"Never Ending Road" is the first ending theme for Legends of the Microns.
The lyrics on this page have been translated more idiomatically than literally.
|
地平線が横たわる
空と大地が交わる場所で
君と出逢えた偶然が
張りつめた胸 溶かしてゆく
僕が生まれてきた意味を
君となら見つけられるだろう
- Never Ending Road どこまでも続く道
- 君と二人で
- 世界の果てまで 歩いてゆこう
- Never Give It Up 壊れそうな夢でも
- 胸に抱きしめ 終わらないメロディー
- 口ずさみながら
|
Rōmaji transliteration[edit]
Chiheisen ga yokotawaru
Sora to daichi ga majiwaru basho de
Kimi to deaeta gūzen ga
Haritsumeta mune tokashite yuku
Boku ga umaretekita imi o
Kimi tonara mitsukerareru darō
- Never Ending Road doko made mo tsudzuku michi
- Kimi to futari de
- Sekai no hate made aruite yukō
- Never Give It Up koware sō na yume demo
- Mune ni dakishime owaranai melody
- Kuchizusami nagara
|
English translation[edit]
Lie down on the horizon
The place where the skies and land cross
Meeting up with you was a coincidence
So melt that heart filled of pride
The reason I was born
Is probably if you discovered it
- This never ending road is a path that goes on anywhere
- You and two others will
- Keep walking till the limits of the world
- Never give it up, even if the dream is broken
- I'll embrace this never-ending melody closely
- While singing to myself
|
|
地平線が横たわる
空と大地が交わる場所で
君と出逢えた偶然が
張りつめた胸 溶かしてゆく
僕が生まれてきた意味を
君となら見つけられるだろう
- Never Ending Road どこまでも続く道
- 君と二人で 世界の果てまで 歩いてゆこう
- Never Give It Up 壊れそうな夢でも
- 胸に抱きしめ 終わらないメロディー
- 口ずさみながら
「今日はどこからやってきて
昨日はどこへ消えてゆくの?」
そんな君の呟きに
答えるすべも僕はなくて
それでも僕らは明日を目指そう
最後の鐘を鳴らす日まで
- Never Ending Road 永遠に続く道
- 確かなものは 何もないけど 朝は来るから
- Never Give It Up 眠れない夜は君が
- 教えてくれた 終わらないメロディー
- 口ずさみながら
もっと高く遠くまで きっと僕らは飛べる
胸が高鳴る 瞳を閉じて 今一つになれ
- Never Ending Road どこまでも続く道
- 君と二人で 世界の果てまで 歩いてゆこう
- Never Give It Up 壊れそうな夢でも
- 胸に抱きしめ 終わらないメロディー
- 口ずさみながら
|
Rōmaji transliteration[edit]
Chiheisen ga yokotawaru
Sora to daichi ga majiwaru basho de
Kimi to deaeta gūzen ga
Haritsumeta mune tokashite yuku
Boku ga umaretekita imi o
Kimi tonara mitsukerareru darō
- Never Ending Road doko made mo tsudzuku michi
- Kimi to futari de sekai no hate made aruite yukō
- Never Give It Up koware sō na yume demo
- Mune ni dakishime owaranai melody
- Kuchizusami nagara
"Kyō wa dokokara yattekite
Kinō wa doko e kiete yuku no?"
Sonna kimi no tsubuyaki ni
Kotaeru sube mo boku wa nakute
soredemo bokura wa asu o mezasō
Saigo no kane o narasu hi made
- Never Ending Road eien ni tsudzuku michi
- Tashikana mono wa nanimonai kedo asa wa kuru kara
- Never Give It Up nemurenai yoru wa kimi ga
- Oshiete kureta owaranai melody
- Kuchizusami nagara
Motto takaku tōku made kitto bokura wa toberu
Mune ga takanaru hitomi o tojirte ima hitotsu ni
- Never Ending Road doko made mo tsudzuku michi
- Kimi to futari de sekai no hate made aruite yukō
- Never Give It Up koware sō na yume demo
- Mune ni dakishime owaranai melody
- Kuchizusami nagara
|
English translation[edit]
Lie down on the horizon
The place where the skies and land cross
Meeting up with you was a coincidence
So melt that heart filled of pride
The reason I was born
Is probably if you discovered it
- This never ending road is a path that goes on anywhere
- You and two others will keep walking till the limits of the world
- Never give it up, even if the dream is broken
- I'll embrace this never-ending melody closely
- While singing to myself
|
- Track listing
- "Never Ending Road"
- "NO NAME HEROES"
- "Never Ending Road (Original Karaoke)"
- "NO NAME HEROES (Original Karaoke)"
Release date: February 1, 2003
Label: Columbia Music Entertainment
Prod. code: CODC-2091
ASIN: B00007JMIH
- Track listing
- "TRANSFORMER -Dream Again-"
- "Never Ending Road"
- "TRANSFORMER -Dream Again- (Original Karaoke)"
- "Never Ending Road (Original Karaoke)"
Release date: March 29, 2003
Label: Columbia Music Entertainment
Prod. code: CODC-2102
ASIN: B00008BDEO
All releases listed feature the full version of the song, unless otherwise noted.
Catchy title required.
This article on a song, album or other music-related item is a stub and is missing information. You can help MediaWiki by expanding it.
|