Talk:Love For Ever: Kimi o Mamoru Tame ni
From MediaWiki
There's a part in the song where a voice speaks a few lines of English dialogue. Currently, the page has it written as:
- Alert! Alert!
- All the beasts of Cybertron
- Get ready to Transform
- That's a roger, standing by!
Is this really what's being said? Because whenever I listen to this song, I always hear the following:
- A-Alert! Alert!
- Aler-!
- A-Alert!
- Alert! Alert!
- All the beasts of Cybertrons
- Get ready to transport.
- That's the roger, standing by! (All! All! All! All the bea-)
- All the beasts of Cybertrons
- That's the roger, standing by!
Now while some of these lines don't seem grammatically correct, we could chalk this up as a case of Engrish occurring, as it tends to do so in Japanese media. Is what currently on the page really correct? --Sabrblade 14:37, 23 March 2010 (EDT)

