Talk:Triple Combination: Transformers Go! (franchise)
From MediaWiki
"Combination Cubed"? Is this really the best translation? --Sabrblade 00:49, 27 April 2013 (EDT)
- Talk:Combination Cubed: Transformers Go! (toyline). The title is literally "Third Power Combination". And the gimmick of the exclusive toys is that they can form any one of three parts in a larger robot (so 3³ different combinations in a team, including repeat characters). Mimi 01:10, 27 April 2013 (EDT)
- I only made the suggestion! *runs away* --Lonegamer78 01:15, 27 April 2013 (EDT)
- It's just, the "Combination" part coming first makes it sounds like "Gattai" is the first word instead of the second. And "cubed" has connotations of the squarish variety that may confuse folks at first glance. Granted, "Third Power Combination" isn't much better either, but I think it might be the safer one. --Sabrblade 01:33, 27 April 2013 (EDT)
- Personally, I think it should be rendered "Combination³ Transformers Go!", since that's evidently what they mean by "Third Power Combination". "³ Combination" is also a possibility if we want it to look completely terrible. -LV 01:41, 27 April 2013 (EDT)
- It's just, the "Combination" part coming first makes it sounds like "Gattai" is the first word instead of the second. And "cubed" has connotations of the squarish variety that may confuse folks at first glance. Granted, "Third Power Combination" isn't much better either, but I think it might be the safer one. --Sabrblade 01:33, 27 April 2013 (EDT)

