are shining FOR YOU&lt;br /&gt;
If it&#039;s you, you can do it, shine|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Single releases==&lt;br /&gt;
[[Image:Yume no Iru Basho single.jpg|thumb|150px|]]&lt;br /&gt;
;Track listing&lt;br /&gt;
#&amp;quot;Yume no Iru Basho&amp;quot;&lt;br /&gt;
#&amp;quot;[[Konna Kimochi]]&amp;quot;&lt;br /&gt;
#&amp;quot;Yume no Iru Basho (Original Karaoke)&amp;quot;&lt;br /&gt;
#&amp;quot;Konna Kimochi (Original Karaoke)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Release date:&#039;&#039;&#039; [[May 21]], [[1998]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Label:&#039;&#039;&#039; [[Columbia Music Entertainment]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Prod. code:&#039;&#039;&#039; CODC-1511&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ASIN:&#039;&#039;&#039; B00005ERJT&lt;br /&gt;
{{-}}&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Get My Future Yume no Iru Basho single.jpg|thumb|150px|]]&lt;br /&gt;
;Track listing&lt;br /&gt;
#&amp;quot;[[Get My Future|GET MY FUTURE]]&amp;quot;&lt;br /&gt;
#&amp;quot;Yume no Iru Basho&amp;quot;&lt;br /&gt;
#&amp;quot;Konna Kimochi&amp;quot;&lt;br /&gt;
#&amp;quot;GET MY FUTURE (Full Power Trance Mix)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Release date:&#039;&#039;&#039; [[June 20]], 1998&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Label:&#039;&#039;&#039; Columbia Music Entertainment&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Prod. code:&#039;&#039;&#039; CODZ-3077&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ASIN:&#039;&#039;&#039; B00005ERJS&lt;br /&gt;
{{--}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Album releases===&lt;br /&gt;
{{note|All releases listed feature the full version of the song, unless otherwise noted.}}&lt;br /&gt;
*1998 — &#039;&#039;[[Cyber Music|Beast Wars II: Super Lifeform Transformers — CYBER MUSIC: Original Soundtrack]]&#039;&#039; ([[Columbia Music Entertainment]])&lt;br /&gt;
*1998 — &#039;&#039;[[Hyper Music|Beast Wars II: Super Lifeform Transformers — HYPER MUSIC: Original Soundtrack Vol. 2]]&#039;&#039; (Columbia Music Entertainment) — TV size version only.&lt;br /&gt;
*1998 — &#039;&#039;[[Best Songs Special|Beast Wars: Super Lifeform Transformers — Best Songs Special]]&#039;&#039; (Columbia Music Entertainment)&lt;br /&gt;
*1999 — &#039;&#039;[[Beast Wars Transformer Songs Best|Beast Wars: Super Lifeform Transformers — BEAST WARS TRANSFORMER SONGS BEST]]&#039;&#039; (Columbia Music Entertainment)&lt;br /&gt;
*2003 — &#039;&#039;[[Transformers Theme Song Collection|Transformers — Theme Song Collection]]&#039;&#039; (Columbia Music Entertainment)&lt;br /&gt;
*2007 — &#039;&#039;[[Transformers Song Universe|Transformers — Song Universe]]&#039;&#039; (Columbia Music Entertainment) — Full and karaoke versions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
*Original Japanese and Rōmaji transliteration based upon [http://tfkenkon.com/lyrics/ TFKenkon Lyrics].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
[[Category:Beast Wars II media]]&lt;br /&gt;
[[Category:Japanese theme songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Starcastle</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Moero!_Transformer&amp;diff=777142</id>
		<title>Moero! Transformer</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Moero!_Transformer&amp;diff=777142"/>
		<updated>2013-01-07T05:34:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Starcastle: /* English translation */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{song&lt;br /&gt;
|title=Moero! Transformer&lt;br /&gt;
|japanese=燃えろ！トランスフォーマー&lt;br /&gt;
|translation=Burn! Transformers&lt;br /&gt;
|image=Burn! Transformer.jpg&lt;br /&gt;
|caption=All in all, you&#039;re all just bricks in the wall.&lt;br /&gt;
|series=[[Transformers: Super-God Masterforce (cartoon)|Super-God Masterforce]]&lt;br /&gt;
|position=closing theme&lt;br /&gt;
|composer=[[Kawasaki Masahiro]]&lt;br /&gt;
|lyrics=[[Ryuuma Tomoko]]&lt;br /&gt;
|arrangement=[[Asakawa Tomoyuki]]&lt;br /&gt;
|performer=[[Toshiya Igarashi]],&amp;lt;br&amp;gt;the [[Morinoki Children&#039;s Chorus]]&lt;br /&gt;
|publisher=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;&#039;&#039;Moero! Transformer&#039;&#039;&#039;&amp;quot; (燃えろ！トランスフォーマー, &amp;quot;Burn! Transformers&amp;quot;) is the [[japanese themes|closing theme]] to &#039;&#039;[[Transformers: Super-God Masterforce (cartoon)|Super-God Masterforce]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
{{TOCclear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{{note|The lyrics on this page have been translated more idiomatically than literally.}}&lt;br /&gt;
===TV size edit===&lt;br /&gt;
{|width=100%|&lt;br /&gt;
|valign=top width=33%|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original Japanese====&lt;br /&gt;
Changing Changing 叫ぶ地平線&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
君にきっと 何かが起こる&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Burning Burning 燃え上がる空&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
怒りを込めて パワー 全開&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Hero (Hero) Hero 炎のバトル&lt;br /&gt;
:昨日の君を越えて行け (You are hero)&lt;br /&gt;
:そうさ Hero (Hero) Hero マスターフォースで&lt;br /&gt;
:君も　君も　トランスフォーマー&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top width=33%|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Rōmaji transliteration====&lt;br /&gt;
Changing Changing Sakebu chiheisen&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kimi ni kitto nanika ga okiru&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Burning Burning Moeagaru sora&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ikari wo komete power zenkai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Hero (Hero) Hero Honō no Battle&lt;br /&gt;
:Kinō no kimi wo koeta yuke (You are hero)&lt;br /&gt;
:Sō sa Hero (Hero) Hero Masterforce de&lt;br /&gt;
:Kimi mo kimi mo Transformer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top width=33%|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====English translation====&lt;br /&gt;
Changing, changing, the horizon shouts&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Something will surely happen to you&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Burning, burning, the sky bursts into flames&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Focus your rage, full power&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Hero, (hero), hero, blazing battle&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:Go beyond who you were yesterday (You are hero)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:Yes, you are a hero, (hero), hero with the Masterforce&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:You too, you too are a Transformer&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Full version===&lt;br /&gt;
{|width=100%|&lt;br /&gt;
|valign=top width=33%|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original Japanese====&lt;br /&gt;
Changing Changing 叫ぶ地平線&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
君にきっと 何かが起こる&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Burning Burning 燃え上がる空&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
怒りを込めて パワー 全開&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Hero (Hero) Hero 炎のバトル&lt;br /&gt;
:昨日の君を越えて行け (You are hero)&lt;br /&gt;
:そうさ Hero (Hero) Hero マスターフォースで&lt;br /&gt;
:君も　君も　トランスフォーマー&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fighting Fighting 風を貫け&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
目指す敵は　もうすぐそこさ&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Breaking Breaking もう迷わない&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
勝利のために走れ　Soldier Boy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Hero (Hero) Hero　炎の戦士&lt;br /&gt;
:命の限り突き進め (You are hero)&lt;br /&gt;
:そうさ　Hero (Hero) Hero　マスターフォースで&lt;br /&gt;
:君も　君も　トランスフォーマー&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Hero (Hero) Hero 炎のバトル&lt;br /&gt;
:昨日の君を越えて行け (You are hero)&lt;br /&gt;
:そうさ Hero (Hero) Hero マスターフォースで&lt;br /&gt;
:君も　君も　トランスフォーマー&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Changing Changing&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Burning Burning&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fighting Fighting&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Breaking Breaking &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top width=33%|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Rōmaji transliteration====&lt;br /&gt;
Changing Changing Sakebu chiheisen&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kimi ni kitto nanika ga okiru&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Burning Burning Moeagaru sora&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ikari wo komete power zenkai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Hero (Hero) Hero Honō no Battle&lt;br /&gt;
:Kinō no kimi wo koeta yuke (You are hero)&lt;br /&gt;
:Sō sa Hero (Hero) Hero Masterforce de&lt;br /&gt;
:Kimi mo kimi mo Transformer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fighting Fighting Kaze wo tsuranuke&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mezasu teki wa mōsugu soko sa&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Breaking Breaking Mō mayowanai&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Shōri no tame ni hashire Soldier Boy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Hero (Hero) Hero Honō no senshi&lt;br /&gt;
:Inochi no kagiri tsukisusume (You are hero)&lt;br /&gt;
:Sō sa Hero (Hero) Hero Masterforce de&lt;br /&gt;
:Kimi mo kimi mo Transformer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Hero (Hero) Hero Honō no Battle&lt;br /&gt;
:Kinō no kimi wo koeta yuke (You are hero)&lt;br /&gt;
:Sō sa Hero (Hero) Hero Masterforce de&lt;br /&gt;
:Kimi mo kimi mo Transformer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Changing Changing&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Burning Burning&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fighting Fighting&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Breaking Breaking&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top width=33%|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====English translation====&lt;br /&gt;
