Transformer: Dream Again: Difference between revisions

From MediaWiki
Jump to navigationJump to search
Interrobang (talk | contribs)
mNo edit summary
Agamus (talk | contribs)
Even more dated joke to match the dated 2000's effects
 
(15 intermediate revisions by 9 users not shown)
Line 3: Line 3:
|japanese=
|japanese=
|image=Dream Again.JPG
|image=Dream Again.JPG
|caption=T3H 5H1NY!!
|caption=I'M A FIRIN' MAH LAZOR!!1!
|series=[[Armada (cartoon)|Transformers: Micron Densetsu]]
|series=[[Transformers: Armada (cartoon)|Transformers: Legends of the Microns]]
|position=opening theme
|position=opening theme
|composer=[[Psychic Lover|YOFFY]], [[Psychic Lover|IMAJO]]
|composer=[[Psychic Lover|YOFFY]], [[Psychic Lover|IMAJO]]
Line 13: Line 13:
}}
}}


"'''TRANSFORMER -Dream Again-'''" is the first [[Japanese themes|opening theme]] for ''[[Armada (cartoon)|Micron Densetsu]]''.
"'''TRANSFORMER -Dream Again-'''" is the first [[Japanese themes|opening theme]] for ''[[Transformers: Armada (cartoon)|Legends of the Microns]]''.
{{TOCclear}}
{{TOCclear}}


==Lyrics==
==Lyrics==
{{note|The lyrics on this page have been translated more idiomatically than literally.}}
===TV size edit===
===TV size edit===
{|width=100%|
{|width=100%
|valign=top|
|valign=top|
====Original Japanese====
====Original Japanese====
TRANSFORM!<br>
TRANSFORM!<br>
Line 54: Line 52:


Nemuri kara sameta hoshi no katasumi de<br>
Nemuri kara sameta hoshi no katasumi de<br>
Yami wo saku hikari ima hajimaru yo Story
Yami o saku hikari ima hajimaru yo Story


(Transformer)<br>
(Transformer)<br>
Line 64: Line 62:


:Transformer tobitatsun da sono tsubasa de
:Transformer tobitatsun da sono tsubasa de
:DREAM AGAIN mō ichido sora wo mezase
:DREAM AGAIN mō ichido sora o mezase
:Transformer osoru na mae wo muite
:Transformer osoru na mae o muite
:DREAM AGAIN densetsu ga yomigaeru made
:DREAM AGAIN densetsu ga yomigaeru made
:Me no mae no sekai ga katachi wo kaeru
:Me no mae no sekai ga katachi o kaeru
:Transformer
:Transformer


|valign=top|
|valign=top|
====English translation====
====English translation====
TRANSFORM!<br>
TRANSFORM!<br>
TRANSFORM!
TRANSFORM!


:Transformers, take flight with those wings...
:Transformer, take to the skies with your wings...


Where we woke up was in some corner of the world<br>
A light tears through the darkness in a corner of the planet<br>
Light splits the darkness and now we can begin the story
Where I have woken up, now beginning the story.


(Transformer)<br>
(Transformer)<br>
Even though we looked up to see how beautiful the sky was<br>
The sky we gazed up at is so beautiful, but<br>
(It's Too Late!)<br>
(It's Too Late!)<br>
Destiny draws near as the siren echoes<br>
The sirens of an imminent destiny are blaring<br>
Get It Out!  Boy, you'll become a warrior<br>
Get It Out!  Boy, you'll be reborn as a warrior<br>
~More Than Meets The Eye!~
~More Than Meets The Eye!~


:Transformers, take flight with those wings
:Transformer, take to the skies with your wings
:DREAM AGAIN, aim for the skies once more
:DREAM AGAIN, aim for the cosmos once more
:Transformers, don't be afraid, face forward
:Transformer, don't be afraid, look ahead
:DREAM AGAIN, until the legend is revived
:DREAM AGAIN, until the legend returns to life
:The world around us changes shape
:The world before our eyes is changing shape
:Transformers
:Transformer
 
|}
|}


===Full version===
===Full version===
{|width=100%|
{|width=100%
|valign=top|
|valign=top|
====Original Japanese====
====Original Japanese====
TRANSFORM!<br>
TRANSFORM!<br>
Line 162: Line 157:


Nemuri kara sameta hoshi no katasumi de<br>
Nemuri kara sameta hoshi no katasumi de<br>
Yami wo saku hikari ima hajimaru yo Story
Yami o saku hikari ima hajimaru yo Story


