Axel Transformers: Difference between revisions

From MediaWiki
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary
Line 22: Line 22:


====Original Japanese====
====Original Japanese====
どれだけ傷ついたって Non stop!<br>
どれだけ傷ついたって Non Stop!<br>
熱いハートは消えたりしないぜ!<br>
熱いハートは消えたりしないぜ!<br>
走りだせば 最後!<br>
走りだせば 最後!<br>
俺達急には止まれないぜ!<br>
俺たち急にはとまれないぜ!<br>
突き抜けるアクション!<br>
突き抜けるアクション!<br>
追い風を背に加速度上げろ!<br>
追い風を背に加速度上げろ!
 
失敗も気にせずバンザイ!<br>
失敗も気にせずバンザイ!<br>
ヘコむ時はヘコんで!<br>
ヘコむ時はヘコんで!<br>
エネルギーに変えたら Are you ready? <br>
エネルギーに変えたら Are you ready? <br>
5 4 3 2 1 Go!<br>
5, 4, 3, 2, 1 Go!


:うなれ強く!叫べ高く!勝利を信じて!
:うなれ強く!叫べ高く!勝利を信じて!
:君の思いに導かれ走れ!走れ!走れ!
:君の想いに導かれ走れ!走れ!走れ!
:襲い掛かるアイツらには絶対負けない
:襲い掛かるアイツらには絶対負けない
:本気だぜ!Right on! Right on! Right on! Right on!
:本気だぜ!Right on! Right on! Right on! Right on!
Line 45: Line 46:


====Rōmaji transliteration====
====Rōmaji transliteration====
Dore dake kizutsuitatte NON STOP!<br>
Dore dake kizutsuitatte Non Stop!<br>
Atsui HAATO ha kietari shinaize!<br>
Atsui HAATO ha kietari shinaize!<br>
Hashiridaseba  saigo! <br>
Hashiridaseba  saigo! <br>
Oretachi kyuu ni ha tomarenaize!<br>
Oretachi kyū ni wa tomarenaize!<br>
Tsuki-mekeru AKUSHON!<br>
Tsuki-mekeru AKUSHON!<br>
Oikaze wo se ni kasokudo agero!<br>
Oikaze wo se ni kasokudo agero!
 
Shippai mo ki ni BANZAI!<br>
Shippai mo ki ni BANZAI!<br>
HEKO-mu toki ha HEKO-nde!<br>
HEKO-mu toki ha HEKO-nde!<br>
ENERUGII ni kaetara ARE YOU READY?<br>
ENERUGII ni kaetara ARE YOU READY?<br>
5 4 3 2 1 GO!
5, 4, 3, 2, 1 Go!


:Unare tsuyoku! Sakebe takaku! Shouri wo shinjite!
:Unare tsuyoku! Sakebe takaku! Shōri wo shinjite!
:Kimi no omoi ni michibikare hashire! Hashire! Hashire!
:Kimi no omoi ni michibikare hashire! Hashire! Hashire!
:Osoi kakaru AITSU-ra ni ha zettai makenai!
:Osoi kakaru AITSU-ra ni ha zettai makenai!
:Honki da ze! RIGHT ON! RIGHT ON! RIGHT ON! RIGHT ON!
:Honki da ze! Right on! Right on! Right on! Right on!  
:GET ON! GET ON! GET ON! GET ON!
:Get on! Get on! Get on! Get on!
:DREAM ON! DREAM ON! DREAM ON! DREAM ON!
:Dream on! Dream on! Dream on! Dream on!
:Ima koso TORANSUFOOMU!
:Ima koso Transform!
:Saikyou no TORANSUFOOMU!
:Saikyō no Transform!
|valign=top|
|valign=top|


Line 71: Line 73:
If we run, it ends!<br>
If we run, it ends!<br>
They won’t be able to stop out swiftness!<br>
They won’t be able to stop out swiftness!<br>
So let’s penetrate the action! <br>
So let’s penetrate the action!<br>
Let the favorable wind at our backs boost our speed!<br>
Let the favorable wind at our backs boost our speed!
There’s failure and spirit so BANZAI! <br>
 
There’s failure and spirit so BANZAI!<br>
Make a dent in these dented times!<br>
Make a dent in these dented times!<br>
If you change the energy, Are you ready?<br>
If you change the energy, Are you ready?<br>
5 4 3 2 1 Go!<br>
5, 4, 3, 2, 1 Go!