Changing, changing, the horizon shouts&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Something will surely happen to you&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Burning, burning, the sky bursts into flames&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Focus your rage, full power&amp;lt;nr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Hero, (hero), hero, blazing battle&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:Go beyond who you were yesterday (You are hero)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:Yes, you are a hero, (hero), hero with the Masterforce&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
:You too, you too are a Transformer&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Fighting Fighting The wind pierces&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The approaching enemy&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Breaking Breaking Do not lose your way&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Run toward the victory Soldier Boy&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hero(Hero)Her Blazing Soldier&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Push through life&#039;s limits&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Yes, you are a hero,(hero), hero with the Masterforce&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
You too, you too are a Transformer&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hero (Hero) Hero Blazing Battle&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Go beyond who you were yesterday (You are hero&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Yes, you are a hero (Hero), hero with the Masterforce&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
You too, you too are a Transformer&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Single release==&lt;br /&gt;
[[Image:Masterforce no Theme single.jpg|thumb|150px|]]&lt;br /&gt;
;Track listing&lt;br /&gt;
#&amp;quot;[[Chōjin Masterforce no Theme]]&amp;quot;&lt;br /&gt;
#&amp;quot;Moero! Transformer&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Release date:&#039;&#039;&#039; [[April 21]], [[1988]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Label:&#039;&#039;&#039; [[Columbia Music Entertainment]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Prod. code:&#039;&#039;&#039; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ASIN:&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
{{--}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Album releases===&lt;br /&gt;
{{note|All releases listed feature the full version of the song, unless otherwise noted.}}&lt;br /&gt;
*1988 — &#039;&#039;[[Super-God Masterforce Hit Song Collection|Transformers: Super-God Masterforce — Hit Song Collection]]&#039;&#039; ([[Columbia Music Entertainment]])&lt;br /&gt;
*2003 — &#039;&#039;[[Transformers Theme Song Collection]]&#039;&#039; (Columbia Music Entertainment)&lt;br /&gt;
*2004 — &#039;&#039;[[Transformers History of Music 1984-1990]]&#039;&#039; (Columbia Music Entertainment) — Full, TV size, karaoke and instrumental versions.&lt;br /&gt;
*2007 — &#039;&#039;[[Transformers Song Universe]]&#039;&#039; (Columbia Music Entertainment)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
*Original Japanese and Rōmaji transliteration taken from [http://tfkenkon.com/lyrics/ TFKenkon Lyrics].&lt;br /&gt;
*English translation of TV size edit taken from the &#039;&#039;Transformers: The Takara Collection Vol. 2 - Super-God Masterforce&#039;&#039; DVD set by [[Metrodome]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
[[Category:Japanese theme songs]]&lt;br /&gt;
[[Category:Super-God Masterforce media]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Starcastle</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Transformer_2010&amp;diff=775673</id>
		<title>Transformer 2010</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Transformer_2010&amp;diff=775673"/>
		<updated>2012-12-30T21:53:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Starcastle: /*English  transliteration */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{disambig2|the theme song|the Japanese dub of Season 3|Transformers 2010 (franchise)}}&lt;br /&gt;
{{song&lt;br /&gt;
|title=TRANSFORMER 2010&lt;br /&gt;
|japanese=TRANSFORMER 2010 ～トランスフォーマー2010～&lt;br /&gt;
|translation=&lt;br /&gt;
|image=&lt;br /&gt;
|caption=&lt;br /&gt;
|series=[[Transformers 2010 (franchise)|Transformers 2010]]&lt;br /&gt;
|position=opening theme&lt;br /&gt;
|composer=[[Minoru Komorita]]&lt;br /&gt;
|lyrics=[[Ikki Matsumoto]]&lt;br /&gt;
|arrangement=[[Shirō Sagisu]]&lt;br /&gt;
|performer=[[Shō Hirose]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;&#039;&#039;TRANSFORMER 2010&#039;&#039;&#039;&amp;quot; (トランスフォーマー2010) is the [[Japanese themes|opening theme song]] for the [[Transformers 2010 (franchise)|Transformers 2010]] cartoon.&lt;br /&gt;
{{TOCclear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{{note|The lyrics on this page have been translated more idiomatically than literally.}}&lt;br /&gt;
===TV size edit===&lt;br /&gt;
{|width=100%|&lt;br /&gt;
|valign=top width=33%|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original Japanese====&lt;br /&gt;
風の色が変わる 世界が回る&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
夕陽が今燃え上がる未来&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
思い出してごらん 誰にも見える&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
宇宙はひとつなのさ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明日の新しい朝&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
必ず訪れる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:この闘い きっと Future&lt;br /&gt;
:平和の為に Cross of Heat&lt;br /&gt;
:この宇宙の為に Burning Heart&lt;br /&gt;
:Dash Dash Dash Dash&lt;br /&gt;
:Trans Transformer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top width=33%|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Rōmaji transliteration====&lt;br /&gt;
Kaze no iro ga kawaru Sekai ga mawaru&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The color of the wind changes, the world turns&lt;br /&gt;
Yūhi ga ima Moeagaru mirai&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The setting sun shines on the future&lt;br /&gt;
Omoidashite goran Dare nimo mieru&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Remember the people who&lt;br /&gt;
Sora wa hitotsu nano sa&lt;br /&gt;
Looked into the sky and&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ashita no atarashii asa&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Call on to the tomorrow&lt;br /&gt;
Kanarazu otozureru&lt;br /&gt;
For it brings a new day&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Kono tatakai kitto Future&lt;br /&gt;
 Fight for this Future&lt;br /&gt;
:Heiwa no tame ni Cross Of Heat&lt;br /&gt;
 Cross of Heat and bring peace to&lt;br /&gt;
:Kono uchū no tame ni Burning Heart&lt;br /&gt;
 The planet with a burning heart&lt;br /&gt;
:Dash Dash Dash Dash&lt;br /&gt;
:Trans Transformer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top width=33%|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====English translation====&lt;br /&gt;
Dash Dash&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dash Dash&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Full version===&lt;br /&gt;
{|width=100%|&lt;br /&gt;
|valign=top width=33%|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original Japanese====&lt;br /&gt;
Dash Dash&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dash Dash&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
風の色が変わる 世界が回る&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
夕陽が今燃え上がる未来&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
思い出してごらん 誰にも見える&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
宇宙はひとつなのさ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明日の新しい朝&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
必ず訪れる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:この闘い きっと Future&lt;br /&gt;
:平和の為に Cross of Heat&lt;br /&gt;
:この宇宙の為に Burning Heart&lt;br /&gt;
:Dash Dash Dash Dash&lt;br /&gt;
:Trans Transformer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
夢の翼広げ 世界を回せ&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
昨日よりも もっと輝いて&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
自分一人だけで 楽しむフリは&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
君に似合わないさ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
銀河は永遠(とわ)に闇でも&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
輝く夢がある&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:闘いの向こうに Future&lt;br /&gt;
:平和の為に Cross of Heat&lt;br /&gt;
:この運命賭けて Burning Heart&lt;br /&gt;
:Dash Dash Dash Dash&lt;br /&gt;
:Trans Transformer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:この闘い きっとFuture&lt;br /&gt;
:平和の為に Cross of Heat&lt;br /&gt;
:この宇宙の為に Burning Heart&lt;br /&gt;
:Dash Dash Dash Dash&lt;br /&gt;
:Trans Transformer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top width=33%|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Rōmaji transliteration===&lt;br /&gt;
Dash Dash&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dash Dash&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaze no iro ga kawaru Sekai ga mawaru&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Yūhi ga ima Moeagaru mirai&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Omoidashite goran Dare nimo mieru&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sora wa hitotsu nano sa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ashita no atarashii asa&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kanarazu otozureru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Kono tatakai kitto Future&lt;br /&gt;
:Heiwa no tame ni Cross Of Heat&lt;br /&gt;
:Kono uchū no tame ni Burning Heart&lt;br /&gt;
:Dash Dash Dash Dash&lt;br /&gt;
:Trans Transformer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yume no tsubasa hiroge Sekai o mawase&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kinō yori mo Motto kagayaite&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Jibun hitori dake de Tanoshimu furi wa&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kimi ni niawanai sa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ginga wa towa ni yami demo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kagayaku yume ga aru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Tatakai no mukō ni Future&lt;br /&gt;