(Transformer)<br>
(Transformer)<br>
Line 172: Line 167:


:Transformer tobitatsun da sono tsubasa de
:Transformer tobitatsun da sono tsubasa de
:DREAM AGAIN mō ichido sora wo mezase
:DREAM AGAIN mō ichido sora o mezase
:Transformer osoru na mae wo muite
:Transformer osoru na mae o muite
:DREAM AGAIN densetsu ga yomigaeru made
:DREAM AGAIN densetsu ga yomigaeru made
:Me no mae no sekai ga katachi wo kaeru
:Me no mae no sekai ga katachi o kaeru
:Transformer
:Transformer


Kiseki wo matteru hoshi no katasumi de<br>
Kiseki o matteru hoshi no katasumi de<br>
Jōnetsu no honō ima moyasu no sa Burning
Jōnetsu no honō ima moyasu no sa Burning


(Transformer)<br>
(Transformer)<br>
Tatta hitotsu no deai sekai wo kaete yuku<br>
Tatta hitotsu no deai sekai o kaete yuku<br>
(Tell My Why?)<br>
(Tell Me Why?)<br>
Kotae wo tsukamu made boku tachi wa hashiri tsuzukeru<br>
Kotae o tsukamu made boku tachi wa hashiri tsuzukeru<br>
Get It Out! Shōnen yo senshi ni umare kaware<br>
Get It Out! Shōnen yo senshi ni umare kaware<br>
~More Than Meets The Eye!~
~More Than Meets The Eye!~


:Transformer tobikomunda hoshi no umi e
:Transformer tobikomunda hoshi no umi e
:DREAM AGAIN kurayami wo akaku tera se
:DREAM AGAIN kurayami o akaku tera se
:Transformer kagayaki wo tori modosu tame
:Transformer kagayaki o tori modosu tame
:DREAM AGAIN shinjitsu wo toki-aka sō
:DREAM AGAIN shinjitsu o toki-aka sō
:Me no mae no sekai ga katachi wo kaeru
:Me no mae no sekai ga katachi o kaeru
:Transformer
:Transformer


Line 201: Line 196:


:Transformer tobitatsun da sono tsubasa de
:Transformer tobitatsun da sono tsubasa de
:DREAM AGAIN mō ichido sora wo mezase
:DREAM AGAIN mō ichido sora o mezase
:Transformer osoru na mae wo muite
:Transformer osoru na mae o muite
:DREAM AGAIN densetsu ga yomigaeru made
:DREAM AGAIN densetsu ga yomigaeru made
:Me no mae no sekai ga katachi wo kaeru
:Me no mae no sekai ga katachi o kaeru
:Transformer
:Transformer


|valign=top|
|valign=top|
====English translation====
====English translation====
TRANSFORM!<br>
TRANSFORM!<br>
TRANSFORM!
TRANSFORM!


:Transformers, take flight with those wings...
:Transformer, take to the skies with your wings...


Where we woke up was in some corner of the world<br>
A light tears through the darkness in a corner of the planet<br>
Light splits the darkness and now we can begin the story
Where I have woken up, now beginning the story.


(Transformer)<br>
(Transformer)<br>
Even though we looked up to see how beautiful the sky was<br>
The sky we gazed up at is so beautiful, but<br>
(It's Too Late!)<br>
(It's Too Late!)<br>
Destiny draws near as the siren echoes<br>
The sirens of an imminent destiny are blaring<br>
Get It Out!  Boy, you'll become a warrior<br>
Get It Out!  Boy, you'll be reborn as a warrior<br>
~More Than Meets The Eye!~
~More Than Meets The Eye!~


:Transformers, take flight with those wings
:Transformer, take to the skies with your wings
:DREAM AGAIN, aim for the skies once more
:DREAM AGAIN, aim for the cosmos once more
:Transformers, don't be afraid, face forward
:Transformer, don't be afraid, look ahead
:DREAM AGAIN, until the legend is revived
:DREAM AGAIN, until the legend returns to life
:The world around us changes shape
:The world before our eyes is changing shape
:Transformers
:Transformer


This corner of the world is waiting for a miracle<br>
In a corner of the planet waiting for a miracle,<br>
Burning, now the flames of passion ignite
The flame of passion is burning now, burning


(Transformer)<br>
(Transformer)<br>
Only one meeting for the world to change<br>
A single encounter can change the world<br>
(Tell My Why?)<br>
(Tell Me Why?)<br>
Until the answer is in hand, we'll continue to run<br>
We will keep running until we get the answer<br>
Get It Out! Boy, you'll become a warrior<br>
Get It Out! Boy, you'll be reborn as a warrior<br>
~More Than Meets The Eye!~  
~More Than Meets The Eye!~  


