Don't Give Up!!: Difference between revisions

From MediaWiki
Jump to navigationJump to search
FigureGunplaFan (talk | contribs)
https://www.youtube.com/watch?v=9pbepnHHqpk
 
(15 intermediate revisions by 8 users not shown)
Line 4: Line 4:
|image=
|image=
|caption=
|caption=
|series=[[Armada (cartoon)|Micron Legend]]
|series=[[Transformers: Armada (cartoon)|Legends of the Microns]]
|position=ending theme
|position=ending theme
|composer=[[Psychic Lover|YOFFY]], [[Psychic Lover|IMAJO]]
|composer=[[Psychic Lover|YOFFY]], [[Psychic Lover|IMAJO]]
Line 13: Line 13:
}}
}}


"'''Don't Give Up!!'''" is the second [[Japanese themes|ending theme]] for ''[[Armada (cartoon)|Micron Legend]]'', debuting in episode 27 "[[Detection]]".
"'''Don't Give Up!!'''" is the second [[Japanese themes|ending theme]] for ''[[Transformers: Armada (cartoon)|Legends of the Microns]]'', debuting in episode 27 "[[Detection]]".


==Lyrics==
==Lyrics==
{{note|The lyrics on this page have been translated more idiomatically than literally.}}
{{note|The lyrics on this page have been translated more idiomatically than literally.}}
===TV size edit===
===TV size edit===
{|width=100%|
{|width=100%
|valign=top|
|valign=top|


Line 50: Line 50:
====Rōmaji transliteration====
====Rōmaji transliteration====
I hear the voice<br>
I hear the voice<br>
Mimi wo sumaseba kikoete kuru yozora no mukō<br>
Mimi o sumaseba kikoete kuru yozora no mukō<br>
Hoshi ga katari kakeru message<br>
Hoshi ga katari kakeru message<br>
I hear the voice<br>
I hear the voice<br>
Yure ugoku toki no naka de mogaiteru<br>
Yure ugoku toki no naka de mogaiteru<br>
Boku-tachi wo izanau navigator
Boku-tachi o izanau navigator


Kizu darake taore sō ni naru tabi<br>
Kizu darake taore sō ni naru tabi<br>
Kimi no koe ni hagemasareru yo<br>
Kimi no koe ni hagemasareru yo<br>
Maketakunainda me wo tojite tobi komō<br>
Maketakunainda me o tojite tobi komō<br>
Mujūryoku no sora e
Mujūryoku no sora e


:Don't Give Up!!  Find Myself yume no mamade
:Don't Give Up!!  Find Myself yume no mamade
:Owaranai tomarenai akirametaku wa nainda
:Owaranai tomarenai akirametaku wa nainda
:Break Myself kurayami wo
:Break Myself kurayami o
:Hikisaite hashiridase kaze ni nare
:Hikisaite hashiridase kaze ni nare


Line 76: Line 76:


====English translation====
====English translation====
I hear the voice<br>
If you listen carefully, You can hear it. Beyond the night sky<br>
is the stars tells  the message<br>
I hear the voice<br>
In an age of turbulent,  we struggling<br>
Let us  being guided with  the navigator
Every time we got hurt  and about to fall<br>
Your voice  would courage me<br>
Will not lose, closing eyes and dash out<br>
To the weightless universe
:Don't Give Up!!  Find Myself  As our dream
:It would never end. No one could stop  and don't want to give up
:Break Myself  Let the darkness
:to be torn. Let's go forward  and become a blast


:Don't Give Up!!  Find Myself  I would find that
:the light shines  to the place  there must be a way to connect
:Touch My Heart  The thing overflowed
:is the tear that  flashing light  ,becoming stars
:Don't Give it Up!!
:I find Myself Tonight
|}
|}


===Full version===
===Full version===
{|width=100%|
{|width=100%
|valign=top|
|valign=top|


Line 129: Line 151:


====Rōmaji transliteration====
====Rōmaji transliteration====
I hear the voice mimi wo sumaseba kikoete kuru<br>
I hear the voice mimi o sumaseba kikoete kuru<br>
Yozora no mukō hoshi ga katari kakeru message<br>
Yozora no mukō hoshi ga katari kakeru message<br>
I hear the voice yure ugoku toki no naka de<br>
I hear the voice yure ugoku toki no naka de<br>
Mogaiteru boku-tachi wo izanau navigator
Mogaiteru boku-tachi o izanau navigator


