Hajimari no Uta: Difference between revisions

From MediaWiki
Jump to navigationJump to search
Japanese
Romaji + TV size
Line 2: Line 2:
|title=Hajimari no Uta
|title=Hajimari no Uta
|japanese=始まりの唄
|japanese=始まりの唄
|translation=Opening Song
|translation=Song of the Beginning
|image=Hajimari no Uta.jpg
|image=Hajimari no Uta.jpg
|caption=
|caption=
Line 13: Line 13:
}}
}}


"'''Hajimari no Uta'''" (始まりの唄, "Opening Song") is the [[japanese themes|opening song]] to the ''[[Bad Spark|Beast Wars Metals]]'' segment of the ''[[Beast Wars Special Super Lifeform Transformers|Beast Wars Special]]''.
"'''Hajimari no Uta'''" (始まりの唄, "Song of the Beginning") is the [[japanese themes|opening song]] to the ''[[Bad Spark|Beast Wars Metals]]'' segment of the ''[[Beast Wars Special Super Lifeform Transformers|Beast Wars Special]]''.
{{TOCclear}}
{{TOCclear}}


==Lyrics==
==Lyrics==
{{note|The lyrics on this page have been translated more idiomatically than literally.}}
{{note|The lyrics on this page have been translated more idiomatically than literally.}}
===TV size edit===
{|width=100%|
{|width=100%|
|valign=top|
|valign=top|


===Original Japanese===
====Original Japanese====
:始まりの唄  今こそ歌おうぜ
:始まりの唄  今こそ歌おうぜ
:拳を高く(Hey!)  突き上げろ
:拳を高く(Hey!)  突き上げろ
:準備はOK!(Yeah!)  上々だ!
:準備はOK!(Yeah!)  上々だ!
いいぞ!いいぞ!コンボイ!


飛び出そうよ  退屈から<br>
飛び出そうよ  退屈から<br>
Line 34: Line 37:
:当たって砕けて(Hey!)  飛び散って
:当たって砕けて(Hey!)  飛び散って
:ナミダの分だけ(Yeah!)  強くなれ!
:ナミダの分だけ(Yeah!)  強くなれ!
:始まりの唄  今こそ歌おうぜ
:拳を高く(Hey!)  突き上げろ
:準備はOK!(Yeah!)  上々だ!
いいぞ!いいぞ!コンボイ!
|valign=top|
====Rōmaji transliteration====
:Hajimari no uta Ima koso utaō ze
:Kobushi o takaku (Hey!)  Tsukiagero
:Junbi wa OK!  (Yeah!)  Jōjō da!
Ii zo!  Ii zo! Convoy!
Tobidasō yo  Taikutsu kara<br>
Nukedasu no sa  Tobira hiraite<br>
Coin hajiite  Un o makasete<br>
Imamade ni  Sa-yo-na-ra


:Shinjiru michi o  Tonikaku tsukisusume
:Atatte kudakete    (Hey!)  Tobichitte
:Namida no bun dake (Yeah!)  Tsuyoku nare!
:Hajimari no uta Ima koso utaō ze
:Kobushi o takaku (Hey!)  Tsukiagero
:Junbi wa OK!  (Yeah!)  Jōjō da!
Ii zo!  Ii zo! Convoy!
|valign=top|
====English translation====
|}
===Full version===
{|width=100%|
|valign=top|
====Original Japanese====
:始まりの唄  今こそ歌おうぜ
:始まりの唄  今こそ歌おうぜ
:拳を高く(Hey!)  突き上げろ
:拳を高く(Hey!)  突き上げろ
:準備はOK!(Yeah!)  上々だ!
:準備はOK!(Yeah!)  上々だ!
いいぞ!いいぞ!コンボイ!
飛び出そうよ  退屈から<br>
抜け出すのさ  扉開いて<br>
コイン弾いて  運を任せて<br>
今までに  サ・ヨ・ナ・ラ
:信じる道を  とにかく突き進め
:当たって砕けて(Hey!)  飛び散って
:ナミダの分だけ(Yeah!)  強くなれ!
:始まりの唄  今こそ歌おうぜ
:拳を高く(Hey!)  突き上げろ
:準備はOK!(Yeah!)  上々だ!
いいぞ!いいぞ!コンボイ!


強いとこも  弱いとこも<br>
強いとこも  弱いとこも<br>
Line 47: Line 105:
:どんなに苦しい(Hey!)  旅路でも
:どんなに苦しい(Hey!)  旅路でも
:ユズレナイモノが(Yeah!)  そこにある
:ユズレナイモノが(Yeah!)  そこにある
:始まりの唄  今こそ歌おうぜ
:拳を高く(Hey!)  突き上げろ
:準備はOK!(Yeah!)  上々だ!
いいぞ!いいぞ!コンボイ!


