Cybertron Banzai: Difference between revisions
mNo edit summary |
Cyberlink420 (talk | contribs) mNo edit summary |
||
| (41 intermediate revisions by 14 users not shown) | |||
| Line 2: | Line 2: | ||
|title=Cybertron Banzai | |title=Cybertron Banzai | ||
|japanese=サイバトロンばんざい | |japanese=サイバトロンばんざい | ||
|translation= | |translation=Hooray for the Autobots | ||
|image=Cybertron Banzai.jpg | |image=Cybertron Banzai.jpg | ||
|caption= | |caption=BANZAAAIIII!!! | ||
|series=[[Victory (cartoon)|Victory]] | |series=[[Fight! Super Robot Lifeform Transformers: Victory (cartoon)|Victory]] | ||
|position=closing theme | |position=closing theme | ||
| | |composer=[[Hiroaki Watanabe]] | ||
|lyrics=[[ | |lyrics=[[Kōnosuke Fuji]] | ||
|arrangement=[[Katsunori Ishida]] | |arrangement=[[Katsunori Ishida]] | ||
|performer=[[ | |performer=[[Kōrogi'73]],<br>the [[Morinoki Children's Chorus]] | ||
}} | }} | ||
''' | "'''Cybertron Banzai'''" (サイバトロンばんざい, "Hooray for the Autobots", literally "Long Live Autobots") is the [[Japanese themes|closing theme]] for the ''[[Fight! Super Robot Lifeform Transformers: Victory (cartoon)|Victory]]'' cartoon. | ||
{{TOCclear}} | {{TOCclear}} | ||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
{{note|The lyrics on this page have been translated more idiomatically than literally.}} | {{note|The lyrics on this page have been translated more idiomatically than literally.}} | ||
{|width=100% | ===TV size edit=== | ||
|valign=top| | {|width=100% | ||
|valign=top width=33%| | |||
===Original Japanese=== | ====Original Japanese==== | ||
チンチンチン チチンプイ<br> | |||
チンチンチン チチンプイ<br> | |||
パパパ パヤパパ<br> | |||
チチンプイのプイ | チチンプイのプイ | ||
スターセイバーも くいしん坊ですか<br> | |||
つまみ食いしたことありますか<br> | つまみ食いしたことありますか<br> | ||
オネショして 叱られましたか<br> | |||
ぼくたちみたいな子でしたか | ぼくたちみたいな子でしたか | ||
:サイバトロン ばんざい! | :サイバトロン ばんざい! | ||
:ばんざい ばんざい トランスフォーマー | :ばんざい ばんざい トランスフォーマー | ||
:悪いの 悪いの とんでけ とんでけ | :悪いの 悪いの とんでけ とんでけ | ||
: | :悪いやつらは | ||
:チンチンチン チンチン チチンプイ! | |||
|valign=top width=33%| | |||
====Rōmaji transliteration==== | |||
Chinchinchin chichinpui<br> | |||
Chinchinchin chichinpui<br> | |||
Papapa payapapa<br> | |||
Chichinpui no pui | |||
Star Saber mo kuishin bō desu ka<br> | |||
Tsumamigui shita koto arimasu ka<br> | |||
Onesho shite shikararemashita ka<br> | |||
Bokutachi mitai na ko deshita ka | |||
:Cybertron banzai! | |||
:Banzai banzai Transformer | |||
:Warui no warui no tondeke tondeke | |||
:Warui yatsura wa | |||
:Chinchinchin chinchin chichinpui! | |||
|valign=top width=33%| | |||
====English translation==== | |||
Chinchinchin chichinpui<br> | |||
Chinchinchin chichinpui<br> | |||
Papapa payapapa<br> | |||
Chichinpui no pui | |||
Was Star Saber a glutton, too?<br> | |||
Did he ever sneak food?<br> | |||
Did he wet the bed and get scolded?<br> | |||
Was he a kid just like us? | |||
:Autobots, banzai! | |||
:Banzai, banzai, Transformers | |||
:Baddies, baddies, buzz off, buzz off | |||
:The baddies all go | |||
:Chinchinchin chinchin chichinpui! | |||
|} | |||
===Full version=== | |||
{|width=100% | |||
|valign=top width=33%| | |||
====Original Japanese==== | |||
チンチンチン チチンプイ<br> | |||
チンチンチン チチンプイ<br> | |||
パパパ パヤパパ<br> | |||
チチンプイのプイ | |||
