Ashita no Kimi e

{{#if: Ashita no Kimi e.jpg | {{#if: Ichirō Mizuki | {{#if: | {{#if: | {{#if: | {{#if: | {{#if: | {{#if: | {{#if: Takamune Negishi | {{#if: | {{#if: | {{#if: | {{#if: | {{#if: Machiko Ryū | {{#if: | {{#if: Katsunori Ishida | {{#if: | {{#if: | {{#if: | {{#if: | {{#if: | {{#if: | {{#if: | {{#if: | {{#if: | {{#if: | {{#if: |
Zone closing theme
{{#if: |
}}}}
"Ashita no Kimi e" {{#if: 未来の君へ|
未来の君へ {{#if:For the You of Tomorrow|
"For the You of Tomorrow"}}
}}
Performed by: Ichirō Mizuki}}
Performed by: }}
Performed by: }}
Genre: }}
Written by: }}
Written by: }}
Written by: }}
Composed by: Takamune Negishi}}
Composed by: }}
Composed by: }}
Music by: }}
Music by: }}
Lyrics by: Machiko Ryū}}
Lyrics by: }}
Arranged by: Katsunori Ishida}}
Arranged by: }}
Arranged by: }}
Arranged by: }}
Produced by: }}
Produced by: }}
Produced by: }}
Produced by: }}
Published by: }}
Published by: }}
Published by: }}
Release date: }}

"Ashita no Kimi e" (未来の君へ, "For the You of Tomorrow") is the closing theme of the OAV "Enter the New Supreme Commander, Dai Atlas!".

Lyrics

[edit]
The lyrics on this page have been translated more idiomatically than literally.

TV size edit

[edit]

Original Japanese

[edit]

いくつも つらい夜を越えた
戦いの空 見上げながら
何度も あきらめかけたけど
信じてた まぶしい朝を

Today, tomorrow 一人じゃないさ
誓いあった 心はひとつ
Today, tomorrow きっと作ろう
きらめく未来は いつも ぼくらのもの

Rōmaji transliteration

[edit]

Ikutsu mo tsurai yoru o koeta
Tatakai no sora miagenagara
Nando mo akirameketa kedo
Shinjiteta mabushii asa o

Today, tomorrow Hitori ja nai sa
Chikai atta kokoro wa hitotsu
Today, tomorrow Kitto tsukurō
Kirameku ashita wa itsumo bokura no mono

English translation

[edit]

Spending a number of hard nights
Looking up at the sky of fighting
Many times I've almost given up
But I've believed in the bright morning

Today, tomorrow, you are not alone
The heart we swore to each other is one
Today, tomorrow, let's make it for certain
Let's make the shining tomorrow always ours

Full version

[edit]

Original Japanese

[edit]

いくつも つらい夜を越えた
戦いの空 見上げながら
何度も あきらめかけたけど
信じてた まぶしい朝を

Today, tomorrow 一人じゃないさ
誓いあった 心はひとつ
Today, tomorrow きっと作ろう
きらめく未来は いつも ぼくらのもの

遥かなこの空のどこかに
傷つく君がいるのならば
いつでも すぐに飛んで行くよ
遠くても きっと行くから

Today, tomorrow 苦しい時は
思い出して心の絆
Today, tomorrow 追いかけようよ
きらめく未来は いつも ぼくらのもの
Today, tomorrow 一人じゃないさ
誓いあった心はひとつ
Today, tomorrow きっと作ろう
きらめく未来は いつも ぼくらのもの

Rōmaji transliteration

[edit]

Ikutsu mo tsurai yoru o koeta
Tatakai no sora miagenagara
Nando mo akirameketa kedo
Shinjiteta mabushii asa o

Today, tomorrow Hitori ja nai sa
Chikai atta kokoro wa hitotsu
Today, tomorrow Kitto tsukurō
Kirameku ashita wa itsumo bokura no mono

Haruka na kono sora no dokoka ni
Kizutsuku kimi ga iru no naraba
Itsudemo sugu ni tonde yuku yo
Tōkutemo kitto yuku kara

Today, tomorrow Kurushii toki wa
Omoidashite kokoro no kizuna
Today, tomorrow Oikakeyoh yo
Kirameku ashita wa itsumo bokura no mono
Today, tomorrow Hitori ja nai sa
Chikai atta kokoro wa hitotsu
Today, tomorrow Kitto tsukurō
Kirameku ashita wa itsumo bokura no mono

English translation

[edit]

Spending a number of hard nights
Looking up at the sky of fighting
Many times I've almost given up
But I've believed in the bright morning

Today, tomorrow, you are not alone
The heart we swore to each other is one
Today, tomorrow, let's make it for certain
Let's make the shining tomorrow always ours

Single release

[edit]
Track listing
  1. "Transformer Z no Theme"
  2. "Ashita no Kimi e"

Release date: August 1, 1990
Label: Columbia Music Entertainment
Prod. code: CODC-8551
ASIN: B000UVJC1W

Album releases

[edit]
All releases listed feature the full version of the song, unless otherwise noted.

References

[edit]
  • English translation based upon the Transformers: The Complete Takara Collection DVD set by Metrodome.


{{#if: Human.jpg |

}} | }}

{{ #if: Catchy title required. |Catchy title required.
|}}

This article on a song, album or other music-related item is a stub and is missing information.
You can help MediaWiki by expanding it.
{{ #if: |{{ #if: |  |
}} talk page.
|}}

{{#if: ||}}

{{#ifeq: ||}}{{#ifeq: |File|}}