:信じる道を  とにかく突き進め
:当たって砕けて(Hey!)  飛び散って
:ナミダの分だけ(Yeah!)  強くなれ!
:始まりの唄  今こそ歌おうぜ
:始まりの唄  今こそ歌おうぜ
:拳を高く(Hey!)  突き上げろ
:拳を高く(Hey!)  突き上げろ
Line 55: Line 121:
:どんなに苦しい(Hey!)  旅路でも
:どんなに苦しい(Hey!)  旅路でも
:ユズレナイモノが(Yeah!)  そこにある
:ユズレナイモノが(Yeah!)  そこにある
:始まりの唄  今こそ歌おうぜ
:始まりの唄  今こそ歌おうぜ
:拳を高く(Hey!)  突き上げろ
:拳を高く(Hey!)  突き上げろ
:準備はOK!(Yeah!)  上々だ!
:準備はOK!(Yeah!)  上々だ!
いいぞ!いいぞ!コンボイ!<br>
いいぞ!いいぞ!コンボイ!


|valign=top|
|valign=top|


===Rōmaji transliteration===
====Rōmaji transliteration====
:Hajimari no uta Ima koso utaō ze
:Kobushi o takaku (Hey!)  Tsukiagero
:Junbi wa OK!  (Yeah!)  Jōjō da!
 
Ii zo!  Ii zo! Convoy!
 
Tobidasō yo  Taikutsu kara<br>
Nukedasu no sa  Tobira hiraite<br>
Coin hajiite  Un o makasete<br>
Imamade ni  Sa-yo-na-ra
 
:Shinjiru michi o  Tonikaku tsukisusume
:Atatte kudakete    (Hey!)  Tobichitte
:Namida no bun dake (Yeah!)  Tsuyoku nare!
:Hajimari no uta Ima koso utaō ze
:Kobushi o takaku (Hey!)  Tsukiagero
:Junbi wa OK!  (Yeah!)  Jōjō da!
 
Ii zo!  Ii zo! Convoy!
 
Tsuyoi toko mo Yowai toko mo<br>
Uketomeyō  Dakishimeyō<br>
Ase fukinagara tsumazuki nagara<br>
Kakko waruku yukō
 
:Shinjiru yume mo Ikitai basho mo aru
:Donna ni kurushii  (Hey!)  Tabiji demo
:Yuzurenai mono ga  (Yeah!)    Soko ni aru
:Hajimari no uta Ima koso utaō ze
:Kobushi o takaku (Hey!) Tsukiagero
:Junbi wa OK!  (Yeah!)    Jōjō da!
 
Ii zo!  Ii zo! Convoy!
 
:Shinjiru michi o  Tonikaku tsukisusume
:Atatte kudakete    (Hey!)  Tobichitte
:Namida no bun dake (Yeah!)  Tsuyoku nare!
:Hajimari no uta Ima koso utaō ze
:Kobushi o takaku (Hey!)  Tsukiagero
:Junbi wa OK!  (Yeah!)  Jōjō da!
 
:Shinjiru yume mo Ikitai basho mo aru
:Donna ni kurushii  (Hey!)  Tabiji demo
:Yuzurenai mono ga  (Yeah!)      Soko ni aru
:Hajimete no uta Ima koso utaō ze
:Kobushi o takaku (Hey!)  Tsukiagero
:Junbi wa OK!  (Yeah!)  Jōjō da!
 
Ii zo!  Ii zo! Convoy!<br>
Ii zo!  Ii zo! Convoy!


|valign=top|
|valign=top|


===English translation===
====English translation====


|}
|}


==References==
==References==
*Original Japanese lyrics taken from [http://otakebihonpo.cool.ne.jp/lib/robots/transformers/index.html Otakebihonpo]
*Original Japanese and Rōmaji transliteration based upon [http://otakebihonpo.cool.ne.jp/lib/robots/transformers/index.html Otakebihonpo] and [http://tfkenkon.com/lyrics/ TFKenkon Lyrics].


{{stub}}
{{stub}}

Revision as of 14:39, 29 September 2009

Beast Wars Special opening theme
"Hajimari no Uta"
始まりの唄
"Song of the Beginning"
Performed by: Katsu Seiji and
Kenzō Isurugi

"Hajimari no Uta" (始まりの唄, "Song of the Beginning") is the opening song to the Beast Wars Metals segment of the Beast Wars Special.

Lyrics

The lyrics on this page have been translated more idiomatically than literally.

TV size edit

Original Japanese

始まりの唄 今こそ歌おうぜ
拳を高く(Hey!) 突き上げろ
準備はOK!(Yeah!) 上々だ!

いいぞ!いいぞ!コンボイ!

飛び出そうよ 退屈から
抜け出すのさ 扉開いて
コイン弾いて 運を任せて
今までに サ・ヨ・ナ・ラ

信じる道を とにかく突き進め
当たって砕けて(Hey!) 飛び散って
ナミダの分だけ(Yeah!) 強くなれ!
始まりの唄 今こそ歌おうぜ
拳を高く(Hey!) 突き上げろ
準備はOK!(Yeah!) 上々だ!