スターセイバーも くいしん坊ですか<br> | |||
つまみ食いしたことありますか<br> | |||
オネショして 叱られましたか<br> | |||
ぼくたちみたいな子でしたか | |||
:サイバトロン ばんざい! | |||
:ばんざい ばんざい トランスフォーマー | |||
:悪いの 悪いの とんでけ とんでけ | |||
:悪いやつらは | |||
:チンチンチン チンチン チチンプイ! | |||
チンチンチン チチンプイ<br> | |||
チンチンチン チチンプイ<br> | |||
パパパ パヤパパ<br> | |||
チチンプイのプイ | チチンプイのプイ | ||
| Line 48: | Line 109: | ||
ぼくらも勇者になれますか | ぼくらも勇者になれますか | ||
:サイバトロン ばんざい! | :サイバトロン ばんざい! | ||
:ばんざい ばんざい トランスフォーマー | :ばんざい ばんざい トランスフォーマー | ||
:悪いの 悪いの とんでけ とんでけ | :悪いの 悪いの とんでけ とんでけ | ||
: | :悪いやつらは | ||
:チンチンチン チンチン チチンプイ! | |||
:サイバトロン ばんざい! | :サイバトロン ばんざい! | ||
:ばんざい ばんざい トランスフォーマー | :ばんざい ばんざい トランスフォーマー | ||
:悪いの 悪いの とんでけ とんでけ | :悪いの 悪いの とんでけ とんでけ | ||
: | :悪いやつらは | ||
:チンチンチン チンチン チチンプイ! | |||
|valign=top| | |valign=top width=33%| | ||
===Rōmaji transliteration=== | ====Rōmaji transliteration==== | ||
Chinchinchin chichinpui<br> | |||
Chinchinchin chichinpui<br> | |||
Papapa payapapa<br> | Papapa payapapa<br> | ||
Chichinpui no pui | |||
Star Saber mo kuishin | Star Saber mo kuishin bō desu ka<br> | ||
Tsumamigui shita koto arimasu ka<br> | Tsumamigui shita koto arimasu ka<br> | ||
Onesho shite shikararemashita ka<br> | Onesho shite shikararemashita ka<br> | ||
Bokutachi mitai na ko deshita ka | Bokutachi mitai na ko deshita ka | ||
:Cybertron banzai! | :Cybertron banzai! | ||
:Banzai banzai Transformer | :Banzai banzai Transformer | ||
:Warui no warui no tondeke tondeke | :Warui no warui no tondeke tondeke | ||
:Warui yatsura wa | :Warui yatsura wa | ||
:Chinchinchin chinchin chichinpui! | |||
Chinchinchin chichinpui<br> | |||
Chinchinchin chichinpui<br> | |||
Papa-papaya-papa<br> | Papa-papaya-papa<br> | ||
Chichinpui no pui | Chichinpui no pui | ||
Star Saber mo namida nagashimasu ka<br> | |||
Kanashii koto yappari arimasu ka<br> | Kanashii koto yappari arimasu ka<br> | ||
Saka-agari umakatta desu ka<br> | Saka-agari umakatta desu ka<br> | ||
Bokura mo | Bokura mo yūsha ni naremasu ka | ||
:Cybertron banzai! | :Cybertron banzai! | ||
:Banzai banzai Transformer | :Banzai banzai Transformer | ||
:Warui no warui no tondeke tondeke | :Warui no warui no tondeke tondeke | ||
:Warui yatsura wa | :Warui yatsura wa | ||
:Chinchinchin chinchin chichinpui! | |||
:Cybertron banzai! | :Cybertron banzai! | ||
:Banzai banzai Transformer | :Banzai banzai Transformer | ||
:Warui no warui no tondeke tondeke | :Warui no warui no tondeke tondeke | ||
:Warui yatsura wa | :Warui yatsura wa | ||
:Chinchinchin chinchin chichinpui! | |||
|valign=top| | |valign=top width=33%| | ||
===English translation=== | ====English translation==== | ||
Chinchinchin chichinpui<br> | |||
Chinchinchin chichinpui<br> | |||
Papapa payapapa<br> | |||
Chichinpui no pui | Chichinpui no pui | ||
Was Star Saber a glutton, too?<br> | Was Star Saber a glutton, too?<br> | ||
| Line 109: | Line 175: | ||
Was he a kid just like us? | Was he a kid just like us? | ||
:Autobots, banzai! | :Autobots, banzai! | ||
:Banzai, banzai, Transformers | :Banzai, banzai, Transformers | ||
:Baddies, baddies, buzz off, buzz off | :Baddies, baddies, buzz off, buzz off | ||
:The baddies all go | :The baddies all go | ||
:Chinchinchin chinchin chichinpui! | |||
Chinchinchin chichinpui<br> | |||
