Deprecated: Use of MediaWiki\Title\Title::getPageViewLanguage was deprecated in MediaWiki 1.42. [Called from MonacoBookTemplate::execute in /var/www/html/skins/MonacoBook/includes/MonacoBookTemplate.php at line 65] in /var/www/html/includes/debug/MWDebug.php on line 372
Warning: file_get_contents(/var/lib/mediawiki/goicons.xml): Failed to open stream: No such file or directory in /var/www/html/skins/MonacoBook/includes/MonacoBookTemplate.php on line 497
The lyrics on this page have been translated more idiomatically than literally.
TV size edit
Original Japanese
今、誰かがキミだけを呼んでいるよ
Don't stop 聞こえる...
メッセージ Never ever 聞き逃さないで
Try to fly 目覚めたのは偶然じゃない
壊れそうな勇気変える mission
飛び出した世界を越えて
昨日今日と明日へ未来へ
目を閉じてみてる夢
目を開けてもきっと待ってる
走り出した Glory days...
止まれないよ Dream in space
キミしか出来ないこと
運命の声 Calling you
Rōmaji transliteration
Ima dareka ga kimi dake wo yondeiru yo
Don't stop Kikoeru...
Message Never Ever kiki nogasanaide
Try to fly Mezameta no wa gūzenjanai
Koware sō na yūki kaeru Mission
Tobidashita sekai wo koete
Kinō kyō to asu e mirai e
Me wo tojitemiteru yume
Me wo akete mo kitto matteru
Hashiridashita Glory days...
Tomarenai yo Dream in space
Kimi shika dekinai koto
Unmei no koe Calling you
English translation
Now, someone is calling for you and you alone
Don't stop, You can hear it...
Never ever miss the message!
Try to fly, your awakening was no coincidence
Be brave even if the mission looks like it will break you
Overcoming the world you're flung into...
From yesterday, today, and tomorrow to the future
The dream you see when your eyes are closed...
Open them, it should be there waiting for you
Start running into those glory days
You can't stop, dream in space
It's something only you can do
The voice of destiny is calling you
Full version
Original Japanese
今、誰かがキミだけを呼んでいるよ
Don't stop 聞こえる...
メッセージ Never ever 聞き逃さないで
Try to fly 目覚めたのは偶然じゃない
壊れそうな勇気変える mission
飛び出した世界を越えて
昨日今日と明日へ未来へ
目を閉じてみてる夢
目を開けてもきっと待ってる
走り出した Glory days...
止まれないよ Dream in space
今、聞こえる その声探してる
Don't stop 急ごう...
メッセージ Never ever 消えない間に
You ask why 答えはキミの胸の中
形のない気持ち探す mission
絡まった迷いを越えて
何処へだって飛べばいいから
確かめよう宇宙の向こう
真実を語り続けよう
分かりかけた Glory days...
キミのままで Dream in space
想像はるか越えて
昨日今日と明日へ未来へ
どんな出来事さえも
乗り越えるチカラ持っている
痛みさえも Glory days...
夢は叶う Dream in space
キミしか出来ないこと
運命の声 Calling you
Rōmaji transliteration
Ima dareka ga kimi dake wo yondeiru yo
Don't stop Kikoeru...
Message Never Ever kiki nogasanaide
Try to fly Mezameta no wa gūzenjanai
Koware sō na yūki kaeru Mission
Tobidashita sekai wo koete
Kinō kyō to asu e mirai e
Me wo tojitemiteru yume
Me wo akete mo kitto matteru
Hashiridashita Glory days...
Tomarenai yo Dream in space
Ima kikoeru sono koe sagashiteru
Don't stop isogō...
Message Never Ever kienai aida ni
You ask why kotae wa kimi no mune no naka
Katachi no nai kimochi sagasu mission
Kara matta mayoi wo koete
Doko e datte tobeba ii kara
Tashikame yō sora no mukō
Shinjitsu wo katari tsudzuke yō
Wakari kaketa Glory days...
Kimi no mamade Dream in space
Sōzō haruka koete
Kinō kyō to asu e mirai e
Donna deki koto chiemo
Nori koeru chikara motteiru
Itami saemo Glory days...
Yume wa kanau Dream in space
Kimi shika dekinai koto
Unmei no koe Calling you
English translation
Now, someone is calling for you and you alone
Don't stop, You can hear it...
Never ever miss the message!
Try to fly, your awakening was no coincidence
Be brave even if the mission looks like it will break you
Overcoming the world you're flung into...
From yesterday, today, and tomorrow to the future
The dream you see when your eyes are closed...
Open them, it should be there waiting for you
Start running into those glory days
You can't stop, dream in space
Now, can you hear the sound that is found
Don't stop, hurry up...
Never ever vanish during the message!
You ask why, the answer is in your chest
The mission is to find those shapeless feelings
Pass through the entwined hesitation
Even if I fly from to where it's good
The other side of the sky is confirmed
Keep on telling the truth
Run to understand those glory days...
While with you, dream in space
Overcome the distant imagination
From yesterday, today, and tomorrow to the future
Even for any event
Carrying the power to climb over