Axel Transformers: Difference between revisions
| Line 127: | Line 127: | ||
====English translation==== | ====English translation==== | ||
No matter how many wounds come along it’s nonstop! | No matter how many wounds come along it’s nonstop!<br> | ||
Our burning hearts will never be put out!<br> | |||
Our burning hearts will never be put out! | If we run, it ends! <br> | ||
They won’t be able to stop out swiftness!<br> | |||
If we run, it ends! | So let’s penetrate the action! <br> | ||
Let the favorable wind at our backs boost our speed!<br> | |||
They won’t be able to stop out swiftness! | There’s failure and spirit so BANZAI! <br> | ||
Make a dent in these dented times!<br> | |||
So let’s penetrate the action! | If you change the energy, Are you ready? <br> | ||
Let the favorable wind at our backs boost our speed! | |||
There’s failure and spirit so BANZAI! | |||
Make a dent in these dented times! | |||
If you change the energy, Are you ready? | |||
5 4 3 2 1 Go! | 5 4 3 2 1 Go! | ||
Cry out with strength! Cry to the sky! Believe in victory<br> | |||
Cry out with strength! Cry to the sky! Believe in victory | Use your thoughts as guidance and run! Run! Run!<br> | ||
Attack those guys and you definitely won’t be defeated!<br> | |||
Use your thoughts as guidance and run! Run! Run! | It’s serious! Right on! Right on! Right on! Right on!<br> | ||
Attack those guys and you definitely won’t be defeated! | |||
It’s serious! Right on! Right on! Right on! Right on! | |||
Now more than ever TRANSFORM! | Now more than ever TRANSFORM! | ||
These hurried feelings weight us down Nonstop!<br> | |||
But our speed won’t let us stop<br> | |||
No matter the pinch we’re in, the word ”“defeat” to us is nonsense!<br> | |||
But our speed won’t let us stop | Link to the future with all your strength for our inevitable fight!<br> | ||
Creep up it, confront it, go beyond the present time!<br> | |||
No matter the pinch we’re in, the word ”“defeat” to us is nonsense! | No matter how much blood is drawn just let go! Let it go! Let it go!<br> | ||
Change even this world’s future and watch how it all changes<br> | |||
Link to the future with all your strength for our inevitable fight! | So definitely get on! Get on! Get on! Get on! <br> | ||
Creep up it, confront it, go beyond the present time! | |||
No matter how much blood is drawn just let go! Let it go! Let it go! | |||
Change even this world’s future and watch how it all changes | |||
So definitely get on! Get on! Get on! Get on! | |||
Unrivaled TRANSFORM! | Unrivaled TRANSFORM! | ||
There’s failure and spirit so BANZAI! <br> | |||
There’s failure and spirit so BANZAI! | Make a dent in these dented times!<br> | ||
If you change the energy, Are you ready? <br> | |||
Make a dent in these dented times! | |||
If you change the energy, Are you ready? | |||
5 4 3 2 1 Go! | 5 4 3 2 1 Go! | ||
Cry out with strength! Cry to the sky! Believe in victory!<br> | |||
Cry out with strength! Cry to the sky! Believe in victory! | Use your thoughts as guidance and run! Run! Run!<br> | ||
Attack those guys and you definitely won’t be defeated!<br> | |||
Use your thoughts as guidance and run! Run! Run! | It’s serious! Right on! Right on! Right on! Right on! <br> | ||
Get on! Get on! Get on! Get on! <br> | |||
Attack those guys and you definitely won’t be defeated! | Dream on! Dream on! Dream on! Dream on! <br> | ||
Now more than ever TRANSFORM!<br> | |||
It’s serious! Right on! Right on! Right on! Right on! | At your strongest, TRANSFORM!<br> | ||
Get on! Get on! Get on! Get on! | |||
Dream on! Dream on! Dream on! Dream on! | |||
Now more than ever TRANSFORM! | |||
At your strongest, TRANSFORM! | |||
|} | |} | ||
Revision as of 08:41, 26 May 2010
| ||
| ||
| "Axel Transformers" | ||
| Performed by: | Rey | |
| Composed by: | Kenji Terazono, Kenta Harada | |
| Lyrics by: | Kenta Harada | |
| Arranged by: | Rey | |
"Axel Transformers" is the ending song to the Japanese release of the Animated cartoon.
Lyrics
TV size edit
Original Japanese |
Rōmaji transliteration |
English translation |
Full version
Original Japaneseどれだけ傷ついたって Non stop! うなれ強く!叫べ高く!勝利を信じて! 焦る気持ちおさえたって Non stop! 失敗も気にせずバンザイ!ヘコむ時はヘコんで! うなれ強く!叫べ高く!勝利を信じて! |
Rōmaji transliterationDore dake kizutsuitatte NON STOP! Unare tsuyoku! Sakebe takaku! Shouri wo shinjite! Aseru kimochi osaetatte NON STOP! Shippai mo ki ni BANZAI! Unare tsuyoku! Sakebe takaku! Shouri wo shinjite! |
English translationNo matter how many wounds come along it’s nonstop! Cry out with strength! Cry to the sky! Believe in victory These hurried feelings weight us down Nonstop! There’s failure and spirit so BANZAI! Cry out with strength! Cry to the sky! Believe in victory! |
Single release

- Track listing
- "Axel Transformers"
- "Alive a Soldier"
- "Axel Transformers (off vocal)"
- "Alive a Soldier (off vocal)"
Release date: May 12, 2010
Label: Lantis Co., Ltd.
Prod. code: LACM-4709
ASIN: B0037NIA0Y
Album releases
This song has yet to be released on any soundtrack albums.
References
- TV size outro at YouTube
- Music video at YouTube