Chinchinchin chichinpui<br> | |||
Papapa payapapa<br> | |||
Chichinpui no pui | |||
Does Star Saber cry as well?<br> | |||
Does he feel sad just as expected?<br> | |||
Does he do horizontal bar gymnastics well?<br> | |||
Can we be brave too?<br> | |||
:Autobots, banzai! | |||
:Banzai, banzai, Transformers | |||
:Baddies, baddies, buzz off, buzz off | |||
:The baddies all go | |||
:Chinchinchin chinchin chichinpui! | |||
:Autobots, banzai! | |||
:Banzai, banzai, Transformers | |||
:Baddies, baddies, buzz off, buzz off | |||
:The baddies all go | |||
:Chinchinchin chinchin chichinpui! | |||
|} | |} | ||
==Single release== | |||
[[File:Transformer V single.jpg|thumb|upright=0.85]] | |||
;Track listing | |||
#"[[Transformer V]]" | |||
#"Cybertron Banzai" | |||
'''Release date:''' [[April 8]], [[1989]]<br> | |||
'''Label:''' [[Columbia Music Entertainment]]<br> | |||
'''Prod. code:''' CK-832<br> | |||
'''ASIN:''' | |||
{{--}} | |||
===Album releases=== | |||
{{note|All releases listed feature the full version of the song, unless otherwise noted.}} | |||
*2003 — ''[[Transformers Theme Song Collection|Transformers — Theme Song Collection]]'' ([[Columbia Music Entertainment]]) | |||
*2004 — ''[[Transformers History of Music 1984-1990|Transformers — History of Music: 1984-1990]]'' (Columbia Music Entertainment) — TV size, karaoke and instrumental versions only. | |||
*2007 — ''[[Transformers Song Universe|Transformers — Song Universe]]'' (Columbia Music Entertainment) | |||
==Notes== | ==Notes== | ||
*[[ | *[[Kakuryu (G1)|Kakuryu]] sings this song to himself when performing menial tasks at a few points during the series. | ||
*Whilst he freely admits to having been a kid just like you, [[Star Saber ( | *Whilst he freely admits to having been a kid just like you, [[Star Saber (G1)|Star Saber]] refutes the claims that he is a bed-wetting compulsive eater by shaking his head. He may not be the most trustworthy source, however, for if it were true, it might not be the kind of information he'd want leaking out, so to speak. | ||
*"Chichinpui" is a magic word for when you want something to disappear, such as a mother might say to her child when kissing better a scraped knee. | *"Chichinpui" is a magic word for when you want something to disappear, such as a mother might say to her child when kissing better a scraped knee. | ||
*Despite what [[ | *Despite what [[Teenage Mutant Ninja Turtles|a certain band of anthropomorphic reptiles]] and {{w|Banzai charge|some unfortunate real-world applications}} might have you believe, "banzai" (万歳) is less of a war cry and more a cheer of celebration. It literally translates to "10,000 years" (as in "May the Emperor reign for..."). [[Public service announcement|Now you know...]] | ||
*The TV size edit of this song was included as an [[easter egg]] on the bonus disc of [[Rhino Entertainment|Kid Rhino]]'s ''[[The Transformers (cartoon)|The Original Transformers]] — [[The Original Transformers|First Season Collector's Edition]]'' DVD box set. | |||
==References== | ==References== | ||
* English translation of the first verse and chorus taken from the ''Transformers: The Takara Collection, Vol. 3 - Victory'' DVD set by [[Metrodome]]. | |||