Kizu darake taore sō ni naru tabi<br>
Kizu darake taore sō ni naru tabi<br>
Kimi no koe ni hagemasareru yo<br>
Kimi no koe ni hagemasareru yo<br>
Maketakunainda me wo tojite tobi komō mujūryoku no sora e
Maketakunainda me o tojite tobi komō mujūryoku no sora e


:Don't Give Up!! Find Myself yume no mamade
:Don't Give Up!! Find Myself yume no mamade
:Owaranai tomarenai akirametaku wa nainda
:Owaranai tomarenai akirametaku wa nainda
:Break Myself kurayami wo hikisaite hashiridase kaze ni nare
:Break Myself kurayami o hikisaite hashiridase kaze ni nare
:Don't Give it Up!! I find Myself Tonight  
:Don't Give it Up!! I find Myself Tonight  


I Call Your Name nanika hitotsu ushinau tabi ni<br>
I Call Your Name nanika hitotsu ushinau tabi ni<br>
Koe ni naranai koe de kimi no namae wo sakenderu yo<br>
Koe ni naranai koe de kimi no namae o sakenderu yo<br>
I Call Your Name atsui kodō wo kanjite goran<br>
I Call Your Name atsui kodō o kanjite goran<br>
Inoru yōni bokura wa saigo no tobira wo tataku
Inoru yōni bokura wa saigo no tobira o tataku


Kokoro okufukaku kioku no kanata<br>
Kokoro okufukaku kioku no kanata<br>
Kimi ga te wo hirogeteiru yo<br>
Kimi ga te o hirogeteiru yo<br>
Tadori tsukunda yoru ga akeru mae ni yakusoku no daichi e
Tadori tsukunda yoru ga akeru mae ni yakusoku no daichi e


Line 164: Line 186:
:Don't Give Up!! Find Myself yume no mamade
:Don't Give Up!! Find Myself yume no mamade
:Owarenai yomarenai akirametaku wa nainda
:Owarenai yomarenai akirametaku wa nainda
:Break Myself kurayami wo hikisaite hashiridase kaze ni nare  
:Break Myself kurayami o hikisaite hashiridase kaze ni nare  


:Don't Give Up!! Find Myself mitsuke dasō
:Don't Give Up!! Find Myself mitsuke dasō
Line 175: Line 197:
====English translation====
====English translation====


I hear I hear the voice Whisper of the Heart
|}
Message across the sky the stars speak
Swaying in time I hear the voice
I struggled navigator invites us to
 
At just about fell on the floor covered with scars
You'll be encouraged to voice
Zero gravity of space to jump into it with your eyes closed not to lose
 
Don't Give Up!! Remain a dream Find Myself
止Marenai Akirametaku'm not finished with no
The wind comes tearing the darkness 走Ri出Se Break Myself
Don't Give it Up!! I find Myself Tonight
Each time one loses anything I Call Your Name
I get voice screaming your name not voice
Take a hot beat feel I Call Your Name
We pray to him to the last door
 
Beyond the deep memory cardiac
I have spread you hands
To the Promised Land before I arrive at dawn
 
Don't Give Up!! To figure Find Myself
There should be a path that leads to where the light shine upon
Sparkling star becomes even tears filled out Touch My Heart
Don't Give it Up!! I find Myself Tonight
Don't Give Up!! Be any time Find Myself
Strong feelings in the chest hugging bent negotiable
Catch My Heart Someday
Yuke well beyond embarrassment and sadness
Don't Give Up!! Remain a dream Find Myself
止Marenai Akirametaku'm not finished with no
The wind comes tearing the darkness 走Ri出Se Break Myself
Don't Give Up!! To figure Find Myself
There should be a path that leads to where the light shine upon
Sparkling star becomes even tears filled out Touch My Heart
Don't Give it Up!! I find Myself Tonight