いいぞ!いいぞ!コンボイ!

Rōmaji transliteration

Hajimari no uta Ima koso utaō ze
Kobushi o takaku (Hey!) Tsukiagero
Junbi wa OK! (Yeah!) Jōjō da!

Ii zo! Ii zo! Convoy!

Tobidasō yo Taikutsu kara
Nukedasu no sa Tobira hiraite
Coin hajiite Un o makasete
Imamade ni Sa-yo-na-ra

Shinjiru michi o Tonikaku tsukisusume
Atatte kudakete (Hey!) Tobichitte
Namida no bun dake (Yeah!) Tsuyoku nare!
Hajimari no uta Ima koso utaō ze
Kobushi o takaku (Hey!) Tsukiagero
Junbi wa OK! (Yeah!) Jōjō da!

Ii zo! Ii zo! Convoy!

English translation

Full version

Original Japanese

始まりの唄 今こそ歌おうぜ
拳を高く(Hey!) 突き上げろ
準備はOK!(Yeah!) 上々だ!

いいぞ!いいぞ!コンボイ!

飛び出そうよ 退屈から
抜け出すのさ 扉開いて
コイン弾いて 運を任せて
今までに サ・ヨ・ナ・ラ

信じる道を とにかく突き進め
当たって砕けて(Hey!) 飛び散って
ナミダの分だけ(Yeah!) 強くなれ!
始まりの唄 今こそ歌おうぜ
拳を高く(Hey!) 突き上げろ
準備はOK!(Yeah!) 上々だ!

いいぞ!いいぞ!コンボイ!

強いとこも 弱いとこも
受けとめよう 抱きしめよう
汗拭きながらつまづきながら
カッコ悪く行こう

信じる夢も 行きたい場所もある
どんなに苦しい(Hey!) 旅路でも
ユズレナイモノが(Yeah!) そこにある
始まりの唄 今こそ歌おうぜ
拳を高く(Hey!) 突き上げろ
準備はOK!(Yeah!) 上々だ!

いいぞ!いいぞ!コンボイ!

信じる道を とにかく突き進め
当たって砕けて(Hey!) 飛び散って
ナミダの分だけ(Yeah!) 強くなれ!
始まりの唄 今こそ歌おうぜ
拳を高く(Hey!) 突き上げろ
準備はOK!(Yeah!) 上々だ!
信じる夢も 行きたい場所もある
どんなに苦しい(Hey!) 旅路でも
ユズレナイモノが(Yeah!) そこにある
始まりの唄 今こそ歌おうぜ
拳を高く(Hey!) 突き上げろ
準備はOK!(Yeah!) 上々だ!

いいぞ!いいぞ!コンボイ!
いいぞ!いいぞ!コンボイ!

Rōmaji transliteration

Hajimari no uta Ima koso utaō ze
Kobushi o takaku (Hey!) Tsukiagero
Junbi wa OK! (Yeah!) Jōjō da!

Ii zo! Ii zo! Convoy!

Tobidasō yo Taikutsu kara
Nukedasu no sa Tobira hiraite
Coin hajiite Un o makasete
Imamade ni Sa-yo-na-ra

Shinjiru michi o Tonikaku tsukisusume
Atatte kudakete (Hey!) Tobichitte
Namida no bun dake (Yeah!) Tsuyoku nare!
Hajimari no uta Ima koso utaō ze
Kobushi o takaku (Hey!) Tsukiagero
Junbi wa OK! (Yeah!) Jōjō da!

Ii zo! Ii zo! Convoy!

Tsuyoi toko mo Yowai toko mo
Uketomeyō Dakishimeyō
Ase fukinagara tsumazuki nagara
Kakko waruku yukō

Shinjiru yume mo Ikitai basho mo aru
Donna ni kurushii (Hey!) Tabiji demo
Yuzurenai mono ga (Yeah!) Soko ni aru
Hajimari no uta Ima koso utaō ze
Kobushi o takaku (Hey!) Tsukiagero
Junbi wa OK! (Yeah!) Jōjō da!

Ii zo! Ii zo! Convoy!

Shinjiru michi o Tonikaku tsukisusume
Atatte kudakete (Hey!) Tobichitte
Namida no bun dake (Yeah!) Tsuyoku nare!
Hajimari no uta Ima koso utaō ze
Kobushi o takaku (Hey!) Tsukiagero
Junbi wa OK! (Yeah!) Jōjō da!
Shinjiru yume mo Ikitai basho mo aru
Donna ni kurushii (Hey!) Tabiji demo
Yuzurenai mono ga (Yeah!) Soko ni aru
Hajimete no uta Ima koso utaō ze
Kobushi o takaku (Hey!) Tsukiagero
Junbi wa OK! (Yeah!) Jōjō da!

Ii zo! Ii zo! Convoy!
Ii zo! Ii zo! Convoy!

English translation

References



You left a piece out!

This article is a stub and is missing information. You can help MediaWiki by expanding it.