Alive a Soldier: Difference between revisions
Lonegamer78 (talk | contribs) |
Lonegamer78 (talk | contribs) →Lyrics: Translation check, please! |
||
| Line 29: | Line 29: | ||
:何度でも立ち上がれ | :何度でも立ち上がれ | ||
:Dead or Alive! Dead or Alive! | :Dead or Alive! Dead or Alive! | ||
: | :愛と情熱をまとって | ||
:生まれ変わる鋼鉄の戦士! | :生まれ変わる鋼鉄の戦士! | ||
:銀河の力を胸に | :銀河の力を胸に | ||
| Line 39: | Line 39: | ||
:遠回りでも構わない | :遠回りでも構わない | ||
:Dead or Alive! Dead or Alive! | :Dead or Alive! Dead or Alive! | ||
:真実を求め続けろ! | :真実を求め続けろ! 喜びも傷みも抱えて | ||
:暗闇引き裂け SHINING STAR | :暗闇引き裂け SHINING STAR | ||
| Line 52: | Line 52: | ||
:何度でも立ち上がれ | :何度でも立ち上がれ | ||
:Dead or Alive! Dead or Alive! | :Dead or Alive! Dead or Alive! | ||
: | :愛と情熱をまとって | ||
:生まれ変わる鋼鉄の戰士! | :生まれ変わる鋼鉄の戰士! | ||
:今こそ戦え Dead or Alive! | :今こそ戦え Dead or Alive! | ||
| Line 98: | Line 98: | ||
===English translation=== | ===English translation=== | ||
The stretched thread has snapped<br> | |||
The battle curtain has risen<br> | |||
There is no rush for the answer<br> | |||
Push forward on the believed path<br> | |||
Don't forget your pride! | |||
:Dead or Alive! Dead or Alive! | |||
:Stand up again and again | |||
:Dead or Alive! Dead or Alive! | |||
:Be clad in love and passion | |||
:Be reborn, warrior of steel! | |||
:The strength of the galaxy within | |||
Feel with the entire body now, instead of believing in eternity!<br> | |||
So, grasp that eternally glittering time | |||
:Dead or Alive! Dead or Alive! | |||
:Don't care about the detour | |||
:Dead or Alive! Dead or Alive! | |||
:Keep seeking the truth! Also carrying joy and pain | |||
:The shining star splits the darkness | |||
To have met you on this planet, therefore<br> | |||
I've decided to protect to the end | |||
:Dead or Alive! Dead or Alive! | |||
:The strongest power is here! | |||
:Dead or Alive! Dead or Alive! | |||
:For the sake of protecting your future | |||
:Dead or Alive! Dead or Alive! | |||
:Stand up again and again | |||
:Dead or Alive! Dead or Alive! | |||
:Be clad in love and passion | |||
:Be reborn, warrior of steel! | |||
:Fight now, more than ever, dead or alive! | |||
|valign=top| | |valign=top| | ||
Revision as of 03:33, 10 June 2010
| ||
| "Alive a Soldier" | ||
| Performed by: | Rey | |
| Composed by: | Shinya Tasaki, Kenta Harada | |
| Lyrics by: | Kenta Harada | |
| Arranged by: | Rey | |
"Alive a Soldier" is an insert song to the Japanese release of the Animated cartoon. It is included in the Axel Transformers single by Rey.
Lyrics
Original Japanese張りつめた糸が切れて
永遠を信じるより全身で今を感じろ!
君に出会えたこの惑星(ほし)だから
|
Rōmaji transliterationHari tsumeta ito ga kirete
Eien wo shinjiru yori zenshin de ima wo kanjiro!
Kimi ni deaeta kono hoshi dakara
|
English translationThe stretched thread has snapped
Feel with the entire body now, instead of believing in eternity!
To have met you on this planet, therefore
|
Single release

- Track listing
- "AXEL TRANSFORMERS"
- "Alive a Soldier"
- "AXEL TRANSFORMERS (off vocal)"
- "Alive a Soldier (off vocal)"
Release date: May 12, 2010
Label: Lantis Co., Ltd.
Prod. code: LACM-4709
ASIN: B0037NIA0Y
Album releases
This song has yet to be released on any soundtrack albums.