:Transformers, jump into the sea of stars
:Transformer, dive into the sea of stars
:DREAM AGAIN, illuminate the darkness red
:DREAM AGAIN, illuminate the darkness with red
:Transformers, in order to recover the radiance
:Transformer, to recover the radiance
:DREAM AGAIN, it looks like the truth will be explained
:DREAM AGAIN, let's uncover the truth
:The world around us changes shape  
:The world before our eyes is changing shape  
:Transformers
:Transformer


The starry sky will be painted with our dreams<br>
Our dreams drawn in the starry sky<br>
The cry of a new era<br>
Are a cry for a new era<br>
If this sound can be heard anywhere<br>
If you can hear this sound anywhere,<br>
Don't hesitate now!!
Don't hesitate now!!


:Transformers, take flight with those wings  
:Transformer, take to the skies with your wings
:DREAM AGAIN, aim for the skies once more  
:DREAM AGAIN, aim for the cosmos once more
:Transformers, don't be afraid, face forward
:Transformer, don't be afraid, look ahead
:DREAM AGAIN, until the legend is revived
:DREAM AGAIN, until the legend returns to life
:The world around us changes shape
:The world before our eyes is changing shape
:Transformers
:Transformer
 
|valign=top|
====2018 English lyrics====
:Transformer, it's time to blast off, so ride upon your wings...
 
Waking up from a long deep sleep on the far side of a star<br>
A bright light ripping through the dark is the beginning of our story
 
(Transformer)<br>
Gazing up at the bright blue sky as its beauty tells a tale of irony<br>
(It's too late!)<br>
There's an imminent destiny and now you can hear the sirens wailing<br>
Get it out! You are the one, you can become a warrior<br>
~More Than Meets The Eye!~
 
:Transformer, it's time to take off upon your wings of steel
:DREAM AGAIN, the sky's the limit, let's make it all come real
:Transformer, facing forward, your courage is your strength
:DREAM AGAIN, the mighty legend returning to defend
:Watching the world shapeshifting, right before your eyes
:Transformer!
 
Waiting for a miracle on the far side of a star<br>
Here we are with the fire of passion and in our hearts it's burning
 
(Transformer)<br>
One fateful meeting can be a chance for you to change the world now<br>
(Tell me why)<br>
We won't stop marching on until we can find a new solution<br>
Get it out! You are the one, you can become a warrior<br>
~More Than Meets The Eye!~
 
:Transformer, it's time to dive into the great sea of stars
:DREAM AGAIN, make the darkness a bright new shiny red
:Transformer, it's time to take back the life force radiance
:DREAM AGAIN, we'll make the world see the true reality
:Watching the world shapeshifting right before your eyes
:Transformer!


It's written into the night sky<br>
Everybody's dream is the ultimate scream of a brand new generation<br>
Maybe if somebody someday could ever hear the voices crying out<br>
Don't hold back, now is the time<br>
:Transformer, it's time to take off upon your wings of steel
:DREAM AGAIN, the sky's the limit, let's make it all come real
:Transformer, facing forward, your courage is your strength
:DREAM AGAIN, the mighty legend, returning to defend
:Watching the world shapeshifting right before your eyes
:Transformer!
|}
|}


==Single releases==
==Single releases==
[[Image:Dream Again single.jpg|thumb|150px|]]
[[File:Dream Again single.jpg|thumb|upright=0.85]]
;Track listing
;Track listing
#"TRANSFORMER -Dream Again-"
#"TRANSFORMER -Dream Again-"
Line 278: Line 321:
----
----


