Talk:Goradora: Difference between revisions

From MediaWiki
Jump to navigationJump to search
BraveMax (talk | contribs)
No edit summary
BraveMax (talk | contribs)
No edit summary
Line 1: Line 1:
Another katakana -> English question... When I see "Gorādora", I read it "Go-ray-do-ruh". Am I reading that wrong? The katakana should be pronounced "Go-rah-do-ra".--[[User:BraveMax|BraveMax]] 08:08, 3 July 2013 (EDT)
Another katakana -> English question... When I see "Gorādora", I read it "Go-ray-do-ruh". Am I reading that wrong? The katakana should be pronounced "Go-rah-do-ra".--[[User:BraveMax|BraveMax]] 08:08, 3 July 2013 (EDT)
:It's the standard Hepburn romanization of the name.[[User:KrytenKoro|KrytenKoro]] 10:03, 3 July 2013 (EDT)
:It's the standard Hepburn romanization of the name.[[User:KrytenKoro|KrytenKoro]] 10:03, 3 July 2013 (EDT)
:: Actually, it's modified Hepburn. And this wiki has chosen proper phonetics and/or meaning-based alliteration over Hepburn (modified or otherwise) romanization for names in many, many circumstances. Look at the Arms Micron names for good examples.--[[User:BraveMax|BraveMax]] 21:35, 3 July 2013 (EDT)
:: This wiki has chosen proper phonetics and/or meaning-based alliteration over Hepburn (modified or otherwise) romanization for names in many, many circumstances. Look at the Arms Micron names for good examples.--[[User:BraveMax|BraveMax]] 21:35, 3 July 2013 (EDT)

Revision as of 01:42, 4 July 2013

Another katakana -> English question... When I see "Gorādora", I read it "Go-ray-do-ruh". Am I reading that wrong? The katakana should be pronounced "Go-rah-do-ra".--BraveMax 08:08, 3 July 2013 (EDT)

It's the standard Hepburn romanization of the name.KrytenKoro 10:03, 3 July 2013 (EDT)
This wiki has chosen proper phonetics and/or meaning-based alliteration over Hepburn (modified or otherwise) romanization for names in many, many circumstances. Look at the Arms Micron names for good examples.--BraveMax 21:35, 3 July 2013 (EDT)