:Heiwa no tame ni Cross Of Heat&lt;br /&gt;
:Kono unmei kakete Burning Heart&lt;br /&gt;
:Dash Dash Dash Dash&lt;br /&gt;
:Trans Transformer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Kono tatakai kitto Future&lt;br /&gt;
:Heiwa no tame ni Cross Of Heat&lt;br /&gt;
:Kono uchū no tame ni Burning Heart&lt;br /&gt;
:Dash Dash Dash Dash&lt;br /&gt;
:Trans Transformer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top width=33%|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====English translation====&lt;br /&gt;
Dash Dash&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dash Dash&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The color of the wind changes, the world turns&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The setting sun shines on the future&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Remember the people who&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looked into the sky and&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Call on to the tomorrow&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For it brings a new day&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fight for this Future&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cross of Heat and bring peace to&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The planet with a burning heart&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dash Dash Dash Dash&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trans Transformer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yesterday you flew into the &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brilliant world of dreams&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enjoying your freedom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The darkness within the galaxy is eternal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yet, you’re shining dreams&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Are there to&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fight for this future&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cross of Heat, to bring peace you must&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gamble upon this destiny with a Burning Heart&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dash Dash Dash Dash&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trans Transformer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fight for this future&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cross of Heat and bring peace&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To this universe, with a burning heart&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dash Dash Dash Dash&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trans Transformer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Single release==&lt;br /&gt;
[[Image:Transformer 2010 single.jpg|thumb|150px|]]&lt;br /&gt;
;Track listing&lt;br /&gt;
#&amp;quot;TRANSFORMER 2010&amp;quot;&lt;br /&gt;
#&amp;quot;[[What&#039;s You|WHAT&#039;S YOU]]&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Release date:&#039;&#039;&#039; [[November 21]], [[1986]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Label:&#039;&#039;&#039; [[Victor Entertainment]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Prod. code:&#039;&#039;&#039; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ASIN:&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
{{--}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Album releases===&lt;br /&gt;
{{note|All releases listed feature the full version of the song, unless otherwise noted.}}&lt;br /&gt;
*2003 — &#039;&#039;[[Theme Song Collection|Transformers — Theme Song Collection]]&#039;&#039; ([[Columbia Music Entertainment]])&lt;br /&gt;
*2004 — &#039;&#039;[[History of Music: 1984-1990|Transformers — History of Music: 1984-1990]]&#039;&#039; (Columbia Music Entertainment) — TV size and karaoke versions only.&lt;br /&gt;
*2007 — &#039;&#039;[[Song Universe|Transformers — Song Universe]]&#039;&#039; (Columbia Music Entertainment)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
*This song&#039;s title is written as &amp;quot;TRANSFORMER 2010&amp;quot; on the cover of the original single and the &#039;&#039;Theme Song Collection&#039;&#039; album, but the parsing was changed to &amp;quot;TRANSFORMER2010&amp;quot; on the packaging for both the &#039;&#039;History of Music: 1984-1990&#039;&#039; and &#039;&#039;Song Universe&#039;&#039; box sets.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
*Original Japanese and Rōmaji transliteration based upon [http://otakebihonpo.cool.ne.jp/lib/robots/transformers/index.html Otakebihonpo] and [http://tfkenkon.com/lyrics/ TFKenkon Lyrics].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Generation 1 songs]]&lt;br /&gt;
[[Category:Japanese theme songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Starcastle</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Transformer_2010&amp;diff=775672</id>
		<title>Transformer 2010</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Transformer_2010&amp;diff=775672"/>
		<updated>2012-12-30T21:40:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Starcastle: /* English transliteration */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{disambig2|the theme song|the Japanese dub of Season 3|Transformers 2010 (franchise)}}&lt;br /&gt;
{{song&lt;br /&gt;
|title=TRANSFORMER 2010&lt;br /&gt;
|japanese=TRANSFORMER 2010 ～トランスフォーマー2010～&lt;br /&gt;
|translation=&lt;br /&gt;
|image=&lt;br /&gt;
|caption=&lt;br /&gt;
|series=[[Transformers 2010 (franchise)|Transformers 2010]]&lt;br /&gt;
|position=opening theme&lt;br /&gt;
|composer=[[Minoru Komorita]]&lt;br /&gt;
|lyrics=[[Ikki Matsumoto]]&lt;br /&gt;
|arrangement=[[Shirō Sagisu]]&lt;br /&gt;
|performer=[[Shō Hirose]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;&#039;&#039;TRANSFORMER 2010&#039;&#039;&#039;&amp;quot; (トランスフォーマー2010) is the [[Japanese themes|opening theme song]] for the [[Transformers 2010 (franchise)|Transformers 2010]] cartoon.&lt;br /&gt;
{{TOCclear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{{note|The lyrics on this page have been translated more idiomatically than literally.}}&lt;br /&gt;
===TV size edit===&lt;br /&gt;
{|width=100%|&lt;br /&gt;
|valign=top width=33%|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original Japanese====&lt;br /&gt;
風の色が変わる 世界が回る&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
夕陽が今燃え上がる未来&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
思い出してごらん 誰にも見える&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
宇宙はひとつなのさ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明日の新しい朝&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
必ず訪れる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:この闘い きっと Future&lt;br /&gt;
:平和の為に Cross of Heat&lt;br /&gt;
:この宇宙の為に Burning Heart&lt;br /&gt;
:Dash Dash Dash Dash&lt;br /&gt;
:Trans Transformer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top width=33%|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Rōmaji transliteration====&lt;br /&gt;
Kaze no iro ga kawaru Sekai ga mawaru&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Yūhi ga ima Moeagaru mirai&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Omoidashite goran Dare nimo mieru&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sora wa hitotsu nano sa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ashita no atarashii asa&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kanarazu otozureru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Kono tatakai kitto Future&lt;br /&gt;
:Heiwa no tame ni Cross Of Heat&lt;br /&gt;
:Kono uchū no tame ni Burning Heart&lt;br /&gt;
:Dash Dash Dash Dash&lt;br /&gt;
:Trans Transformer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top width=33%|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====English translation====&lt;br /&gt;
Dash Dash&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dash Dash&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Full version===&lt;br /&gt;
{|width=100%|&lt;br /&gt;
|valign=top width=33%|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Original Japanese====&lt;br /&gt;
Dash Dash&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dash Dash&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
風の色が変わる 世界が回る&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
夕陽が今燃え上がる未来&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
思い出してごらん 誰にも見える&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
宇宙はひとつなのさ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明日の新しい朝&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
必ず訪れる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:この闘い きっと Future&lt;br /&gt;
:平和の為に Cross of Heat&lt;br /&gt;
:この宇宙の為に Burning Heart&lt;br /&gt;
:Dash Dash Dash Dash&lt;br /&gt;
:Trans Transformer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
夢の翼広げ 世界を回せ&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
昨日よりも もっと輝いて&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
自分一人だけで 楽しむフリは&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
君に似合わないさ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
銀河は永遠(とわ)に闇でも&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
輝く夢がある&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:闘いの向こうに Future&lt;br /&gt;
:平和の為に Cross of Heat&lt;br /&gt;
:この運命賭けて Burning Heart&lt;br /&gt;
:Dash Dash Dash Dash&lt;br /&gt;
:Trans Transformer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:この闘い きっとFuture&lt;br /&gt;
:平和の為に Cross of Heat&lt;br /&gt;
:この宇宙の為に Burning Heart&lt;br /&gt;
:Dash Dash Dash Dash&lt;br /&gt;
:Trans Transformer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top width=33%|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Rōmaji transliteration===&lt;br /&gt;