:Cry out with strength! Cry to the sky! Believe in victory!
:Cry out with strength! Cry to the sky! Believe in victory!
Line 94: Line 97:


====Original Japanese====
====Original Japanese====
どれだけ傷ついたって Non Stop!<br>
熱いハートは消えたりしないぜ!<br>
走りだせば 最後!<br>
俺たち急にはとまれないぜ!<br>
突き抜けるアクション!<br>
追い風を背に加速度上げろ!


どれだけ傷ついたって Non stop!<br>
失敗も気にせずバンザイ!<br>
熱いハートは消えたりしないぜ!<br>
ヘコむ時はヘコんで!<br>
走りだせば 最後!<br>
エネルギーに変えたら Are you ready!?<br>
俺達急には止まれないぜ!<br>
5, 4, 3, 2, 1 Go!
突き抜けるアクション!<br>
追い風を背に加速度上げろ!<br>
失敗も気にせずバンザイ!<br>
ヘコむ時はヘコんで!<br>
エネルギーに変えたら Are you ready? <br>
5 4 3 2 1 Go!


:うなれ強く!叫べ高く!勝利を信じて!
:うなれ強く!叫べ高く!勝利を信じて!
:君の思いに導かれ走れ!走れ!走れ!
:君の想いに導かれ走れ!走れ!走れ!
:襲い掛かるアイツらには絶対負けない
:襲い掛かるアイツらには絶対負けない
:本気だぜ!Right on! Right on! Right on! Right on!
:本気だぜ! Right on! Right on! Right on! Right on!
:今こそトランスフォーム!
:今こそトランスフォーム!


焦る気持ちおさえたって Non stop!<br>
焦る気持ちおさえたって Non Stop!<br>
加速する俺達は止めまれない<br>
加速する俺たちはとめまれない<br>
どんなにピンチでも「敗北」の二文字なんてナンセンス!<br>
どんなにピンチでも「敗北」の二文字なんてナンセンス!<br>
未来へ繋げよう全力必死の俺の戦いを!<br>
未来へ繋げよう 全力必至の俺の戦いを!
這い上がって立ち向かって現在を越えてゆけ!<br>
血をたぎらせ遠くまで放て!放て!放て!<br>
この世界の未来さえも変えも変えてみせるから<br>
絶対にGet on! Get on! Get on! Get on!<br>
無敵のトランスフォーム!


失敗も気にせずバンザイ!<br>
:這い上がって 立ち向かって 現在を越えてゆけ!
ヘコむ時はヘコんで!<br>
:血をたぎらせ遠くまで放て!放て!放て!
エネルギーに変えたら Are you ready? <br>
:この世界の未来さえも変えも変えてみせるから
5 4 3 2 1 Go!
:絶対にGet on! Get on! Get on! Get on!
:無敵のトランスフォーム!
 
失敗も気にせずバンザイ!<br>
ヘコむ時はヘコんで!<br>
エネルギーに変えたら Are you ready?<br>
5, 4, 3, 2, 1 Go!


:うなれ強く!叫べ高く!勝利を信じて!
:うなれ強く!叫べ高く!勝利を信じて!
:君の思いに導かれ走れ!走れ!走れ!
:君の想いに導かれ走れ!走れ!走れ!
:襲い掛かるアイツらには絶対負けない
:襲い掛かるアイツらには絶対負けない
:本気だぜ!Right on! Right on! Right on! Right on!
:本気だぜ!Right on! Right on! Right on! Right on!
:Get on! Get on! Get on! Get on!
:Get on! Get on! Get on! Get on!
:Dream on! Dream on! Dream on! Dream on!
:Dream on! Dream on! Dream on! Dream on!
:今こそトランスフォーム!
:今こそトランスフォーム!
:最強のトランスフォーム!
:最強のトランスフォーム!
|valign=top|
|valign=top|