==Single release==
==Single release==
[[Image:Kotetsu no Yuki single.jpg|thumb|150px|]]
[[File:Kotetsu no Yuki single.jpg|thumb|upright=0.85]]
;Track listing
;Track listing
#"[[Transformers: Kōtetsu no Yūki|Transformers ~Kōtetsu no Yūki~]]"
#"[[Transformers: Kōtetsu no Yūki|Transformers ~Kōtetsu no Yūki~]]"
Line 229: Line 215:
===Album releases===
===Album releases===
{{note|All releases listed feature the full version of the song, unless otherwise noted.}}
{{note|All releases listed feature the full version of the song, unless otherwise noted.}}
*2003 — ''[[Theme Song Collection|Transformers Theme Song Collection]]'' ([[Columbia Music Entertainment]])
*2003 — ''[[Transformers Theme Song Collection]]'' ([[Columbia Music Entertainment]])
*2007 — ''[[Song Universe|Transformers Song Universe]]'' (Columbia Music Entertainment)
*2007 — ''[[Transformers Song Universe]]'' (Columbia Music Entertainment)
 
==Notes==
*The song was re-recorded in 2018 as part of Psychic Lover's "''15th Anniversary Re-recording Tracks - Crush & Build -''" album on November 21.


==References==
==References==
* Original Japanese lyrics from [http://otakebihonpo.cool.ne.jp/lib/robots/transformers/index.html Otakebihonpo]
* Original Japanese lyrics from [http://web.archive.org/web/20100426152724/http://otakebihonpo.cool.ne.jp/lib/robots/transformers/index.html Otakebihonpo]


{{stub}}
{{musicstub}}


[[Category:Armada media]]
[[Category:Armada media]]
[[Category:Japanese theme songs]]
[[Category:Japanese theme songs]]
[[Category:Needs Translation]]

Latest revision as of 10:26, 10 December 2023

Legends of the Microns ending theme
"Don't Give Up!!"
Performed by: Psychic Lover
Composed by: YOFFY, IMAJO
Lyrics by: YOFFY
Arranged by: Psychic Lover,
Macin' Kuwata

"Don't Give Up!!" is the second ending theme for Legends of the Microns, debuting in episode 27 "Detection".

Lyrics

[edit]
The lyrics on this page have been translated more idiomatically than literally.

TV size edit

[edit]

Original Japanese

[edit]

I hear the voice
耳を澄ませば 聞こえてくる 夜空の向こう
星が語りかける メッセージ
I hear the voice
揺れ動く時代の中で もがいてる
僕たちを いざなう navigator

傷だらけ 倒れそうになる度
君の声に 励まされるよ
負けたくないんだ 目を閉じて飛び込もう
無重力の宇宙へ

Don't Give Up!! Find Myself 夢のままで
終われない 止まれない あきらめたくはないんだ
Break Myself 暗闇を
引き裂いて 走り出せ 風になれ
Don't Give Up!! Find Myself 見つけだそう
光射す あの場所へ 繋がる道があるはず
Touch My Heart 溢れ出す
涙さえ きらめいて 星になれ
Don't Give it Up!!
I find Myself Tonight

Rōmaji transliteration

[edit]

I hear the voice
Mimi o sumaseba kikoete kuru yozora no mukō
Hoshi ga katari kakeru message
I hear the voice
Yure ugoku toki no naka de mogaiteru
Boku-tachi o izanau navigator

Kizu darake taore sō ni naru tabi
Kimi no koe ni hagemasareru yo
Maketakunainda me o tojite tobi komō
Mujūryoku no sora e

Don't Give Up!! Find Myself yume no mamade
Owaranai tomarenai akirametaku wa nainda
Break Myself kurayami o
Hikisaite hashiridase kaze ni nare
Don't Give Up!! Find Myself mitsuke dasō
Hikari sasu ano basho e tsunagaru michi ga aruhazu
Touch My Heart afure dasu
Namida sae kirameite hoshi ni nare
Don't Give it Up!!
I find Myself Tonight

English translation

[edit]

I hear the voice
If you listen carefully, You can hear it. Beyond the night sky
is the stars tells the message
I hear the voice
In an age of turbulent, we struggling
Let us being guided with the navigator

Every time we got hurt and about to fall
Your voice would courage me
Will not lose, closing eyes and dash out
To the weightless universe

Don't Give Up!! Find Myself As our dream
It would never end. No one could stop and don't want to give up
Break Myself Let the darkness
to be torn. Let's go forward and become a blast
Don't Give Up!! Find Myself I would find that
the light shines to the place there must be a way to connect
Touch My Heart The thing overflowed
is the tear that flashing light ,becoming stars
Don't Give it Up!!
I find Myself Tonight

Full version

[edit]

Original Japanese

[edit]

I hear the voice 耳を澄ませば 聞こえてくる
夜空の向こう 星が語りかける メッセージ
I hear the voice 揺れ動く時代の中で
もがいてる 僕たちを いざなう navigator