Dash Dash&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dash Dash&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaze no iro ga kawaru Sekai ga mawaru&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Yūhi ga ima Moeagaru mirai&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Omoidashite goran Dare nimo mieru&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sora wa hitotsu nano sa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ashita no atarashii asa&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kanarazu otozureru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Kono tatakai kitto Future&lt;br /&gt;
:Heiwa no tame ni Cross Of Heat&lt;br /&gt;
:Kono uchū no tame ni Burning Heart&lt;br /&gt;
:Dash Dash Dash Dash&lt;br /&gt;
:Trans Transformer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yume no tsubasa hiroge Sekai o mawase&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kinō yori mo Motto kagayaite&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Jibun hitori dake de Tanoshimu furi wa&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kimi ni niawanai sa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ginga wa towa ni yami demo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kagayaku yume ga aru&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Tatakai no mukō ni Future&lt;br /&gt;
:Heiwa no tame ni Cross Of Heat&lt;br /&gt;
:Kono unmei kakete Burning Heart&lt;br /&gt;
:Dash Dash Dash Dash&lt;br /&gt;
:Trans Transformer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Kono tatakai kitto Future&lt;br /&gt;
:Heiwa no tame ni Cross Of Heat&lt;br /&gt;
:Kono uchū no tame ni Burning Heart&lt;br /&gt;
:Dash Dash Dash Dash&lt;br /&gt;
:Trans Transformer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top width=33%|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====English translation====&lt;br /&gt;
Dash Dash&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dash Dash&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The color of the wind changes, the world turns&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The setting sun shines on the future&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Remember the people who&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looked into the sky and&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Call on to the tomorrow&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For it brings a new day&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fight for this Future&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cross of Heat and bring peace to&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The planet with a burning heart&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dash Dash Dash Dash&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trans Transformer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yesterday you flew into the &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brilliant world of dreams&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enjoying your freedom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The darkness within the galaxy is eternal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yet, you’re shining dreams&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Are there to&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fight for this future&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cross of Heat, to bring peace you must&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gamble upon this destiny with a Burning Heart&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dash Dash Dash Dash&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trans Transformer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fight for this future&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cross of Heat and bring peace&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To this universe, with a burning heart&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dash Dash Dash Dash&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trans Transformer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Single release==&lt;br /&gt;
[[Image:Transformer 2010 single.jpg|thumb|150px|]]&lt;br /&gt;
;Track listing&lt;br /&gt;
#&amp;quot;TRANSFORMER 2010&amp;quot;&lt;br /&gt;
#&amp;quot;[[What&#039;s You|WHAT&#039;S YOU]]&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Release date:&#039;&#039;&#039; [[November 21]], [[1986]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Label:&#039;&#039;&#039; [[Victor Entertainment]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Prod. code:&#039;&#039;&#039; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ASIN:&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
{{--}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Album releases===&lt;br /&gt;
{{note|All releases listed feature the full version of the song, unless otherwise noted.}}&lt;br /&gt;
*2003 — &#039;&#039;[[Theme Song Collection|Transformers — Theme Song Collection]]&#039;&#039; ([[Columbia Music Entertainment]])&lt;br /&gt;
*2004 — &#039;&#039;[[History of Music: 1984-1990|Transformers — History of Music: 1984-1990]]&#039;&#039; (Columbia Music Entertainment) — TV size and karaoke versions only.&lt;br /&gt;
*2007 — &#039;&#039;[[Song Universe|Transformers — Song Universe]]&#039;&#039; (Columbia Music Entertainment)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
*This song&#039;s title is written as &amp;quot;TRANSFORMER 2010&amp;quot; on the cover of the original single and the &#039;&#039;Theme Song Collection&#039;&#039; album, but the parsing was changed to &amp;quot;TRANSFORMER2010&amp;quot; on the packaging for both the &#039;&#039;History of Music: 1984-1990&#039;&#039; and &#039;&#039;Song Universe&#039;&#039; box sets.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
*Original Japanese and Rōmaji transliteration based upon [http://otakebihonpo.cool.ne.jp/lib/robots/transformers/index.html Otakebihonpo] and [http://tfkenkon.com/lyrics/ TFKenkon Lyrics].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Generation 1 songs]]&lt;br /&gt;
[[Category:Japanese theme songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Starcastle</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Kiseki_no_Transformer&amp;diff=767257</id>
		<title>Kiseki no Transformer</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Kiseki_no_Transformer&amp;diff=767257"/>
		<updated>2012-11-11T02:25:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Starcastle: /* English transliteration */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{song&lt;br /&gt;
|title=Kiseki no Transformer&lt;br /&gt;
|japanese=奇跡のトランスフォーマー&lt;br /&gt;
|translation=Miracle Transformer&lt;br /&gt;
|image=&lt;br /&gt;
|caption=&lt;br /&gt;
|series=[[Transformers: The Headmasters (cartoon)|Transformers: The Headmasters]]&lt;br /&gt;
|position=image song&lt;br /&gt;
|composer=[[Masahiro Kawasaki]]&lt;br /&gt;
|lyrics=[[Machiko Ryū]]&lt;br /&gt;
|arrangement=Masahiro Kawasaki&lt;br /&gt;
|performer=[[Toshiya Igarashi ]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TOCclear}}&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{{note|The lyrics on this page have been translated more idiomatically than literally.}}&lt;br /&gt;
{|width=66%|&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
====Original Japanese====&lt;br /&gt;
Don&#039;t cry 風が走る大地で&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Don&#039;t cry 君は決して負けない&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
生まれ変わる 時が来たよ&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ああ 光の中で きっと&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t stop 熱い夢を抱きしめ&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Don&#039;t stop 君は今日も戦う&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
どんな 敵も おそれないさ&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
今 叫ぶよ マスターフォース！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:奇跡を起こせ いのちの限り&lt;br /&gt;
:戦うために 生まれた日から&lt;br /&gt;
:君は勇者 トランスフォーマー&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t cry からだ中にみなぎる&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Don&#039;t cry 君のパワー信じて&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
立ち上がれよ 勇気だして&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ああ ひとりじゃないさ きっと&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t stop 長くつらい夜でも&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Don&#039;t stop 希望だけは 捨てない&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
いつかきっと 勝ってみせる&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
今 聴こえる マスターフォース！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:未来のために  強くなりたい&lt;br /&gt;
:きらめく地球  守り続ける&lt;br /&gt;
:君は勇者  トランスフォーマー&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
====Rōmaji transliteration====&lt;br /&gt;
Don&#039;t cry Kaze ga hashiru daichi de&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Don&#039;t cry Kimi wa kesshite make nai&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Umare kawa ru toki ga kita yo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ā hikari no naka de kitto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t stop Atsui yume wo daki shime&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Don&#039;t stop Kimi wa kyō mo tatakau&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Donna teki mo osore nai sa&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ima sakebu yo Masterforce!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Kiseki wo oko se inochi no kagiri&lt;br /&gt;
:Tatakau tameni umare ta hi kara&lt;br /&gt;
:Kimi wa yūsha Transformer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t cry Karada chū ni minagiru&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Don&#039;t cry Kimi no Power shinji te&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tachia gare yo yūki dashite&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ā hitori ja nai sa kitto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t stop Nagaku tsurai yoru demo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Don&#039;t stop Kibō dake wa sute nai&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Itsuka kitto katte miseru&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ima kiko eru Masterforce!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Ashita no tameni tsuyoi kunari tai&lt;br /&gt;