====Rōmaji transliteration====
====Rōmaji transliteration====
 
Dore dake kizutsuitatte Non Stop!<br>
Dore dake kizutsuitatte NON STOP!<br>
Atsui HAATO ha kietari shinaize!<br>
Atsui HAATO ha kietari shinaize!<br>
Hashiridaseba saigo! <br>
Hashiridaseba saigo!<br>
Oretachi kyuu ni ha tomarenaize!<br>
Oretachi kyū ni wa tomarenaize!<br>
Tsuki-mekeru AKUSHON!<br>
Tsuki-mekeru AKUSHON!<br>
Oikaze wo se ni kasokudo agero!<br>
Oikaze wo se ni kasokudo agero!
 
Shippai mo ki ni BANZAI!<br>
Shippai mo ki ni BANZAI!<br>
HEKO-mu toki ha HEKO-nde!<br>
HEKO-mu toki wa HEKO-nde!<br>
ENERUGII ni kaetara ARE YOU READY?<br>
ENERUGII ni kaetara Are you ready!?<br>
5 4 3 2 1 GO!
5, 4, 3, 2, 1 Go!


:Unare tsuyoku! Sakebe takaku! Shouri wo shinjite!
:Unare tsuyoku! Sakebe takaku! Shōri wo shinjite!
:Kimi no omoi ni michibikare hashire! Hashire! Hashire!
:Kimi no omoi ni michibikare hashire! Hashire! Hashire!
:Osoi kakaru AITSU-ra ni ha zettai makenai!
:Osoi kakaru AITSU-ra ni wa zettai makenai!
:Honki da ze! RIGHT ON! RIGHT ON! RIGHT ON! RIGHT ON!
:Honki da ze! Right on! Right on! Right on! Right on!
:Ima koso TORANSUFOOMU!
:Ima koso Transform!


Aseru kimochi osaetatte NON STOP!<br>
Aseru kimochi osaetatte Non Stop!<br>
kasoku suru oretachi ha tomerarenai<br>
Kasoku suru oretachi wa tomerarenai<br>
Donna ni PINCHI demo 「haiboku」 no futamoji nante NANSENSU!<br>
Donna ni PINCHI demo 「haiboku」 no futamoji nante NANSENSU!<br>
Mirai e tsunageyou zenryoku hisshi no ore no tatakai wo!<br>
Mirai e tsunageyō zenryoku hisshi no ore no tatakai wo!<br>
Haiagatte tacchimukatte genzai wo koete yuke!<br>
 
Chi wo tagirase tooku made hanate! Hanate! Hanate!<br>
:Haiagatte tacchimukatte ima wo koete yuke!
Kono sekai no mirai sae kae mo kaete miserukara<br>
:Chi wo tagirase tōku made hanate! Hanate! Hanate!
Honki da ze! GET ON! GET ON! GET ON! GET ON! <br>
:Kono sekai no mirai sae kae mo kaete miserukara
Muteki no TORANSUFOOMU!
:Honki da ze! Get on! Get on! Get on! Get on!
:Muteki no Transform!


Shippai mo ki ni BANZAI!<br>
Shippai mo ki ni BANZAI!<br>
HEKO-mu toki ha HEKO-nde!<br>
HEKO-mu toki ha HEKO-nde!<br>
ENERUGII ni kaetara ARE YOU READY?<br>
ENERUGII ni kaetara Are you ready!?<br>
5 4 3 2 1 GO!
5, 4, 3, 2, 1 Go!