傷だらけ 倒れそうになる度
君の声に 励まされるよ
負けたくないんだ 目を閉じて飛び込もう 無重力の宇宙へ

Don't Give Up!! Find Myself 夢のままで
終われない 止まれない あきらめたくはないんだ
Break Myself 暗闇を 引き裂いて 走り出せ 風になれ
Don't Give it Up!! I find Myself Tonight

I Call Your Name 何か一つ失う度に
声にならない 声で君の名前を 叫んでるよ
I Call Your Name 熱い鼓動を 感じてごらん
祈るように 僕らは最後の扉を叩く

心奥深く 記憶の彼方
君が 手を広げているよ
たどり着くんだ 夜が明ける前に 約束の大地へ

Don't Give Up!! Find Myself 見つけだそう
光射す あの場所へ 繋がる道があるはず
Touch My Heart 溢れ出す 涙さえ きらめいて 星になれ
Don't Give it Up!! I find Myself Tonight
Don't Give Up!! Find Myself どんな時も
ゆずれない 曲がらない 強い想い胸に抱いて
Catch My Heart いつの日か
悲しみも 戸惑いも 超えてゆけ
Don't Give Up!! Find Myself 夢のままで
終われない 止まれない あきらめたくはないんだ
Break Myself 暗闇を 引き裂いて 走り出せ 風になれ
Don't Give Up!! Find Myself 見つけだそう
光射す あの場所へ 繋がる道があるはず
Touch My Heart 溢れ出す 涙さえ きらめいて 星になれ
Don't Give it Up!! I find Myself Tonight

Rōmaji transliteration

[edit]

I hear the voice mimi o sumaseba kikoete kuru
Yozora no mukō hoshi ga katari kakeru message
I hear the voice yure ugoku toki no naka de
Mogaiteru boku-tachi o izanau navigator

Kizu darake taore sō ni naru tabi
Kimi no koe ni hagemasareru yo
Maketakunainda me o tojite tobi komō mujūryoku no sora e

Don't Give Up!! Find Myself yume no mamade
Owaranai tomarenai akirametaku wa nainda
Break Myself kurayami o hikisaite hashiridase kaze ni nare
Don't Give it Up!! I find Myself Tonight

I Call Your Name nanika hitotsu ushinau tabi ni
Koe ni naranai koe de kimi no namae o sakenderu yo
I Call Your Name atsui kodō o kanjite goran
Inoru yōni bokura wa saigo no tobira o tataku

Kokoro okufukaku kioku no kanata
Kimi ga te o hirogeteiru yo
Tadori tsukunda yoru ga akeru mae ni yakusoku no daichi e

Don't Give Up!! Find Myself mitsuke dasō
Hikari sasu ano basho e tsunagaru michi ga aruhazu
Touch My Heart afuredasu namida sae kirameite hoshi ni nare
Don't Give it Up!! I find Myself Tonight
Don't Give Up!! Find Myself donna toki mo
Yuzure nai magara nai tsuyoi omoi mune ni idaite
Catch My Heart itsu no hi ka
Kanashimi mo tomadoi mo koete yuke
Don't Give Up!! Find Myself yume no mamade
Owarenai yomarenai akirametaku wa nainda
Break Myself kurayami o hikisaite hashiridase kaze ni nare
Don't Give Up!! Find Myself mitsuke dasō
Hikari sasu ano basho e tsunagaru michi ga aruhazu
Touch My Heart afuredasu namida sae kirameite hoshi ni nare
Don't Give it Up!! I find Myself Tonight

English translation

[edit]

Single release

[edit]
Track listing
  1. "Transformers ~Kōtetsu no Yūki~"
  2. "Don't Give Up!!"
  3. "Transformers ~Kōtetsu no Yūki~ (Original Karaoke)"
  4. "Don't Give Up!! (Original Karaoke)"

Release date: July 23, 2003
Label: Columbia Music Entertainment
Prod. code: CODC-2111
ASIN: B00009SEYX

Album releases

[edit]
All releases listed feature the full version of the song, unless otherwise noted.

Notes

[edit]
  • The song was re-recorded in 2018 as part of Psychic Lover's "15th Anniversary Re-recording Tracks - Crush & Build -" album on November 21.

References

[edit]


Catchy title required.

This article on a song, album or other music-related item is a stub and is missing information.
You can help MediaWiki by expanding it.