:Kirameku chikyū mamori tsuduki keru&lt;br /&gt;
:Kimi wa yūsha Transformer&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Starcastle|Starcastle]] 21:25, 10 November 2012 (EST)====English transliteration====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t cry The wind rushes on the Earth&lt;br /&gt;
Don&#039;t cry you will never lose&lt;br /&gt;
Your birth shines a light&lt;br /&gt;
Throughout all time&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t stop the passionate dream &lt;br /&gt;
Don&#039;t Stop`You will fight today&lt;br /&gt;
Your enemies will begin to fear you&lt;br /&gt;
Now shout at the world Masterforce!&lt;br /&gt;
Bring back the miracle of life&lt;br /&gt;
Fight for your birthplace&lt;br /&gt;
You are the champion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Transformer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t cry Everyone has faith&lt;br /&gt;
Don&#039;t cry Belive in your Power&lt;br /&gt;
Stand up! Show your Courage&lt;br /&gt;
You are not alone&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t stop However long the pain lasts&lt;br /&gt;
Don&#039;t Stop Don&#039;t throw away the hope&lt;br /&gt;
Once you were selfish&lt;br /&gt;
Now organize Masterforce!&lt;br /&gt;
Tomorrow will bring you strength&lt;br /&gt;
Gather to protect the Earth&lt;br /&gt;
You are the champion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Transformer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Album releases==&lt;br /&gt;
{{note|All releases listed feature the full version of the song, unless otherwise noted.}}&lt;br /&gt;
*1988 — &#039;&#039;[[Super-God Masterforce Hit Song Collection|Transformers: Super-God Masterforce — Hit Song Collection]]&#039;&#039; ([[Columbia Music Entertainment]])&lt;br /&gt;
*2004 — &#039;&#039;[[Transformers History of Music 1984-1990]]&#039;&#039; (Columbia Music Entertainment) — Full, karaoke and instrumental versions.&lt;br /&gt;
*2007 — &#039;&#039;[[Transformers Song Universe]]&#039;&#039; (Columbia Music Entertainment)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
*Original Japanese taken from [http://otakebihonpo.cool.ne.jp/lib/robots/transformers/index.html Otakebihonpo].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
[[Category:Image songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Starcastle</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Kiseki_no_Transformer&amp;diff=767255</id>
		<title>Kiseki no Transformer</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Kiseki_no_Transformer&amp;diff=767255"/>
		<updated>2012-11-11T02:15:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Starcastle: /* English transliteration */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{song&lt;br /&gt;
|title=Kiseki no Transformer&lt;br /&gt;
|japanese=奇跡のトランスフォーマー&lt;br /&gt;
|translation=Miracle Transformer&lt;br /&gt;
|image=&lt;br /&gt;
|caption=&lt;br /&gt;
|series=[[Transformers: The Headmasters (cartoon)|Transformers: The Headmasters]]&lt;br /&gt;
|position=image song&lt;br /&gt;
|composer=[[Masahiro Kawasaki]]&lt;br /&gt;
|lyrics=[[Machiko Ryū]]&lt;br /&gt;
|arrangement=Masahiro Kawasaki&lt;br /&gt;
|performer=[[Toshiya Igarashi ]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TOCclear}}&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{{note|The lyrics on this page have been translated more idiomatically than literally.}}&lt;br /&gt;
{|width=66%|&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
====Original Japanese====&lt;br /&gt;
Don&#039;t cry 風が走る大地で&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Don&#039;t cry 君は決して負けない&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
生まれ変わる 時が来たよ&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ああ 光の中で きっと&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t stop 熱い夢を抱きしめ&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Don&#039;t stop 君は今日も戦う&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
どんな 敵も おそれないさ&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
今 叫ぶよ マスターフォース！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:奇跡を起こせ いのちの限り&lt;br /&gt;
:戦うために 生まれた日から&lt;br /&gt;
:君は勇者 トランスフォーマー&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t cry からだ中にみなぎる&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Don&#039;t cry 君のパワー信じて&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
立ち上がれよ 勇気だして&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ああ ひとりじゃないさ きっと&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t stop 長くつらい夜でも&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Don&#039;t stop 希望だけは 捨てない&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
いつかきっと 勝ってみせる&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
今 聴こえる マスターフォース！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:未来のために  強くなりたい&lt;br /&gt;
:きらめく地球  守り続ける&lt;br /&gt;
:君は勇者  トランスフォーマー&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
====Rōmaji transliteration====&lt;br /&gt;
Don&#039;t cry Kaze ga hashiru daichi de&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Don&#039;t cry Kimi wa kesshite make nai&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Umare kawa ru toki ga kita yo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ā hikari no naka de kitto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t stop Atsui yume wo daki shime&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Don&#039;t stop Kimi wa kyō mo tatakau&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Donna teki mo osore nai sa&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ima sakebu yo Masterforce!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Kiseki wo oko se inochi no kagiri&lt;br /&gt;
:Tatakau tameni umare ta hi kara&lt;br /&gt;
:Kimi wa yūsha Transformer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t cry Karada chū ni minagiru&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Don&#039;t cry Kimi no Power shinji te&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tachia gare yo yūki dashite&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ā hitori ja nai sa kitto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t stop Nagaku tsurai yoru demo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Don&#039;t stop Kibō dake wa sute nai&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Itsuka kitto katte miseru&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ima kiko eru Masterforce!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Ashita no tameni tsuyoi kunari tai&lt;br /&gt;
:Kirameku chikyū mamori tsuduki keru&lt;br /&gt;
:Kimi wa yūsha Transformer&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====English transliteration====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t cry The wind rushes on the Earth&lt;br /&gt;
Don&#039;t cry you will never lose&lt;br /&gt;
Your birth shines a light&lt;br /&gt;
throughout all time&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t stop the passionate dream &lt;br /&gt;
Don&#039;t Stop`You will fight today&lt;br /&gt;
Your enemies will begin to fear you&lt;br /&gt;
Now shout at the world Masterforce!&lt;br /&gt;
Bring back the miracle of life&lt;br /&gt;
Fight for your birthplace&lt;br /&gt;
You are the champion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Transformer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t cry Everyone has faith&lt;br /&gt;
Don&#039;t cry Belive in your Power&lt;br /&gt;
Stand up! Show your Courage&lt;br /&gt;
You are not alone&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t stop However long the pain lasts&lt;br /&gt;
Don&#039;t Stop Don&#039;t throw away the hope&lt;br /&gt;
Once you were selfish&lt;br /&gt;
Now organize Masterforce!&lt;br /&gt;
Tomorrow will bring you strength&lt;br /&gt;
Gather to protect the Earth&lt;br /&gt;
You are the champion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Transformer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Album releases==&lt;br /&gt;
{{note|All releases listed feature the full version of the song, unless otherwise noted.}}&lt;br /&gt;
*1988 — &#039;&#039;[[Super-God Masterforce Hit Song Collection|Transformers: Super-God Masterforce — Hit Song Collection]]&#039;&#039; ([[Columbia Music Entertainment]])&lt;br /&gt;
*2004 — &#039;&#039;[[Transformers History of Music 1984-1990]]&#039;&#039; (Columbia Music Entertainment) — Full, karaoke and instrumental versions.&lt;br /&gt;
*2007 — &#039;&#039;[[Transformers Song Universe]]&#039;&#039; (Columbia Music Entertainment)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
*Original Japanese taken from [http://otakebihonpo.cool.ne.jp/lib/robots/transformers/index.html Otakebihonpo].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
[[Category:Image songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Starcastle</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Henshin!_Godmaster&amp;diff=760993</id>
		<title>Henshin! Godmaster</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Henshin!_Godmaster&amp;diff=760993"/>
		<updated>2012-10-14T02:37:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Starcastle: */English Translation/*&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{song&lt;br /&gt;
|title=Henshin! Godmaster&lt;br /&gt;
|japanese=変身!ゴッドマスター&lt;br /&gt;
|translation=Transform! Godmaster&lt;br /&gt;
|image=&lt;br /&gt;
|caption=&lt;br /&gt;
|series=[[Transformers: The Headmasters (cartoon)|Transformers: The Headmasters]]&lt;br /&gt;
|position=image song&lt;br /&gt;
|composer=[[Masahiro Kawasaki]]&lt;br /&gt;
|lyrics=[[Machiko Ryū]]&lt;br /&gt;
|arrangement=[[Kimio Nomura]]&lt;br /&gt;
|performer=[[Toshiya Igarashi]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TOCclear}}&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{{note|The lyrics on this page have been translated more idiomatically than literally.}}&lt;br /&gt;
{|width=66%|&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
====Original Japanese====&lt;br /&gt;
今こそ変身だ その名はゴッドマスター&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
今こそ戦え われらの ゴッドマスター&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
鋼鉄のからだに 魂こめて&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
走れ うなれ 急げ 正義のために&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
