Talk:Dragoyell
From MediaWiki
"Actual name"? Isn't the only thing we've seen Hydra's translation? --M Sipher 00:04, 15 October 2007 (UTC)
- They say there's actual English on the card and it's "Dragoyell". There was no "n" in the name to start with, and they used "ē", not "ea", which they use for air. Interrobang 11:22, 15 October 2007 (UTC)
- Don't we usually include kana spellings of J-exclusive TF names anyway?--Apcog 14:31, 28 March 2008 (UTC)

