Talk:A Gift from the Planet of Scrap
From MediaWiki
Jump to navigationJump to search
"Planet Scrap"
[edit]It would have been better translated as "the Scrap Planet", like I did before. It's a descriptor for Junk (e.g. スクラップ惑星ジャンク, "Scrap Planet Junk"). —Interrobang 18:40, 6 April 2011 (EDT)
About the Thunder Cross comment, the joke seems to have gone over the head of the wiki writer. The Japanese for Santa is サンタクロース. Scrapheap renders it as サンタークロス since he's a Transformer not familiar with human culture. The original translator redered this as "Thunder Cross," whereas I used the more transformer-y "Sander Claw" in order to make the nature of the joke more apparent in the localization. Neither one is an error. HydraDW 22:27, 9 July 2012 (EDT)