マスターブレスが輝くよ&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
それは 燃える 命のしるし&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:ゴッドマスター WOW WOW WOW WOW&lt;br /&gt;
:ゴッドマスター&lt;br /&gt;
:君はどこまで 強くなれるか&lt;br /&gt;
:ゴッドマスター WOW WOW WOW WOW&lt;br /&gt;
:ゴッドマスター&lt;br /&gt;
:戦いぬこう 変身！ ゴッドマスター&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
光が弾ける はばたけ ゴッドマスター&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
大地が呼んでる 飛び立て ゴッドマスター&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
パワーとスピード 全力上げて&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
かかれ 叫べ 進め 命の限り&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
マスターブレスは知っている&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
そうさ 君の まぶしい心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:ゴッドマスター WOW WOW WOW WOW&lt;br /&gt;
:ゴッドマスター&lt;br /&gt;
:君はどこまで 強くなれるか&lt;br /&gt;
:ゴッドマスター WOW WOW WOW WOW&lt;br /&gt;
:ゴッドマスター&lt;br /&gt;
:すべてを 賭けて 変身！ ゴッドマスター&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:ゴッドマスター WOW WOW WOW WOW&lt;br /&gt;
:ゴッドマスター&lt;br /&gt;
:君はどこまで 強くなれるか&lt;br /&gt;
:ゴッドマスター WOW WOW WOW WOW&lt;br /&gt;
:ゴッドマスター&lt;br /&gt;
:戦いぬこう 変身！ ゴッドマスター&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
====Rōmaji transliteration====                   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ima koso henshin da sono na wa Godmaster&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ima koso tatakae warera no Godmaster&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kōtetsu no karada ni tamashii kome te&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hashire unare isoge seigi no tame ni&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Masterbrace ga kagayaku yo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sore wa moeru inochi no shirushi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Godmaster WOW WOW WOW WOW&lt;br /&gt;
:Godmaster&lt;br /&gt;
:Kimi wa doko made tsuyoku nareru ka&lt;br /&gt;
:Godmaster WOW WOW WOW WOW&lt;br /&gt;
:Godmaster&lt;br /&gt;
:Tatakai nukō henshin! Godmaster&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hikari ga haji keru haba take Godmaster&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Daichi ga yon deru tobi tate Godmaster&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Power to Speed zenryoku age te&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kakare sakebe susume inochi no kagiri&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Masterbrace wa shitte iru&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sōsa kimi no mabushii kokoro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Godmaster WOW WOW WOW WOW&lt;br /&gt;
:Godmaster&lt;br /&gt;
:Kimi wa doko made tsuyoku nareru ka&lt;br /&gt;
:Godmaster WOW WOW WOW WOW&lt;br /&gt;
:Godmaster&lt;br /&gt;
:Subete wo kake te henshin! Godmaster&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Godmaster WOW WOW WOW WOW&lt;br /&gt;
:Godmaster&lt;br /&gt;
:Kimi wa doko made tsuyoku nareru ka&lt;br /&gt;
:Godmaster WOW WOW WOW WOW&lt;br /&gt;
:Godmaster&lt;br /&gt;
:Tatakai nukō henshin! Godmaster&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====English transliteration====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now  transform Godmaster!&lt;br /&gt;
Now fight Godmaster!&lt;br /&gt;
Your Steel body will lead the way&lt;br /&gt;
Hurry and roar for justice&lt;br /&gt;
Masterbrace is coming&lt;br /&gt;
So he can burn the harmony of life&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Godmaster&lt;br /&gt;
WOW WOW WOW WOW&lt;br /&gt;
Godmaster &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When you bring harmony you will become stronger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Godmaster&lt;br /&gt;
WOW WOW WOW WOW &lt;br /&gt;
Godmaster &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fight and transform! Godmaster!&lt;br /&gt;
Kick away the light of shame Godmaster&lt;br /&gt;
And appear before us Godmaster&lt;br /&gt;
Use you full power and speed to&lt;br /&gt;
Scream and go foward with life&lt;br /&gt;
Masterbrace will be waiting&lt;br /&gt;
For you, with the dazzling heart&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Godmaster&lt;br /&gt;
WOW WOW WOW WOW &lt;br /&gt;
Godmaster &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You will become stronger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Godmaster &lt;br /&gt;
WOW WOW WOW WOW &lt;br /&gt;
Godmaster &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All the way! Transform!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Godmaster&lt;br /&gt;
Godmaster&lt;br /&gt;
WOW WOW WOW WOW &lt;br /&gt;
Godmaster &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You will become stronger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Godmaster &lt;br /&gt;
WOW WOW WOW WOW &lt;br /&gt;
Godmaster &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Transform and fight! Godmaster!&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Album releases==&lt;br /&gt;
{{note|All releases listed feature the full version of the song, unless otherwise noted.}}&lt;br /&gt;
*1988 — &#039;&#039;[[Super-God Masterforce Hit Song Collection|Transformers: Super-God Masterforce — Hit Song Collection]]&#039;&#039; ([[Columbia Music Entertainment]])&lt;br /&gt;
*2004 — &#039;&#039;[[Transformers History of Music 1984-1990]]&#039;&#039; (Columbia Music Entertainment) — Full and karaoke versions.&lt;br /&gt;
*2007 — &#039;&#039;[[Transformers Song Universe]]&#039;&#039; (Columbia Music Entertainment)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
*Original Japanese taken from [http://otakebihonpo.cool.ne.jp/lib/robots/transformers/index.html Otakebihonpo].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
[[Category:Image songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Starcastle</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Henshin!_Godmaster&amp;diff=760991</id>
		<title>Henshin! Godmaster</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Henshin!_Godmaster&amp;diff=760991"/>
		<updated>2012-10-14T01:58:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Starcastle: /* Original Japanese*/&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{song&lt;br /&gt;
|title=Henshin! Godmaster&lt;br /&gt;
|japanese=変身!ゴッドマスター&lt;br /&gt;
|translation=Transform! Godmaster&lt;br /&gt;
|image=&lt;br /&gt;
|caption=&lt;br /&gt;
|series=[[Transformers: The Headmasters (cartoon)|Transformers: The Headmasters]]&lt;br /&gt;
|position=image song&lt;br /&gt;
|composer=[[Masahiro Kawasaki]]&lt;br /&gt;
|lyrics=[[Machiko Ryū]]&lt;br /&gt;
|arrangement=[[Kimio Nomura]]&lt;br /&gt;
|performer=[[Toshiya Igarashi]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TOCclear}}&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{{note|The lyrics on this page have been translated more idiomatically than literally.}}&lt;br /&gt;
{|width=66%|&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
====Original Japanese====&lt;br /&gt;
今こそ変身だ その名はゴッドマスター&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
今こそ戦え われらの ゴッドマスター&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
鋼鉄のからだに 魂こめて&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
走れ うなれ 急げ 正義のために&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
マスターブレスが輝くよ&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
それは 燃える 命のしるし&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:ゴッドマスター WOW WOW WOW WOW&lt;br /&gt;
:ゴッドマスター&lt;br /&gt;
:君はどこまで 強くなれるか&lt;br /&gt;
:ゴッドマスター WOW WOW WOW WOW&lt;br /&gt;
:ゴッドマスター&lt;br /&gt;
:戦いぬこう 変身！ ゴッドマスター&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
光が弾ける はばたけ ゴッドマスター&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
大地が呼んでる 飛び立て ゴッドマスター&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
パワーとスピード 全力上げて&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
かかれ 叫べ 進め 命の限り&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
マスターブレスは知っている&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
そうさ 君の まぶしい心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:ゴッドマスター WOW WOW WOW WOW&lt;br /&gt;
:ゴッドマスター&lt;br /&gt;
:君はどこまで 強くなれるか&lt;br /&gt;
:ゴッドマスター WOW WOW WOW WOW&lt;br /&gt;
:ゴッドマスター&lt;br /&gt;
:すべてを 賭けて 変身！ ゴッドマスター&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:ゴッドマスター WOW WOW WOW WOW&lt;br /&gt;
:ゴッドマスター&lt;br /&gt;
:君はどこまで 強くなれるか&lt;br /&gt;
:ゴッドマスター WOW WOW WOW WOW&lt;br /&gt;
:ゴッドマスター&lt;br /&gt;
:戦いぬこう 変身！ ゴッドマスター&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Romaji:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ima koso henshin da sono na wa Godmaster&lt;br /&gt;
Ima koso tatakae warera no Godmaster&lt;br /&gt;
Kōtetsu no karada ni tamashii kome te&lt;br /&gt;
Hashire unare isoge seigi no tame ni &lt;br /&gt;
Masterbrace ga kagayaka yo&lt;br /&gt;
Sore wa moeru inochi no shirushi&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Godmaster&lt;br /&gt;
WOW WOW WOW WOW&lt;br /&gt;
Godmaster &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kimi wa doko made tsuyoku nareru ka &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Godmaster&lt;br /&gt;
WOW WOW WOW WOW &lt;br /&gt;
Godmaster &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatakai nukō henshin! Godmaster&lt;br /&gt;
Hikari ga haji keru haba take Godmaster&lt;br /&gt;
Daichi ga yon deru tobi tate Godmaster&lt;br /&gt;
Power to Speed zenryoku age te&lt;br /&gt;
Kakare sakebe susume inochi no kagiri &lt;br /&gt;
Masterbrace wa shitte iru&lt;br /&gt;
Sōsa kimi no mabushii kokoro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Godmaster&lt;br /&gt;
WOW WOW WOW WOW &lt;br /&gt;
Godmaster &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kimi wa doko made tsuyoku nareru ka &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Godmaster &lt;br /&gt;
WOW WOW WOW WOW &lt;br /&gt;
Godmaster &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Subete wo kake te henshin! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Godmaster&lt;br /&gt;
Godmaster&lt;br /&gt;
WOW WOW WOW WOW &lt;br /&gt;
Godmaster &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kimi wa doko made tsuyoku nareru ka &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Godmaster &lt;br /&gt;
WOW WOW WOW WOW &lt;br /&gt;
