For the Dream: Difference between revisions
m →Lyrics: rv myself |
m →Lyrics: TV size |
||
| Line 16: | Line 16: | ||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
{{note|The lyrics on this page have been translated more idiomatically than literally.}} | {{note|The lyrics on this page have been translated more idiomatically than literally.}} | ||
===TV size edit=== | |||
{|width=66%| | {|width=66%| | ||
|valign=top| | |valign=top| | ||
===Original Japanese=== | ====Original Japanese==== | ||
本気で信じて自分のちからを<br> | |||
どこまででも育つから<br> | |||
怖がらずに愛を素直に<br> | |||
感じることで強くなる | |||
やがて手が届く夢のために<br> | |||
心のドアをあけておこうよ | |||
:明日想いを叶えよう | |||
:熱い想いを解き放て | |||
:星が震えて教えてる | |||
:出逢いすべてがはじまりと | |||
:あきらめて受ける傷より | |||
:戦い続ける痛みがいいよ | |||
:FOR THE DREAM | |||
|valign=top| | |||
====Rōmaji transliteration==== | |||
Honki de shinjite jibun no chikara o<br> | |||
Dokomade demo sodatsu kara<br> | |||
Kowagarazu ni ai o sunao ni<br> | |||
Kanjiru koto de tsuyoku naru | |||
Yagate te ga todoku yume no tame ni<br> | |||
Kokoro no door o akete okou yo | |||
:Ashita omoi o kanaeyou | |||
:Atsu omoi o toki hanarete | |||
:Hoshi ga furuete oshieteru | |||
:Deai subete ga hajimari to | |||
:Akiramete ukeru kizu yori | |||
:Tatakai tsuzukeru itami ga ii yo | |||
:FOR THE DREAM | |||
|} | |||
===Full version=== | |||
{|width=66%| | |||
|valign=top| | |||
====Original Japanese==== | |||
本気で信じて自分のちからを<br> | 本気で信じて自分のちからを<br> | ||
どこまででも育つから<br> | どこまででも育つから<br> | ||
| Line 67: | Line 110: | ||
|valign=top| | |valign=top| | ||
===Rōmaji transliteration=== | ====Rōmaji transliteration==== | ||
Honki de shinjite jibun no chikara o<br> | Honki de shinjite jibun no chikara o<br> | ||
Dokomade demo sodatsu kara<br> | Dokomade demo sodatsu kara<br> | ||
Revision as of 16:41, 28 September 2009
| ||
| "FOR THE DREAM" | ||
| Performed by: | Mickey | |
"FOR THE DREAM" is the closing theme for the Japanese dub of the original Beast Wars cartoon.
Lyrics
TV size edit
Original Japanese本気で信じて自分のちからを やがて手が届く夢のために
|
Rōmaji transliterationHonki de shinjite jibun no chikara o Yagate te ga todoku yume no tame ni
|
Full version
Original Japanese本気で信じて自分のちからを やがて手が届く夢のために
どんなに雲が低くあふれて 孤独の嵐が突き荒れても
|
Rōmaji transliterationHonki de shinjite jibun no chikara o Yagate te ga todoku yume no tame ni
Donna ni kumo ga hikuku afurete Kodoku no arashi ga tsuki aretemo
|
References
- Original Japanese and Rōmaji transliteration based upon TFKenkon Lyrics.


