Transformer 2010: Difference between revisions

From MediaWiki
Jump to navigationJump to search
Flicky1991 (talk | contribs)
Saix (talk | contribs)
m Broken link
 
(8 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 20: Line 20:
{{note|The lyrics on this page have been translated more idiomatically than literally.}}
{{note|The lyrics on this page have been translated more idiomatically than literally.}}
===TV size edit===
===TV size edit===
{|width=100%|
{|width=100%
|valign=top width=33%|
|valign=top width=33%|


Line 58: Line 58:


====English translation====
====English translation====
The color of the wind changes, the world turns<br>
It's very likely that this blazing sunset is now our future<br>
Looking for anyone who will remember<br>
That there's only one universe!
A new tomorrow morning<br>
will surely come
:It's likely this battle is the future
:For peace, a Cross of Heat
:For the cosmos, a Burning Heart
:Dash Dash Dash Dash
:Trans Transformer
|}
|}


===Full version===
===Full version===
{|width=100%|
{|width=100%
|valign=top width=33%|
|valign=top width=33%|


Line 147: Line 160:
Dash Dash<br>
Dash Dash<br>
Dash Dash
Dash Dash
The color of the wind changes, the world turns<br>
It's very likely that this blazing sunset is now our future<br>
Looking for anyone who will remember<br>
That there's only one universe!
A new tomorrow morning<br>
will surely come
:It's likely this battle is the future
:For peace, a Cross of Heat
:For the cosmos, a Burning Heart
:Dash Dash Dash Dash
:Trans Transformer
The wings of a dream spread, the world turns<br>
Shining more than yesterday<br>
Only I pretend to enjoy myself<br>
It doesn't suit you
Even in eternal darkness, the galaxy<br>
has shining dreams
:Beyond this battle is the future
:For peace, a Cross of Heat
:Gambling this destiny, Burning Heart
:Dash Dash Dash Dash
:Trans Transformer
:It's likely this battle is the future
:For peace, a Cross of Heat
:For the cosmos, a Burning Heart
:Dash Dash Dash Dash
:Trans Transformer
|}
|}


==Single release==
==Single release==
[[Image:Transformer 2010 single.jpg|thumb|150px|]]
[[File:Transformer 2010 single.jpg|thumb|upright=0.85]]
;Track listing
;Track listing
#"TRANSFORMER 2010"
#"TRANSFORMER 2010"
Line 157: Line 204:
'''Release date:''' [[November 21]], [[1986]]<br>
'''Release date:''' [[November 21]], [[1986]]<br>
'''Label:''' [[Victor Entertainment]]<br>
'''Label:''' [[Victor Entertainment]]<br>
'''Prod. code:''' <br>
'''Prod. code:''' KV-3077<br>
'''ASIN:'''  
'''ASIN:'''  
{{--}}
{{--}}
Line 168: Line 215:


==Notes==
==Notes==
*This song's title is written as "TRANSFORMER 2010" on the cover of the original single and the ''Theme Song Collection'' album, but the parsing was changed to "TRANSFORMER2010" on the packaging for both the ''History of Music: 1984-1990'' and ''Song Universe'' box sets.
*This song's title is written as "TRANSFORMER 2010" on the cover of the original single and the ''Theme Song Collection'' album, but the spelling was changed to "TRANSFORMER2010" on the packaging for both the ''History of Music: 1984-1990'' and ''Song Universe'' box sets.
 
==References==
*Original Japanese and Rōmaji transliteration based upon [http://web.archive.org/web/20100426152724/http://otakebihonpo.cool.ne.jp/lib/robots/transformers/index.html Otakebihonpo] and [http://tfkenkon.com/lyrics/ TFKenkon Lyrics].


{{stub}}
{{musicstub}}




[[Category:Generation 1 songs]]
[[Category:Generation 1 songs]]
[[Category:Japanese theme songs]]
[[Category:Japanese theme songs]]

Latest revision as of 16:39, 23 November 2020

This article is about the theme song. For the Japanese dub of Season 3, see Fight! Super Robot Lifeform Transformers 2010 (franchise).
Transformers 2010 opening theme
"TRANSFORMER 2010"
TRANSFORMER 2010 ~トランスフォーマー2010~
Performed by: Shō Hirose
Composed by: Minoru Komorita
Lyrics by: Ikki Matsumoto
Arranged by: Shirō Sagisu

"TRANSFORMER 2010" (トランスフォーマー2010) is the opening theme song for the Transformers 2010 cartoon.

Lyrics

[edit]
The lyrics on this page have been translated more idiomatically than literally.