Godmaster &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatakai nukō henshin! Godmaster &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
[[User:Starcastle|Starcastle]] 21:46, 13 October 2012 (EDT)English Translation:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now Transform Godmaster!&lt;br /&gt;
Now fight Godmaster!&lt;br /&gt;
Your Steel body will lead the way&lt;br /&gt;
Hurry and roar for justice&lt;br /&gt;
Masterbrace is coming&lt;br /&gt;
So he can burn the harmony of life&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Godmaster&lt;br /&gt;
WOW WOW WOW WOW&lt;br /&gt;
Godmaster &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When you bring harmony you will become stronger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Godmaster&lt;br /&gt;
WOW WOW WOW WOW &lt;br /&gt;
Godmaster &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fight and transform! Godmaster!&lt;br /&gt;
Kick away the light of shame Godmaster&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And appear before us Godmaster&lt;br /&gt;
Use you full power and speed to&lt;br /&gt;
Scream and go foward with life&lt;br /&gt;
Masterbrace will be waiting&lt;br /&gt;
For you, with the dazzling heart&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Godmaster&lt;br /&gt;
WOW WOW WOW WOW &lt;br /&gt;
Godmaster &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You will become stronger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Godmaster &lt;br /&gt;
WOW WOW WOW WOW &lt;br /&gt;
Godmaster &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All the way! Transform!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Godmaster&lt;br /&gt;
Godmaster&lt;br /&gt;
WOW WOW WOW WOW &lt;br /&gt;
Godmaster &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You will become stronger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Godmaster &lt;br /&gt;
WOW WOW WOW WOW &lt;br /&gt;
Godmaster &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Transform and fight! Godmaster!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Album releases==&lt;br /&gt;
{{note|All releases listed feature the full version of the song, unless otherwise noted.}}&lt;br /&gt;
*1988 — &#039;&#039;[[Super-God Masterforce Hit Song Collection|Transformers: Super-God Masterforce — Hit Song Collection]]&#039;&#039; ([[Columbia Music Entertainment]])&lt;br /&gt;
*2004 — &#039;&#039;[[Transformers History of Music 1984-1990]]&#039;&#039; (Columbia Music Entertainment) — Full and karaoke versions.&lt;br /&gt;
*2007 — &#039;&#039;[[Transformers Song Universe]]&#039;&#039; (Columbia Music Entertainment)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
*Original Japanese taken from [http://otakebihonpo.cool.ne.jp/lib/robots/transformers/index.html Otakebihonpo].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
[[Category:Image songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Starcastle</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Henshin!_Godmaster&amp;diff=760990</id>
		<title>Henshin! Godmaster</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Henshin!_Godmaster&amp;diff=760990"/>
		<updated>2012-10-14T01:46:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Starcastle: English Translation&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{song&lt;br /&gt;
|title=Henshin! Godmaster&lt;br /&gt;
|japanese=変身!ゴッドマスター&lt;br /&gt;
|translation=Transform! Godmaster&lt;br /&gt;
|image=&lt;br /&gt;
|caption=&lt;br /&gt;
|series=[[Transformers: The Headmasters (cartoon)|Transformers: The Headmasters]]&lt;br /&gt;
|position=image song&lt;br /&gt;
|composer=[[Masahiro Kawasaki]]&lt;br /&gt;
|lyrics=[[Machiko Ryū]]&lt;br /&gt;
|arrangement=[[Kimio Nomura]]&lt;br /&gt;
|performer=[[Toshiya Igarashi]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TOCclear}}&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{{note|The lyrics on this page have been translated more idiomatically than literally.}}&lt;br /&gt;
{|width=66%|&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
====Original Japanese====&lt;br /&gt;
今こそ変身だ その名はゴッドマスター&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
今こそ戦え われらの ゴッドマスター&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
鋼鉄のからだに 魂こめて&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
走れ うなれ 急げ 正義のために&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
マスターブレスが輝くよ&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
それは 燃える 命のしるし&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:ゴッドマスター WOW WOW WOW WOW&lt;br /&gt;
:ゴッドマスター&lt;br /&gt;
:君はどこまで 強くなれるか&lt;br /&gt;
:ゴッドマスター WOW WOW WOW WOW&lt;br /&gt;
:ゴッドマスター&lt;br /&gt;
:戦いぬこう 変身！ ゴッドマスター&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
光が弾ける はばたけ ゴッドマスター&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
大地が呼んでる 飛び立て ゴッドマスター&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
パワーとスピード 全力上げて&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
かかれ 叫べ 進め 命の限り&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
マスターブレスは知っている&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
そうさ 君の まぶしい心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:ゴッドマスター WOW WOW WOW WOW&lt;br /&gt;
:ゴッドマスター&lt;br /&gt;
:君はどこまで 強くなれるか&lt;br /&gt;
:ゴッドマスター WOW WOW WOW WOW&lt;br /&gt;
:ゴッドマスター&lt;br /&gt;
:すべてを 賭けて 変身！ ゴッドマスター&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:ゴッドマスター WOW WOW WOW WOW&lt;br /&gt;
:ゴッドマスター&lt;br /&gt;
:君はどこまで 強くなれるか&lt;br /&gt;
:ゴッドマスター WOW WOW WOW WOW&lt;br /&gt;
:ゴッドマスター&lt;br /&gt;
:戦いぬこう 変身！ ゴッドマスター&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
[[User:Starcastle|Starcastle]] 21:46, 13 October 2012 (EDT)English Translation:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now Transform Godmaster!&lt;br /&gt;
Now fight Godmaster!&lt;br /&gt;
Your Steel body will lead the way&lt;br /&gt;
Hurry and roar for justice&lt;br /&gt;
Masterbrace is coming&lt;br /&gt;
So he can burn the harmony of life&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Godmaster&lt;br /&gt;
WOW WOW WOW WOW&lt;br /&gt;
Godmaster &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When you bring harmony you will become stronger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Godmaster&lt;br /&gt;
WOW WOW WOW WOW &lt;br /&gt;
Godmaster &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fight and transform! Godmaster!&lt;br /&gt;
Kick away the light of shame Godmaster&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And appear before us Godmaster&lt;br /&gt;
Use you full power and speed to&lt;br /&gt;
Scream and go foward with life&lt;br /&gt;
Masterbrace will be waiting&lt;br /&gt;
For you, with the dazzling heart&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Godmaster&lt;br /&gt;
WOW WOW WOW WOW &lt;br /&gt;
Godmaster &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You will become stronger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Godmaster &lt;br /&gt;
WOW WOW WOW WOW &lt;br /&gt;
Godmaster &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All the way! Transform!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Godmaster&lt;br /&gt;
Godmaster&lt;br /&gt;
WOW WOW WOW WOW &lt;br /&gt;
Godmaster &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You will become stronger&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Godmaster &lt;br /&gt;
WOW WOW WOW WOW &lt;br /&gt;
Godmaster &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Transform and fight! Godmaster!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Album releases==&lt;br /&gt;
{{note|All releases listed feature the full version of the song, unless otherwise noted.}}&lt;br /&gt;
*1988 — &#039;&#039;[[Super-God Masterforce Hit Song Collection|Transformers: Super-God Masterforce — Hit Song Collection]]&#039;&#039; ([[Columbia Music Entertainment]])&lt;br /&gt;
*2004 — &#039;&#039;[[Transformers History of Music 1984-1990]]&#039;&#039; (Columbia Music Entertainment) — Full and karaoke versions.&lt;br /&gt;
*2007 — &#039;&#039;[[Transformers Song Universe]]&#039;&#039; (Columbia Music Entertainment)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
*Original Japanese taken from [http://otakebihonpo.cool.ne.jp/lib/robots/transformers/index.html Otakebihonpo].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
[[Category:Image songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Starcastle</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Super_Ginrai_no_Theme&amp;diff=760974</id>
		<title>Super Ginrai no Theme</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Super_Ginrai_no_Theme&amp;diff=760974"/>
		<updated>2012-10-14T00:18:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Starcastle: /* Rōmaji transliteration */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{song&lt;br /&gt;
|title=Super Ginrai no Theme&lt;br /&gt;
|japanese=スーパージンライのテーマ&lt;br /&gt;
|translation=Super Ginrai&#039;s Theme&lt;br /&gt;
|image=&lt;br /&gt;
|caption=&lt;br /&gt;
|series=[[Transformers: The Headmasters (cartoon)|Transformers: The Headmasters]]&lt;br /&gt;
|position=image song&lt;br /&gt;
|composer=[[Takamune Negishi]]&lt;br /&gt;
|lyrics=[[Machiko Ryū]]&lt;br /&gt;
|arrangement=[[Katsunori Ishida]]&lt;br /&gt;
|performer=[[Toshiya Igarashi]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TOCclear}}&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{{note|The lyrics on this page have been translated more idiomatically than literally.}}&lt;br /&gt;
{|width=66%|&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
====Original Japanese====&lt;br /&gt;
宇宙のパワー 地球のパワー&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
そして最後は 人間のパワー&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
すべてそなえた 新しいヒーロー&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
君を待ってた スーパーゴッドマスター&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:その名は ジンライ 君は究極の戦士&lt;br /&gt;
:戦え ジンライ サイバトロンの救世主&lt;br /&gt;
:きらめく地球 救うのは君だ&lt;br /&gt;
:パワー集めろ 炎に変えろ&lt;br /&gt;
:スーパージンライ・ファイヤーガッツ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
いのりこめて 重ねるんだ&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
さぁ 金色の マスターブレスを&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
正義のために 立ち上がれヒーロー&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