*English translation taken from the ''Transformers: The Takara Collection, Vol. 3 - Victory'' DVD set by [[Metrodome]]. | * [http://www.youtube.com/watch?v=ludBUioypF4 TV size edit] as subbed by [http://www.tvnihon.com/ TV-Nihon]. | ||
{{musicstub}} | |||
[[Category: | [[Category:Japanese theme songs]] | ||
[[Category: | [[Category:Victory media]] | ||
Latest revision as of 01:32, 29 March 2024
| ||
![]() BANZAAAIIII!!! | ||
| "Cybertron Banzai" サイバトロンばんざい
"Hooray for the Autobots" | ||
| Performed by: | Kōrogi'73, the Morinoki Children's Chorus | |
| Composed by: | Hiroaki Watanabe | |
| Lyrics by: | Kōnosuke Fuji | |
| Arranged by: | Katsunori Ishida | |
"Cybertron Banzai" (サイバトロンばんざい, "Hooray for the Autobots", literally "Long Live Autobots") is the closing theme for the Victory cartoon.
Lyrics
[edit]TV size edit
[edit]
Original Japanese[edit]チンチンチン チチンプイ スターセイバーも くいしん坊ですか
|
Rōmaji transliteration[edit]Chinchinchin chichinpui Star Saber mo kuishin bō desu ka
|
English translation[edit]Chinchinchin chichinpui Was Star Saber a glutton, too?
|
Full version
[edit]
Original Japanese[edit]チンチンチン チチンプイ スターセイバーも くいしん坊ですか
チンチンチン チチンプイ スターセイバーも涙流しますか
|
Rōmaji transliteration[edit]Chinchinchin chichinpui Star Saber mo kuishin bō desu ka
Chinchinchin chichinpui Star Saber mo namida nagashimasu ka
|
English translation[edit]Chinchinchin chichinpui Was Star Saber a glutton, too?
Chinchinchin chichinpui Does Star Saber cry as well?
|
Single release
[edit]
- Track listing
- "Transformer V"
- "Cybertron Banzai"
Release date: April 8, 1989
Label: Columbia Music Entertainment
Prod. code: CK-832
ASIN:
Album releases
[edit]- 2003 — Transformers — Theme Song Collection (Columbia Music Entertainment)
- 2004 — Transformers — History of Music: 1984-1990 (Columbia Music Entertainment) — TV size, karaoke and instrumental versions only.
- 2007 — Transformers — Song Universe (Columbia Music Entertainment)
Notes
[edit]- Kakuryu sings this song to himself when performing menial tasks at a few points during the series.
- Whilst he freely admits to having been a kid just like you, Star Saber refutes the claims that he is a bed-wetting compulsive eater by shaking his head. He may not be the most trustworthy source, however, for if it were true, it might not be the kind of information he'd want leaking out, so to speak.
- "Chichinpui" is a magic word for when you want something to disappear, such as a mother might say to her child when kissing better a scraped knee.
- Despite what a certain band of anthropomorphic reptiles and some unfortunate real-world applications might have you believe, "banzai" (万歳) is less of a war cry and more a cheer of celebration. It literally translates to "10,000 years" (as in "May the Emperor reign for..."). Now you know...
- The TV size edit of this song was included as an easter egg on the bonus disc of Kid Rhino's The Original Transformers — First Season Collector's Edition DVD box set.
References
[edit]- English translation of the first verse and chorus taken from the Transformers: The Takara Collection, Vol. 3 - Victory DVD set by Metrodome.
- TV size edit as subbed by TV-Nihon.


