Cybertron Banzai: Difference between revisions
m →Lyrics: changed Japanese to match on-screen subs |
m →Lyrics |
||
| Line 82: | Line 82: | ||
Chinchinchin chichinpui<br> | Chinchinchin chichinpui<br> | ||
Papa-papaya-papa<br> | Papa-papaya-papa<br> | ||
Chichinpui no pui | Chichinpui no pui | ||
Star Saber mo namida nagashimasu ka<br> | Star Saber mo namida nagashimasu ka<br> | ||
| Line 107: | Line 107: | ||
Chinchinchin chichinpui<br> | Chinchinchin chichinpui<br> | ||
Papapa payapapa<br> | Papapa payapapa<br> | ||
Chichinpui no pui | Chichinpui no pui | ||
Was Star Saber a glutton, too?<br> | Was Star Saber a glutton, too?<br> | ||
| Line 123: | Line 123: | ||
Chinchinchin chichinpui<br> | Chinchinchin chichinpui<br> | ||
Papapa payapapa<br> | Papapa payapapa<br> | ||
Chichinpui no pui | Chichinpui no pui | ||
Does Star Saber cry as well?<br> | Does Star Saber cry as well?<br> | ||
Revision as of 00:20, 28 September 2009
| ||
![]() BANZAAAIIII!!! | ||
| "Cybertron Banzai" サイバトロンばんざい
"Hooray for the Autobots" | ||
| Performed by: | Kōrogi'73 and the Morinoki Children's Chorus | |
| Music by: | Hiroaki Watanabe | |
| Lyrics by: | Kōnosuke Fuji | |
| Arranged by: | Katsunori Ishida | |
"Cybertron Banzai" (サイバトロンばんざい, "Hooray for the Autobots", literally "Long Live Autobots") is the closing theme for the Victory cartoon.
Lyrics
Original Japaneseチンチンチン チチンプイ スターセイバーも くいしん坊ですか
チンチンチン チチンプイ スターセイバーも涙流しますか
|
Rōmaji transliterationChinchinchin chichinpui Star Saber mo kuishin bō desu ka
Chinchinchin chichinpui Star Saber mo namida nagashimasu ka
|
English translationChinchinchin chichinpui Was Star Saber a glutton, too?
Chinchinchin chichinpui Does Star Saber cry as well?
|
Notes
- Kakuryū sings this song to himself when performing menial tasks at a few points during the series.
- Whilst he freely admits to having been a kid just like you, Star Saber refutes the claims that he is a bed-wetting compulsive eater by shaking his head. He may not be the most trustworthy source, however, for if it were true, it might not be the kind of information he'd want leaking out, so to speak.
- "Chichinpui" is a magic word for when you want something to disappear, such as a mother might say to her child when kissing better a scraped knee.
- Despite what certain anthropomorphic amphibians might have you believe, "banzai" (万歳) is less of a war cry and more a cheer of celebration. It literally translates to "10,000 years" (as in "May the Emperor reign for..."). Now you know...
References
- Original Japanese and Rōmaji transliteration taken from TFKenkon Lyrics.
- English translation of the first verse and chorus taken from the Transformers: The Takara Collection, Vol. 3 - Victory DVD set by Metrodome.



