Itsumo: Difference between revisions

From MediaWiki
Jump to navigationJump to search
Abates (talk | contribs)
Abates (talk | contribs)
Line 19: Line 19:
{{note|The lyrics on this page have been translated more idiomatically than literally.}}
{{note|The lyrics on this page have been translated more idiomatically than literally.}}
===TV size edit===
===TV size edit===
{|width=100%|
{|width=100%
|valign=top|
|valign=top|


Line 77: Line 77:


===Full version===
===Full version===
{|width=100%|
{|width=100%
|valign=top|
|valign=top|



Revision as of 00:51, 24 November 2013

Galaxy Force closing theme

That's me in the corner.
"Itsumo"
いつも
"Always"
Performed by: Tomoka Issei
Composed by: Yasutaka Mizushima
Lyrics by: Hitomi Mieno
Arranged by: Yasutaka Mizushima

"Itsumo" (いつも, "Always") is the first ending theme song of the Galaxy Force cartoon.

Lyrics

The lyrics on this page have been translated more idiomatically than literally.

TV size edit

Original Japanese

君の心にある真実
君の笑顔で夢は輝く
君の体に眠る勇気
目の前の壁もなんてことない

僕ら出会った意味も分かるよ
少し耳を澄ませば

明日が呼んでいる今すぐ行くよ
両手を翼に変えて
誰にも負けないさ 生き抜く事が
僕らを変えていく
超えて強くなれる

Rōmaji transliteration

Kimi no kokoro ni aru shinjitsu
Kimi no egao de yume wa kagayaku
Kimi no karada ni nemuru yūki
Me no mae no kabe mo nante koto nai

Bokura deatta imi mo wakaru yo
Sukoshi mimi wo sumaseba

Ashita ga yondeiru Ima sugu iku yo
Ryōte wo tsubasa ni kaete
Dare ni mo makenai sa Iki nuku koto ga
Bokura wo kaeteiku
Koete tsuyoku nareru

English translation

In your heart is the truth
In your smile shines a dream
In your body lies a sleeping courage
The wall right before your eyes is nothing

I understand the reason why we met
If I open my ears...

My future is calling
I'm on my way, and I'll transform my two hands into wings
I won't lose to anyone, I'll surpass this
We are going to transform
We'll surpass this and become stronger

Full version

Original Japanese

君の心にある真実
君の笑顔で夢は輝く
君の体に眠る勇気
目の前の壁もなんてことない

僕ら出会った意味も分かるよ
少し耳を澄ませば

明日が呼んでいる
今すぐ行くよ両手を翼に変えて
誰にも負けないさ
胸打つ痛み越えて強くなれる

君の後ろに道は残る
君の瞳を揺らす情熱
君の叫びに導かれて
冒険はいつも手招きしてる

永遠なんてつまらないから
一秒も止まらずに

明日が待っている
信じていいよその一歩を踏み出せば
誰にも負けないさ
生き抜く事が僕らを変えていく
明日が呼んでいる
今すぐ行くよ両手を翼に変えて
誰にも負けないさ
胸打つ痛み越えて強くなれる
明日が待っている
信じていいよその一歩を踏み出せば
誰にも負けないさ
生き抜く事が僕らを変えていく
超えて強くなれる

Rōmaji transliteration

Kimi no kokoro ni aru shinjitsu
Kimi no egao de yume wa kagayaku
Kimi no karada ni nemuru yūki
Me no mae no kabe mo nante koto nai

Bokura deatta imi mo wakaru yo
Sukoshi mimi wo sumaseba

Ashita ga yondeiru
Ima sugu iku yo ryōte wo tsubasa ni kaete
Dare ni mo makenai sa
Mune utsu itami koete tsuyoku nareru

Kimi no ushiro ni michi wa nokoru
Kimi no hitomi wo yurasu jōnetsu
Kimi no sakebi ni michibikarete
Bōken wa itsumo temanekishiteru

Eien nante tsumaranai kara
Ichibyō mo todomarazu ni

Ashita ga matteiru
Shinjite ii yo sono ippo wo fumidaseba
Dare ni mo makenai sa
Iki nuku koto ga bokura wo kaeteiku
Ashita ga yondeiru
Ima sugu iku yo ryōte wo tsubasa ni kaete
Dare ni mo makenai sa
Mune utsu itami koete tsuyoku nareru
Ashita ga matteiru
Shinjite ii yo sono ippo wo fumidaseba
Dare ni mo makenai sa
Iki nuku koto ga bokura wo kaeteiku
Koete tsuyoku nareru

English translation

In your heart is the truth
In your smile shines a dream
In your body lies a sleeping courage
The wall right before your eyes is nothing

I understand the reason why we met
If I open my ears a little

My future is calling
I'm on my way, and I'll transform my two hands into wings
I won't lose to anyone
I'll surpass the pain beating in my chest and become stronger

In your back a path remains
In your eyes passion swings
In your shout the way is shown
Risk is always beckoning

For eternity is boring
As well stopping one second

My future is waiting
I believe it's good to take forward one step
I won't lose to anyone
I'll surpass this and we are going to transform
My future is calling
I'm on my way, and I'll transform my two hands into wings
I won't lose to anyone
I'll surpass the pain beating in my chest and become stronger
My future is waiting
I believe it's good to take forward one step
I won't lose to anyone
I'll surpass this and we are going to transform
We'll surpass this and become stronger

Single release

Track listing
  1. "CALL YOU... Kimi to Boku no Mirai"
  2. "Itsumo"
  3. "CALL YOU... Kimi to Boku no Mirai (Original Karaoke)"
  4. "Itsumo (Original Karaoke)"

Release date: January 21, 2005
Label: Victor Entertainment
Prod. code: VICL-35762
ASIN: B0006TPGAY

Album releases

All releases listed feature the full version of the song, unless otherwise noted.

References