君はまぶしいスーパートランスフォーマー&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:僕らのジンライ 君は超魂の戦士&lt;br /&gt;
:飛び出せジンライ 奴らが迫る大空へ&lt;br /&gt;
:もう許さない どこまでも進め&lt;br /&gt;
:パワーの限り 狙い定めて&lt;br /&gt;
:スーパージンライ・ファイヤーガッツ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:その名は ジンライ 君は究極の戦士&lt;br /&gt;
:戦え ジンライ サイバトロンの救世主&lt;br /&gt;
:きらめく地球 救うのは君だ&lt;br /&gt;
:パワー集めろ 炎に変えろ&lt;br /&gt;
:スーパージンライ・ファイヤーガッツ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
====Rōmaji transliteration====&lt;br /&gt;
Uchū no Power chikyū no Power&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Soshite saigo wa ningen no Power&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Subete sonaeta atarashi i Hero&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kimi wo matte ta Super Godmaster&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Sono mei wa Ginrai kimi wa kyūkyoku no senshi&lt;br /&gt;
:Tatakae Ginrai Cybertron no kyūseishu&lt;br /&gt;
:Kirameku chikyū sukū no wa kimi da&lt;br /&gt;
:Power atsume ro honō ni kae ro&lt;br /&gt;
:Super Ginrai ・ Fire Guts!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inori komete  kasanerunda&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Saa kin&#039;iro no Masterbrace wo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Seigi no tameni tachi agare Hero&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kimi wa mabushii Super Transformer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Bokura no Ginrai kimi wa chōkon no senshi&lt;br /&gt;
:Tobidase Ginrai yatsura ga semaru ōzora e&lt;br /&gt;
:Mō yurusa nai dokomademo susume&lt;br /&gt;
:Power no kagiri nerai sadame te&lt;br /&gt;
:Super Ginrai ・ Fire Guts!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Sono mei wa Ginrai kimi wa kyūkyoku no senshi&lt;br /&gt;
:Tatakae Ginrai Cybertron no kyūseishu&lt;br /&gt;
:Kirameku chikyū sukū no wa kimi da&lt;br /&gt;
:Power atsume ro honō ni kae ro&lt;br /&gt;
:Super Ginrai ・ Fire Guts!&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
English Translation:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Universal Power, Gobal Power&lt;br /&gt;
Give the humans power&lt;br /&gt;
Prepare to be the new hero&lt;br /&gt;
You, the Super God Master&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You and your soldiers will bring Harmony&lt;br /&gt;
Fight Ginrai! Savior of Cybertron&lt;br /&gt;
The power shines from within you&lt;br /&gt;
Summon the flame of Power&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Super Ginrai ・ Fire Guts! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For Masterbrace,&lt;br /&gt;
The prayer will be answered&lt;br /&gt;
To Endure Justice &lt;br /&gt;
You will be the dazzling hero, Super Transformer&lt;br /&gt;
Ginrai, you have the sign of a soldier&lt;br /&gt;
Jump in to the sky Ginrai, for it bekons&lt;br /&gt;
Go forward and&lt;br /&gt;
Aim your Power toward your destiny &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Super Ginrai ・ Fire Guts!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You and your soldiers will bring harmony&lt;br /&gt;
Fight! Ginrai the savior of Cybertron&lt;br /&gt;
The power shines within you&lt;br /&gt;
Summon the flame of power&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Super Ginrai ・ Fire Guts!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Album releases==&lt;br /&gt;
{{note|All releases listed feature the full version of the song, unless otherwise noted.}}&lt;br /&gt;
*1988 — &#039;&#039;[[Super-God Masterforce Hit Song Collection|Transformers: Super-God Masterforce — Hit Song Collection]]&#039;&#039; ([[Columbia Music Entertainment]])&lt;br /&gt;
*2004 — &#039;&#039;[[Transformers History of Music 1984-1990]]&#039;&#039; (Columbia Music Entertainment) — Full and karaoke versions.&lt;br /&gt;
*2007 — &#039;&#039;[[Transformers Song Universe]]&#039;&#039; (Columbia Music Entertainment)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
*Original Japanese taken from [http://otakebihonpo.cool.ne.jp/lib/robots/transformers/index.html Otakebihonpo].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
[[Category:Image songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Starcastle</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Super_Ginrai_no_Theme&amp;diff=760857</id>
		<title>Super Ginrai no Theme</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tfwiki.duckdns.org/index.php?title=Super_Ginrai_no_Theme&amp;diff=760857"/>
		<updated>2012-10-13T16:48:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Starcastle: /* Lyrics */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{song&lt;br /&gt;
|title=Super Ginrai no Theme&lt;br /&gt;
|japanese=スーパージンライのテーマ&lt;br /&gt;
|translation=Super Ginrai&#039;s Theme&lt;br /&gt;
|image=&lt;br /&gt;
|caption=&lt;br /&gt;
|series=[[Transformers: The Headmasters (cartoon)|Transformers: The Headmasters]]&lt;br /&gt;
|position=image song&lt;br /&gt;
|composer=[[Takamune Negishi]]&lt;br /&gt;
|lyrics=[[Machiko Ryū]]&lt;br /&gt;
|arrangement=[[Katsunori Ishida]]&lt;br /&gt;
|performer=[[Toshiya Igarashi]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TOCclear}}&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
{{note|The lyrics on this page have been translated more idiomatically than literally.}}&lt;br /&gt;
{|width=66%|&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
====Original Japanese====&lt;br /&gt;
宇宙のパワー 地球のパワー&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
そして最後は 人間のパワー&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
すべてそなえた 新しいヒーロー&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
君を待ってた スーパーゴッドマスター&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:その名は ジンライ 君は究極の戦士&lt;br /&gt;
:戦え ジンライ サイバトロンの救世主&lt;br /&gt;
:きらめく地球 救うのは君だ&lt;br /&gt;
:パワー集めろ 炎に変えろ&lt;br /&gt;
:スーパージンライ・ファイヤーガッツ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
いのりこめて 重ねるんだ&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
さぁ 金色の マスターブレスを&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
正義のために 立ち上がれヒーロー&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
君はまぶしいスーパートランスフォーマー&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:僕らのジンライ 君は超魂の戦士&lt;br /&gt;
:飛び出せジンライ 奴らが迫る大空へ&lt;br /&gt;
:もう許さない どこまでも進め&lt;br /&gt;
:パワーの限り 狙い定めて&lt;br /&gt;
:スーパージンライ・ファイヤーガッツ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:その名は ジンライ 君は究極の戦士&lt;br /&gt;
:戦え ジンライ サイバトロンの救世主&lt;br /&gt;
:きらめく地球 救うのは君だ&lt;br /&gt;
:パワー集めろ 炎に変えろ&lt;br /&gt;
:スーパージンライ・ファイヤーガッツ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|valign=top|&lt;br /&gt;
====Rōmaji transliteration====&lt;br /&gt;
Uchū no Power chikyū no Power&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Soshite saigo wa ningen no Power&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Subete sonaeta atarashi i Hero&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kimi wo matte ta Super Godmaster&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Sono mei wa Ginrai kimi wa kyūkyoku no senshi&lt;br /&gt;
:Tatakae Ginrai Cybertron no kyūseishu&lt;br /&gt;
:Kirameku chikyū sukū no wa kimi da&lt;br /&gt;
:Power atsume ro honō ni kae ro&lt;br /&gt;
:Super Ginrai ・ Fire Guts!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inori komete  kasanerunda&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Saa kin&#039;iro no Masterbrace wo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Seigi no tameni tachi agare Hero&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kimi wa mabushii Super Transformer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Bokura no Ginrai kimi wa chōkon no senshi&lt;br /&gt;
:Tobidase Ginrai yatsura ga semaru ōzora e&lt;br /&gt;
:Mō yurusa nai dokomademo susume&lt;br /&gt;
:Power no kagiri nerai sadame te&lt;br /&gt;
:Super Ginrai ・ Fire Guts!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Sono mei wa Ginrai kimi wa kyūkyoku no senshi&lt;br /&gt;
:Tatakae Ginrai Cybertron no kyūseishu&lt;br /&gt;
:Kirameku chikyū sukū no wa kimi da&lt;br /&gt;
:Power atsume ro honō ni kae ro&lt;br /&gt;
:Super Ginrai ・ Fire Guts!&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
English:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Universal Power, Gobal Power&lt;br /&gt;
Give the humans power&lt;br /&gt;
Prepare to be the new hero&lt;br /&gt;
You, the Super God Master&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You and your soldiers will bring Harmony&lt;br /&gt;
Fight Ginrai! Savior of Cybertron&lt;br /&gt;
The power shines from within you&lt;br /&gt;
Summon the flame of Power&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Super Ginrai ・ Fire Guts! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For Masterbrace,&lt;br /&gt;
The prayer will be answered&lt;br /&gt;
To Endure Justice &lt;br /&gt;
You will be the dazzling hero, Super Transformer&lt;br /&gt;
Ginrai, you have the sign of a soldier&lt;br /&gt;
Jump in to the sky Ginrai, for it bekons&lt;br /&gt;
Go forward and&lt;br /&gt;
Aim your Power toward your destiny &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Super Ginrai ・ Fire Guts!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You and your soldiers will bring harmony&lt;br /&gt;
Fight! Ginrai the savior of Cybertron&lt;br /&gt;
The power shines within you&lt;br /&gt;
Summon the flame of power&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Super Ginrai ・ Fire Guts!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Album releases==&lt;br /&gt;
{{note|All releases listed feature the full version of the song, unless otherwise noted.}}&lt;br /&gt;
*1988 — &#039;&#039;[[Super-God Masterforce Hit Song Collection|Transformers: Super-God Masterforce — Hit Song Collection]]&#039;&#039; ([[Columbia Music Entertainment]])&lt;br /&gt;
*2004 — &#039;&#039;[[Transformers History of Music 1984-1990]]&#039;&#039; (Columbia Music Entertainment) — Full and karaoke versions.&lt;br /&gt;
*2007 — &#039;&#039;[[Transformers Song Universe]]&#039;&#039; (Columbia Music Entertainment)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
*Original Japanese taken from [http://otakebihonpo.cool.ne.jp/lib/robots/transformers/index.html Otakebihonpo].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
[[Category:Image songs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Starcastle</name></author>
	</entry>
</feed>