:Unare tsuyoku! Sakebe takaku! Shouri wo shinjite!
:Unare tsuyoku! Sakebe takaku! Shōri wo shinjite!
:Kimi no omoi ni michibikare hashire! Hashire! Hashire!
:Kimi no omoi ni michibikare hashire! Hashire! Hashire!
:Osoi kakaru AITSU-ra ni ha zettai makenai!
:Osoi kakaru aitsu-ra ni ha zettai makenai!
:Honki da ze! RIGHT ON! RIGHT ON! RIGHT ON! RIGHT ON!
:Honki da ze! RIGHT ON! RIGHT ON! RIGHT ON! RIGHT ON!
:GET ON! GET ON! GET ON! GET ON!
:Get on! Get on! Get on! Get on!
:DREAM ON! DREAM ON! DREAM ON! DREAM ON!
:Dream on! Dream on! Dream on! Dream on!
:Ima koso TORANSUFOOMU!
:Ima koso Transform!
:Saikyou no TORANSUFOOMU!
:Saikyō no Transform!


|valign=top|
|valign=top|


====English translation====
====English translation====
 
No matter how many wounds come along it's nonstop!<br>
No matter how many wounds come along it’s nonstop!<br>
Our burning hearts will never be put out!<br>
Our burning hearts will never be put out!<br>
If we run, it ends! <br>
If we run, it ends!<br>
They won’t be able to stop out swiftness!<br>
They won’t be able to stop out swiftness!<br>
So let’s penetrate the action! <br>
So let’s penetrate the action!<br>
Let the favorable wind at our backs boost our speed!<br>
Let the favorable wind at our backs boost our speed!
There’s failure and spirit so BANZAI! <br>
 
There’s failure and spirit so BANZAI!<br>
Make a dent in these dented times!<br>
Make a dent in these dented times!<br>
If you change the energy, Are you ready? <br>
If you change the energy, Are you ready!?<br>
5 4 3 2 1 Go!
5, 4, 3, 2, 1 Go!


:Cry out with strength! Cry to the sky! Believe in victory
:Cry out with strength! Cry to the sky! Believe in victory
Line 199: Line 204:
:Attack those guys and you definitely won’t be defeated!
:Attack those guys and you definitely won’t be defeated!
:It’s serious! Right on! Right on! Right on! Right on!
:It’s serious! Right on! Right on! Right on! Right on!
:Now more than ever TRANSFORM!
:Now more than ever, transform!


These hurried feelings weight us down Nonstop!<br>
These hurried feelings weight us down Nonstop!<br>
But our speed won’t let us stop<br>
But our speed won’t let us stop<br>
No matter the pinch we’re in, the word ”“defeat” to us is nonsense!<br>
No matter the pinch we’re in, the word "defeat" to us is nonsense!<br>
Link to the future with all your strength for our inevitable fight!<br>
Link to the future with all your strength for our inevitable fight!<br>
Creep up it, confront it, go beyond the present time!<br>
No matter how much blood is drawn just let go! Let it go! Let it go!<br>
Change even this world’s future and watch how it all changes<br>
So definitely get on! Get on! Get on! Get on! <br>
Unrivaled TRANSFORM!


There’s failure and spirit so BANZAI! <br>
:Creep up it, confront it, go beyond the present time!
:No matter how much blood is drawn just let go! Let it go! Let it go!
:Change even this world’s future and watch how it all changes
:So definitely get on! Get on! Get on! Get on!
:Unrivaled transform!
 
There’s failure and spirit so BANZAI!<br>
Make a dent in these dented times!<br>
Make a dent in these dented times!<br>
If you change the energy, Are you ready? <br>
If you change the energy, Are you ready!?<br>
5 4 3 2 1 Go!
5, 4, 3, 2, 1 Go!


:Cry out with strength! Cry to the sky! Believe in victory!
:Cry out with strength! Cry to the sky! Believe in victory!
Line 222: Line 228:
:Get on! Get on! Get on! Get on!
:Get on! Get on! Get on! Get on!
:Dream on! Dream on! Dream on! Dream on!
:Dream on! Dream on! Dream on! Dream on!
:Now more than ever TRANSFORM!
:Now more than ever, transform!
:At your strongest, TRANSFORM!
:At your strongest, transform!
|}
|}



Revision as of 00:38, 11 June 2010

Animated ending theme
"AXEL TRANSFORMERS"
Performed by: Rey
Composed by: Kenji Terazono,
Kenta Harada
Lyrics by: Kenta Harada
Arranged by: Rey

"AXEL TRANSFORMERS" is the ending song to the Japanese release of the Animated cartoon.

Lyrics

The lyrics on this page have been translated more idiomatically than literally.

