Talk:Accel
Jump to navigation
Jump to search
"Axle, however, is usually converted as アクスル (akusuru) in Japanese."
[edit]His name isn't Axle, then. アクセル is either "axel" or "accel" and whoever named this character wouldn't be ambiguous if they meant "axle", which is rendered as アクスル. -eru is also never how they'd render the English -əl syllable (like in eagle, bugle, ladle, apple, etc.), it's always -uru. Saix (talk) 12:24, 18 April 2019 (EDT)
- "Accel" would make sense with "Throttle". -- Dark T Zeratul (talk) 01:02, 20 April 2019 (EDT)