[[Image:Dream Again Never Ending Road single.jpg|thumb|150px|]]
[[File:Dream Again Never Ending Road single.jpg|thumb|upright=0.85]]
;Track listing
;Track listing
#"TRANSFORMER -Dream Again-"
#"TRANSFORMER -Dream Again-"
Line 293: Line 336:
===Album releases===
===Album releases===
{{note|All releases listed feature the full version of the song, unless otherwise noted.}}
{{note|All releases listed feature the full version of the song, unless otherwise noted.}}
*2003 — ''[[Sound of Evolution: Vol. 1|The Transformers: Legends of the Microns Sound of Evolution: Vol. 1]]'' ([[Columbia Music Entertainment]]) — TV size version only.
*2003 — ''[[The Transformers Legends of the Microns: Sound of Evolution Vol. 1]]'' ([[Columbia Music Entertainment]]) — TV size version only.
*2003 — ''[[Sound of Evolution: Vol. 2|The Transformers: Legends of the Microns Sound of Evolution: Vol. 2]]'' (Columbia Music Entertainment) — TV size version only.
*2003 — ''[[The Transformers Legends of the Microns: Sound of Evolution Vol. 2]]'' (Columbia Music Entertainment) — TV size version only.
*2003 — ''[[Theme Song Collection|Transformers Theme Song Collection]]'' (Columbia Music Entertainment)
*2003 — ''[[Transformers Theme Song Collection]]'' (Columbia Music Entertainment)
*2007 — ''[[Song Universe|Transformers Song Universe]]'' (Columbia Music Entertainment)
*2007 — ''[[Transformers Song Universe]]'' (Columbia Music Entertainment)
*2018 — ''PSYCHIC LOVER 15th Anniversary Re-recording Tracks ~CRUSH & BUILD~'' (Columbia Music Entertainment)
 
==Notes==
* The 2018 album ''PSYCHIC LOVER 15th Anniversary Re-recording Tracks ~CRUSH & BUILD~'' included updated re-recordings of "Dream Again", "[[Don't Give Up!!]]" and "[[Mune Ippai no...]]", along with an English-language cover of "Dream Again" (as well as "[[wikia:powerrangers:Samurai Sentai Shinkenger (song)|Samurai Sentai Shinkenger]]" and "[[wikia:powerrangers:Boukensha ON THE ROAD|Boukensha ON THE ROAD]]"). While these lyrics have never been used in a ''Transformers''-branded product, we've included them as the closest thing to an official English version of the song.


==References==
==References==
*Original Japanese and Rōmaji transliteration based upon [http://otakebihonpo.cool.ne.jp/lib/robots/transformers/index.html Otakebihonpo] and [http://tfkenkon.com/lyrics/ TFKenkon Lyrics].
*[https://www.youtube.com/watch?v=qrwWRfKphN8 TRANSFORMER -Dream Again 2018 (English ver.)] at YouTube
*[http://www.youtube.com/watch?v=vJ0CUK-q48w Clean version of opening] at YouTube


{{stub}}
{{musicstub}}


{{DEFAULTSORT:Dream Again}}
{{DEFAULTSORT:Dream Again}}
[[Category:Armada media]]
[[Category:Armada media]]
[[Category:Japanese theme songs]]
[[Category:Japanese theme songs]]

Latest revision as of 08:06, 27 October 2025

Transformers: Legends of the Microns opening theme

I'M A FIRIN' MAH LAZOR!!1!
"TRANSFORMER -Dream Again-"
Performed by: Psychic Lover
Composed by: YOFFY, IMAJO
Lyrics by: YOFFY
Arranged by: Psychic Lover,
Satoshi Kawase

"TRANSFORMER -Dream Again-" is the first opening theme for Legends of the Microns.

Lyrics

[edit]

TV size edit

[edit]

Original Japanese

[edit]

TRANSFORM!
TRANSFORM!

Transformer 飛び立つんだ その翼で...

眠りから覚めた 惑星の片隅で
闇を裂く光 今始まるよ Story

(Transformer)
見上げた空は こんなにもキレイなのに
(It's Too Late!)
迫り来る Destiny サイレンは鳴り響いてる
Get It Out! 少年よ 戦士に生まれ変われ
~More Than Meets The Eye!~

Transformer 飛び立つんだ その翼で
DREAM AGAIN もう一度宇宙を目指せ
Transformer 恐れるな 前を向いて
DREAM AGAIN 伝説が よみがえるまで
目の前の世界が カタチを変える
トランスフォーマー

Rōmaji transliteration

[edit]

TRANSFORM!
TRANSFORM!

Transformer tobitatsun da sono tsubasa de...

Nemuri kara sameta hoshi no katasumi de
Yami o saku hikari ima hajimaru yo Story

(Transformer)
Miageta sora wa konna ni mo kirei nanoni
(It's Too Late!)
Semari kuru Destiny siren wa narihibiiteru
Get It Out! Shōnen yo senshi ni umare kaware
~More Than Meets The Eye!~

Transformer tobitatsun da sono tsubasa de
DREAM AGAIN mō ichido sora o mezase
Transformer osoru na mae o muite
DREAM AGAIN densetsu ga yomigaeru made
Me no mae no sekai ga katachi o kaeru
Transformer

English translation

[edit]

TRANSFORM!
TRANSFORM!

