Transformers: KÅtetsu no YÅ«ki: Difference between revisions
Lonegamer78 (talk | contribs) mNo edit summary |
Lonegamer78 (talk | contribs) →Lyrics: Fikes! What's correct: "kizu" for "wound" or "kizutsuki" for short form of "fragile", "samayoi" for "to wander" or "mayoi" for "lost", and "tsuki" for "to stab" in "傷つきさまよい"? |
||
| Line 18: | Line 18: | ||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
{{note|The lyrics on this page have been translated more idiomatically than literally.}} | {{note|The lyrics on this page have been translated more idiomatically than literally.}} | ||
===TV size edit=== | |||
{|width=100%| | {|width=100%| | ||
|valign=top| | |valign=top| | ||
===Original Japanese=== | ====Original Japanese==== | ||
:(Transform!) | |||
:鋼鉄の勇気かがやけ | |||
:まぶしいひかりを浴びて | |||
:渦巻く銀河のかなたへ | |||
:旅立てよ Transformers | |||
深い闇に こたえを求め<br> | |||
胸を焦がす 闘いの日々<br> | |||
運命に 進化してく 生命体 | |||
傷つきさまよい それでも<br> | |||
やさしさ探しあてたとき<br> | |||
君の中 なにかが 変わりはじめる<br> | |||
Transform! | |||
:鋼鉄の勇気かがやけ | |||
:まぶしいひかりを浴びて | |||
:渦巻く銀河のかなたへ | |||
:旅立てよ Transformers | |||
:伝説の勇者闘え! | |||
:あふれる想い抱いて | |||
:いつの日かこの宇宙(そら)いっぱい | |||
:勝ち誇れ Transformers | |||
|valign=top| | |||
====Rōmaji transliteration==== | |||
:(Transform!) | |||
:Kōtetsu no yūki kagayake | |||
:Mabushii hikari o abite | |||
:Uzumaku ginga no kanata e | |||
:Tabitate yo Transformers | |||
Fukai yami ni kotae o motome<br> | |||
Mune o kogasu tatakai no hibi<br> | |||
Unmei ni shinkashiteku seimeitai | |||
Kizu tsukisa mayoi sore demo<br> | |||
Yasashi sa sagashi ateta toki<br> | |||
Kimi no naka nanika ga kawari hajimeru<br> | |||
Transform! | |||
:Kōtetsu no yūki kagayake | |||
:Mabushii hikari o abite | |||
:Uzumaku ginga no kanata e | |||
:Tabitate yo Transformers | |||
:Densetsu no yūsha tatakae! | |||
:Afureru omoidaite | |||
:Itsu no hi ka kono sora ippai | |||
:Kachi hokore Transformers | |||
|valign=top| | |||
====English translation==== | |||
:(Transform!) | |||
:The steel courage shines | |||
:Basking in the radiant light | |||
:Spinning off into the galaxy | |||
:Begin the journey, Transformers | |||
Seeking an answer in the deep darkness<br> | |||
Yearning for those daily battles<br> | |||
Evolution is the fate of life-forms | |||
In spite of this wandering fragility<br> | |||
It's time to search for kindness<br> | |||
Something within you starts to change<br> | |||
Transform! | |||
:The steel courage shines | |||
:Basking in the radiant light | |||
:Spinning off into the galaxy | |||
:Begin the journey, Transformers | |||
:Fight, legendary heroes! | |||
:Embrace these overflowing feelings | |||
:One day this sky will be full | |||
:Be triumphant, Transformer | |||
|} | |||
===Full version=== | |||
{|width=100%| | |||
|valign=top| | |||
====Original Japanese==== | |||
:(Transform!) | :(Transform!) | ||
| Line 76: | Line 165: | ||
|valign=top| | |valign=top| | ||
===Rōmaji transliteration=== | ====Rōmaji transliteration==== | ||
:(Transform!) | |||
:Kōtetsu no yūki kagayake | |||
:Mabushii hikari o abite | |||
:Uzumaku ginga no kanata e | |||
:Tabitate yo Transformers | |||
Fukai yami ni kotae o motome<br> | |||