TV size edit

Original Japanese

どれだけ傷ついたって Non Stop!
熱いハートは消えたりしないぜ!
走りだせば 最後!
俺たち急にはとまれないぜ!
突き抜けるアクション!
追い風を背に加速度上げろ!

失敗も気にせずバンザイ!
ヘコむ時はヘコんで!
エネルギーに変えたら Are you ready?
5, 4, 3, 2, 1 Go!

うなれ強く!叫べ高く!勝利を信じて!
君の想いに導かれ走れ!走れ!走れ!
襲い掛かるアイツらには絶対負けない
本気だぜ!Right on! Right on! Right on! Right on!
Get on! Get on! Get on! Get on!
Dream on! Dream on! Dream on! Dream on!
今こそトランスフォーム!
最強のトランスフォーム!

Rōmaji transliteration

Dore dake kizutsuitatte Non Stop!
Atsui HAATO ha kietari shinaize!
Hashiridaseba saigo!
Oretachi kyū ni wa tomarenaize!
Tsuki-mekeru AKUSHON!
Oikaze wo se ni kasokudo agero!

Shippai mo ki ni BANZAI!
HEKO-mu toki ha HEKO-nde!
ENERUGII ni kaetara ARE YOU READY?
5, 4, 3, 2, 1 Go!

Unare tsuyoku! Sakebe takaku! Shōri wo shinjite!
Kimi no omoi ni michibikare hashire! Hashire! Hashire!
Osoi kakaru AITSU-ra ni ha zettai makenai!
Honki da ze! Right on! Right on! Right on! Right on!
Get on! Get on! Get on! Get on!
Dream on! Dream on! Dream on! Dream on!
Ima koso Transform!
Saikyō no Transform!

English translation

No matter how many wounds come along it’s nonstop!
Our burning hearts will never be put out!
If we run, it ends!
They won’t be able to stop out swiftness!
So let’s penetrate the action!
Let the favorable wind at our backs boost our speed!

There’s failure and spirit so BANZAI!
Make a dent in these dented times!
If you change the energy, Are you ready?
5, 4, 3, 2, 1 Go!

Cry out with strength! Cry to the sky! Believe in victory!
Use your thoughts as guidance and run! Run! Run!
Attack those guys and you definitely won’t be defeated!
It’s serious! Right on! Right on! Right on! Right on!
Get on! Get on! Get on! Get on!
Dream on! Dream on! Dream on! Dream on!
Now more than ever TRANSFORM!
At your strongest, TRANSFORM!

Full version

Original Japanese

どれだけ傷ついたって Non Stop!
熱いハートは消えたりしないぜ!
走りだせば 最後!
俺たち急にはとまれないぜ!
突き抜けるアクション!
追い風を背に加速度上げろ!

失敗も気にせずバンザイ!
ヘコむ時はヘコんで!
エネルギーに変えたら Are you ready!?
5, 4, 3, 2, 1 Go!

うなれ強く!叫べ高く!勝利を信じて!
君の想いに導かれ走れ!走れ!走れ!
襲い掛かるアイツらには絶対負けない
本気だぜ! Right on! Right on! Right on! Right on!
今こそトランスフォーム!

焦る気持ちおさえたって Non Stop!
加速する俺たちはとめまれない
どんなにピンチでも「敗北」の二文字なんてナンセンス!
未来へ繋げよう 全力必至の俺の戦いを!

這い上がって 立ち向かって 現在を越えてゆけ!
血をたぎらせ遠くまで放て!放て!放て!
この世界の未来さえも変えも変えてみせるから
絶対にGet on! Get on! Get on! Get on!
無敵のトランスフォーム!

失敗も気にせずバンザイ!
ヘコむ時はヘコんで!
エネルギーに変えたら Are you ready?
5, 4, 3, 2, 1 Go!

うなれ強く!叫べ高く!勝利を信じて!
君の想いに導かれ走れ!走れ!走れ!
襲い掛かるアイツらには絶対負けない
本気だぜ!Right on! Right on! Right on! Right on!
Get on! Get on! Get on! Get on!
Dream on! Dream on! Dream on! Dream on!
今こそトランスフォーム!
最強のトランスフォーム!