Transformer, take to the skies with your wings...

A light tears through the darkness in a corner of the planet
Where I have woken up, now beginning the story.

(Transformer)
The sky we gazed up at is so beautiful, but
(It's Too Late!)
The sirens of an imminent destiny are blaring
Get It Out! Boy, you'll be reborn as a warrior
~More Than Meets The Eye!~

Transformer, take to the skies with your wings
DREAM AGAIN, aim for the cosmos once more
Transformer, don't be afraid, look ahead
DREAM AGAIN, until the legend returns to life
The world before our eyes is changing shape
Transformer

Full version

[edit]

Original Japanese

[edit]

TRANSFORM!
TRANSFORM!

Transformer 飛び立つんだ その翼で...

眠りから覚めた 惑星の片隅で
闇を裂く光 今始まるよ Story

(Transformer)
見上げた空は こんなにもキレイなのに
(It's Too Late!)
迫り来る Destiny サイレンは鳴り響いてる
Get It Out! 少年よ 戦士に生まれ変われ
~More Than Meets The Eye!~

Transformer 飛び立つんだ その翼で
DREAM AGAIN もう一度宇宙を目指せ
Transformer 恐れるな 前を向いて
DREAM AGAIN 伝説が よみがえるまで
目の前の世界が カタチを変える
トランスフォーマー

奇跡を待ってる 惑星の片隅で
情熱の炎 今燃やすのさ Burning

(Transformer)
たった一つの出会い 世界を変えてゆく
(Tell Me Why?)
答えをつかむまで 僕たちは走り続ける
Get It Out! 少年よ 戦士に生まれ変われ
~More Than Meets The Eye!~

Transformer 飛び込むんだ 星の海へ
DREAM AGAIN 暗闇を 赤く照らせ
Transformer 輝きを 取り戻すため
DREAM AGAIN 真実を解き明かそう
目の前の世界が カタチを変える
トランスフォーマー

星空に描いた 僕たちの夢は
新しい時代の 叫び
もしもどこかで この声が聞こえたら
ためらわず今!!

Transformer 飛び立つんだ その翼で
DREAM AGAIN もう一度宇宙を目指せ
Transformer おそれるな 前を向いて
DREAM AGAIN 伝説が よみがえるまで
目の前の世界が カタチを変える
トランスフォーマー

Rōmaji transliteration

[edit]

TRANSFORM!
TRANSFORM!

Transformer tobitatsun da sono tsubasa de...

Nemuri kara sameta hoshi no katasumi de
Yami o saku hikari ima hajimaru yo Story

(Transformer)
Miageta sora wa konna ni mo kirei nanoni
(It's Too Late!)
Semari kuru Destiny siren wa narihibiiteru
Get It Out! Shōnen yo senshi ni umare kaware
~More Than Meets The Eye!~

Transformer tobitatsun da sono tsubasa de
DREAM AGAIN mō ichido sora o mezase
Transformer osoru na mae o muite
DREAM AGAIN densetsu ga yomigaeru made
Me no mae no sekai ga katachi o kaeru
Transformer

Kiseki o matteru hoshi no katasumi de
Jōnetsu no honō ima moyasu no sa Burning

(Transformer)
Tatta hitotsu no deai sekai o kaete yuku
(Tell Me Why?)
Kotae o tsukamu made boku tachi wa hashiri tsuzukeru
Get It Out! Shōnen yo senshi ni umare kaware
~More Than Meets The Eye!~

Transformer tobikomunda hoshi no umi e
DREAM AGAIN kurayami o akaku tera se
Transformer kagayaki o tori modosu tame
DREAM AGAIN shinjitsu o toki-aka sō
Me no mae no sekai ga katachi o kaeru
Transformer

Hoshi sora ni ekai ta bokutachi no yume wa
Atarashii jidai no sakebi
Moshimo doko kade kono koe ga kikoe tara
Tamerawazu ima!!

Transformer tobitatsun da sono tsubasa de
DREAM AGAIN mō ichido sora o mezase
Transformer osoru na mae o muite
DREAM AGAIN densetsu ga yomigaeru made
Me no mae no sekai ga katachi o kaeru
Transformer

English translation

[edit]

TRANSFORM!
TRANSFORM!

Transformer, take to the skies with your wings...

A light tears through the darkness in a corner of the planet
Where I have woken up, now beginning the story.