Mune o kogasu tatakai no hibi<br> | |||
Unmei ni shinkashiteku seimeitai | |||
Kizu tsukisa mayoi sore demo<br> | |||
Yasashi sa sagashi ateta toki<br> | |||
Kimi no naka nanika ga kawari hajimeru<br> | |||
Transform! | |||
:Kōtetsu no yūki kagayake | |||
:Mabushii hikari o abite | |||
:Uzumaku ginga no kanata e | |||
:Tabitate yo Transformers | |||
:Densetsu no yūsha tatakae! | |||
:Afureru omoi daite | |||
:Itsu no hi ka kono sora ippai | |||
:Kachi hokore Transformers | |||
Deai wakare kurkikaesu tabi<br> | |||
"Tsuyoku nare" to kokoro ga sakebu<br> | |||
Kanashimi ni sabitsuka nai de tamashii | |||
Hō o koboreteku namida wa<br> | |||
Jibun o migakiage ta akashi<br> | |||
Motto kimi o kimi jishin o shinjite<br> | |||
(all're one!) | |||
:Kōtetsu no yūki kagayake | |||
:Hagane no ishi tsuranuke | |||
:Moetatsu corona o se ni uke | |||
:Atsuku nare Shinin' Spark!! | |||
:Kōtetsu no yūki kagayake | |||
:Mabushii hikari o abite | |||
:Uzumaku ginga no kanata e | |||
:Tabitate yo Transformers | |||
:Densetsu no yūsha tatakae! | |||
:Afureru omoi daite | |||
:Itsu no hi ka kono sora ippai | |||
:Kachi hokore Transformers | |||
:(Transform!) | |||
|valign=top| | |valign=top| | ||
===English translation=== | ====English translation==== | ||
:(Transform!) | |||
:The steel courage shines | |||
:Basking in the radiant light | |||
:Spinning off into the galaxy | |||
:Begin the journey, Transformers | |||
Seeking an answer in the deep darkness<br> | |||
Yearning for those daily battles<br> | |||
Evolution is the fate of life-forms | |||
In spite of this wandering fragility<br> | |||
It's time to search for kindness<br> | |||
Something within you starts to change<br> | |||
Transform! | |||
:The steel courage shines | |||
:Basking in the radiant light | |||
:Spinning off into the galaxy | |||
:Begin the journey, Transformers | |||
:Fight, legendary heroes! | |||
:Embrace these overflowing feelings | |||
:One day this sky will be full | |||
:Be triumphant, Transformers | |||
|} | |} | ||
Revision as of 07:41, 6 October 2009
| ||
| "Transformers: Kōtetsu no Yūki" Transformers〜鋼鉄の勇気〜
"Transformers: Steel Courage" | ||
| Performed by: | Hideaki Takatori | |
| Music by: | Hideaki Takatori | |
| Lyrics by: | Hideaki Takatori | |
| Arranged by: | Hiroaki Kagoshima | |
"Transformers: Kōtetsu no Yūki" (Transformers〜鋼鉄の勇気〜, "Transformers: Steel Courage") is the second opening theme for the Micron Legend cartoon, debuting on episode 27 "Detection".
Lyrics
TV size edit
Original Japanese
深い闇に こたえを求め 傷つきさまよい それでも
|
Rōmaji transliteration
Fukai yami ni kotae o motome Kizu tsukisa mayoi sore demo
|
English translation
Seeking an answer in the deep darkness In spite of this wandering fragility
|
Full version
Original Japanese
深い闇に こたえを求め 傷つきさまよい それでも
出遭い別れ くりかえすたび 頬をこぼれてく 涙は
|
Rōmaji transliteration
Fukai yami ni kotae o motome Kizu tsukisa mayoi sore demo
Deai wakare kurkikaesu tabi Hō o koboreteku namida wa
|
English translation
Seeking an answer in the deep darkness In spite of this wandering fragility
|
References
- Original Japanese lyrics from Otakebihonpo