TV size edit

[edit]

Original Japanese

[edit]

風の色が変わる 世界が回る
夕陽が今燃え上がる未来
思い出してごらん 誰にも見える
宇宙はひとつなのさ

明日の新しい朝
必ず訪れる

この闘い きっと Future
平和の為に Cross of Heat
この宇宙の為に Burning Heart
Dash Dash Dash Dash
Trans Transformer

Rōmaji transliteration

[edit]

Kaze no iro ga kawaru Sekai ga mawaru
Yūhi ga ima Moeagaru mirai
Omoidashite goran Dare nimo mieru
Sora wa hitotsu nano sa

Ashita no atarashii asa
Kanarazu otozureru

Kono tatakai kitto Future
Heiwa no tame ni Cross Of Heat
Kono uchū no tame ni Burning Heart
Dash Dash Dash Dash
Trans Transformer

English translation

[edit]

The color of the wind changes, the world turns
It's very likely that this blazing sunset is now our future
Looking for anyone who will remember
That there's only one universe!

A new tomorrow morning
will surely come

It's likely this battle is the future
For peace, a Cross of Heat
For the cosmos, a Burning Heart
Dash Dash Dash Dash
Trans Transformer

Full version

[edit]

Original Japanese

[edit]

Dash Dash
Dash Dash

風の色が変わる 世界が回る
夕陽が今燃え上がる未来
思い出してごらん 誰にも見える
宇宙はひとつなのさ

明日の新しい朝
必ず訪れる

この闘い きっと Future
平和の為に Cross of Heat
この宇宙の為に Burning Heart
Dash Dash Dash Dash
Trans Transformer

夢の翼広げ 世界を回せ
昨日よりも もっと輝いて
自分一人だけで 楽しむフリは
君に似合わないさ

銀河は永遠(とわ)に闇でも
輝く夢がある

闘いの向こうに Future
平和の為に Cross of Heat
この運命賭けて Burning Heart
Dash Dash Dash Dash
Trans Transformer
この闘い きっとFuture
平和の為に Cross of Heat
この宇宙の為に Burning Heart
Dash Dash Dash Dash
Trans Transformer

Rōmaji transliteration

[edit]

Dash Dash
Dash Dash

Kaze no iro ga kawaru Sekai ga mawaru
Yūhi ga ima Moeagaru mirai
Omoidashite goran Dare nimo mieru
Sora wa hitotsu nano sa

Ashita no atarashii asa
Kanarazu otozureru

Kono tatakai kitto Future
Heiwa no tame ni Cross Of Heat
Kono uchū no tame ni Burning Heart
Dash Dash Dash Dash
Trans Transformer

Yume no tsubasa hiroge Sekai o mawase
Kinō yori mo Motto kagayaite
Jibun hitori dake de Tanoshimu furi wa
Kimi ni niawanai sa

Ginga wa towa ni yami demo
Kagayaku yume ga aru

Tatakai no mukō ni Future
Heiwa no tame ni Cross Of Heat
Kono unmei kakete Burning Heart
Dash Dash Dash Dash
Trans Transformer
Kono tatakai kitto Future
Heiwa no tame ni Cross Of Heat
Kono uchū no tame ni Burning Heart
Dash Dash Dash Dash
Trans Transformer

English translation

[edit]

Dash Dash
Dash Dash

The color of the wind changes, the world turns
It's very likely that this blazing sunset is now our future
Looking for anyone who will remember
That there's only one universe!

A new tomorrow morning
will surely come

It's likely this battle is the future
For peace, a Cross of Heat
For the cosmos, a Burning Heart
Dash Dash Dash Dash
Trans Transformer

The wings of a dream spread, the world turns
Shining more than yesterday
Only I pretend to enjoy myself
It doesn't suit you

Even in eternal darkness, the galaxy
has shining dreams

Beyond this battle is the future
For peace, a Cross of Heat
Gambling this destiny, Burning Heart
Dash Dash Dash Dash
Trans Transformer
It's likely this battle is the future
For peace, a Cross of Heat
For the cosmos, a Burning Heart
Dash Dash Dash Dash
Trans Transformer

Single release

[edit]
Track listing
  1. "TRANSFORMER 2010"
  2. "WHAT'S YOU"

Release date: November 21, 1986
Label: Victor Entertainment
Prod. code: KV-3077
ASIN:

Album releases

[edit]
All releases listed feature the full version of the song, unless otherwise noted.

Notes

[edit]
  • This song's title is written as "TRANSFORMER 2010" on the cover of the original single and the Theme Song Collection album, but the spelling was changed to "TRANSFORMER2010" on the packaging for both the History of Music: 1984-1990 and Song Universe box sets.


Catchy title required.

This article on a song, album or other music-related item is a stub and is missing information.
You can help MediaWiki by expanding it.