Rōmaji transliteration

Dore dake kizutsuitatte Non Stop!
Atsui HAATO ha kietari shinaize!
Hashiridaseba saigo!
Oretachi kyū ni wa tomarenaize!
Tsuki-mekeru AKUSHON!
Oikaze wo se ni kasokudo agero!

Shippai mo ki ni BANZAI!
HEKO-mu toki wa HEKO-nde!
ENERUGII ni kaetara Are you ready!?
5, 4, 3, 2, 1 Go!

Unare tsuyoku! Sakebe takaku! Shōri wo shinjite!
Kimi no omoi ni michibikare hashire! Hashire! Hashire!
Osoi kakaru AITSU-ra ni wa zettai makenai!
Honki da ze! Right on! Right on! Right on! Right on!
Ima koso Transform!

Aseru kimochi osaetatte Non Stop!
Kasoku suru oretachi wa tomerarenai
Donna ni PINCHI demo 「haiboku」 no futamoji nante NANSENSU!
Mirai e tsunageyō zenryoku hisshi no ore no tatakai wo!

Haiagatte tacchimukatte ima wo koete yuke!
Chi wo tagirase tōku made hanate! Hanate! Hanate!
Kono sekai no mirai sae kae mo kaete miserukara
Honki da ze! Get on! Get on! Get on! Get on!
Muteki no Transform!

Shippai mo ki ni BANZAI!
HEKO-mu toki ha HEKO-nde!
ENERUGII ni kaetara Are you ready!?
5, 4, 3, 2, 1 Go!

Unare tsuyoku! Sakebe takaku! Shōri wo shinjite!
Kimi no omoi ni michibikare hashire! Hashire! Hashire!
Osoi kakaru aitsu-ra ni ha zettai makenai!
Honki da ze! RIGHT ON! RIGHT ON! RIGHT ON! RIGHT ON!
Get on! Get on! Get on! Get on!
Dream on! Dream on! Dream on! Dream on!
Ima koso Transform!
Saikyō no Transform!

English translation

No matter how many wounds come along it's nonstop!
Our burning hearts will never be put out!
If we run, it ends!
They won’t be able to stop out swiftness!
So let’s penetrate the action!
Let the favorable wind at our backs boost our speed!

There’s failure and spirit so BANZAI!
Make a dent in these dented times!
If you change the energy, Are you ready!?
5, 4, 3, 2, 1 Go!

Cry out with strength! Cry to the sky! Believe in victory
Use your thoughts as guidance and run! Run! Run!
Attack those guys and you definitely won’t be defeated!
It’s serious! Right on! Right on! Right on! Right on!
Now more than ever, transform!

These hurried feelings weight us down Nonstop!
But our speed won’t let us stop
No matter the pinch we’re in, the word "defeat" to us is nonsense!
Link to the future with all your strength for our inevitable fight!

Creep up it, confront it, go beyond the present time!
No matter how much blood is drawn just let go! Let it go! Let it go!
Change even this world’s future and watch how it all changes
So definitely get on! Get on! Get on! Get on!
Unrivaled transform!

There’s failure and spirit so BANZAI!
Make a dent in these dented times!
If you change the energy, Are you ready!?
5, 4, 3, 2, 1 Go!

Cry out with strength! Cry to the sky! Believe in victory!
Use your thoughts as guidance and run! Run! Run!
Attack those guys and you definitely won’t be defeated!
It’s serious! Right on! Right on! Right on! Right on!
Get on! Get on! Get on! Get on!
Dream on! Dream on! Dream on! Dream on!
Now more than ever, transform!
At your strongest, transform!

Single release

Track listing
  1. "AXEL TRANSFORMERS"
  2. "Alive a Soldier"
  3. "AXEL TRANSFORMERS (off vocal)"
  4. "Alive a Soldier (off vocal)"

Release date: May 12, 2010
Label: Lantis Co., Ltd.
Prod. code: LACM-4709
ASIN: B0037NIA0Y

Album releases

This song has yet to be released on any soundtrack albums.

References