Universal greeting: Difference between revisions
Allicon statement was a little inaccurate |
|||
| Line 8: | Line 8: | ||
==Universal Greeting Dance== | ==Universal Greeting Dance== | ||
In [[Robots in Disguise]] continuity, there also exists a universal greeting ''dance'', used to convince even the most implacable enemies of one's sincerity. | In [[Robots in Disguise]] continuity, there also exists a universal greeting ''dance'', used to convince even the most implacable enemies of one's sincerity (presumably by convincing them that one is so willing to throughly humiliate onseself that they could not possibly harbor ill will). | ||
==External Links== | ==External Links== | ||
Revision as of 04:28, 9 December 2006

The universal greeting in the Generation 1 universe, introduced in The Transformers: The Movie, is commonly transliterated as Bah-weep-Graaaaagnah wheep ni ni bong.
It is used as a means to express good will toward alien beings when a language barrier is present. However, it does not always work that way. The Allicons on Quintessa initially reacted well to the greeting, but when Hot Rod and Kup ran out of energon goodies, they began chanting it as they attacked the Autobots. However, the Junkions on the Planet of Junk took it rather well even without treats and threw a party.
(Note: In the Japanese version, the Universal Greeting is pronounced "Berwip crawna-wi pinibon".)
Universal Greeting Dance
In Robots in Disguise continuity, there also exists a universal greeting dance, used to convince even the most implacable enemies of one's sincerity (presumably by convincing them that one is so willing to throughly humiliate onseself that they could not possibly harbor ill will).
External Links
Marvel UK #102's letters page, defining the Universal Greeting.