(Transformer)
The sky we gazed up at is so beautiful, but
(It's Too Late!)
The sirens of an imminent destiny are blaring
Get It Out! Boy, you'll be reborn as a warrior
~More Than Meets The Eye!~

Transformer, take to the skies with your wings
DREAM AGAIN, aim for the cosmos once more
Transformer, don't be afraid, look ahead
DREAM AGAIN, until the legend returns to life
The world before our eyes is changing shape
Transformer

In a corner of the planet waiting for a miracle,
The flame of passion is burning now, burning

(Transformer)
A single encounter can change the world
(Tell Me Why?)
We will keep running until we get the answer
Get It Out! Boy, you'll be reborn as a warrior
~More Than Meets The Eye!~

Transformer, dive into the sea of stars
DREAM AGAIN, illuminate the darkness with red
Transformer, to recover the radiance
DREAM AGAIN, let's uncover the truth
The world before our eyes is changing shape
Transformer

Our dreams drawn in the starry sky
Are a cry for a new era
If you can hear this sound anywhere,
Don't hesitate now!!

Transformer, take to the skies with your wings
DREAM AGAIN, aim for the cosmos once more
Transformer, don't be afraid, look ahead
DREAM AGAIN, until the legend returns to life
The world before our eyes is changing shape
Transformer

2018 English lyrics

[edit]
Transformer, it's time to blast off, so ride upon your wings...

Waking up from a long deep sleep on the far side of a star
A bright light ripping through the dark is the beginning of our story

(Transformer)
Gazing up at the bright blue sky as its beauty tells a tale of irony
(It's too late!)
There's an imminent destiny and now you can hear the sirens wailing
Get it out! You are the one, you can become a warrior
~More Than Meets The Eye!~

Transformer, it's time to take off upon your wings of steel
DREAM AGAIN, the sky's the limit, let's make it all come real
Transformer, facing forward, your courage is your strength
DREAM AGAIN, the mighty legend returning to defend
Watching the world shapeshifting, right before your eyes
Transformer!

Waiting for a miracle on the far side of a star
Here we are with the fire of passion and in our hearts it's burning

(Transformer)
One fateful meeting can be a chance for you to change the world now
(Tell me why)
We won't stop marching on until we can find a new solution
Get it out! You are the one, you can become a warrior
~More Than Meets The Eye!~

Transformer, it's time to dive into the great sea of stars
DREAM AGAIN, make the darkness a bright new shiny red
Transformer, it's time to take back the life force radiance
DREAM AGAIN, we'll make the world see the true reality
Watching the world shapeshifting right before your eyes
Transformer!

It's written into the night sky
Everybody's dream is the ultimate scream of a brand new generation
Maybe if somebody someday could ever hear the voices crying out
Don't hold back, now is the time

Transformer, it's time to take off upon your wings of steel
DREAM AGAIN, the sky's the limit, let's make it all come real
Transformer, facing forward, your courage is your strength
DREAM AGAIN, the mighty legend, returning to defend
Watching the world shapeshifting right before your eyes
Transformer!

Single releases

[edit]
Track listing
  1. "TRANSFORMER -Dream Again-"
  2. "Mune Ippai no..."
  3. "TRANSFORMER -Dream Again- (Original Karaoke)"
  4. "Mune Ippai no... (Original Karaoke)"

Release date: February 1, 2003
Label: Columbia Music Entertainment
Prod. code: CODC-2090
ASIN: B00007JMIG


Track listing
  1. "TRANSFORMER -Dream Again-"
  2. "Never Ending Road"
  3. "TRANSFORMER -Dream Again- (Original Karaoke)"
  4. "Never Ending Road (Original Karaoke)"

Release date: March 29, 2003
Label: Columbia Music Entertainment
Prod. code: CODC-2102
ASIN: B00008BDEO

Album releases

[edit]
All releases listed feature the full version of the song, unless otherwise noted.

Notes

[edit]
  • The 2018 album PSYCHIC LOVER 15th Anniversary Re-recording Tracks ~CRUSH & BUILD~ included updated re-recordings of "Dream Again", "Don't Give Up!!" and "Mune Ippai no...", along with an English-language cover of "Dream Again" (as well as "Samurai Sentai Shinkenger" and "Boukensha ON THE ROAD"). While these lyrics have never been used in a Transformers-branded product, we've included them as the closest thing to an official English version of the song.

References

[edit]


Catchy title required.

This article on a song, album or other music-related item is a stub and is missing information.
You can help MediaWiki by expanding it.