Talk:Cybertronian language
Regarding the movie version of the Cybertronian language, can it be said that there are 2 distinctive dialects of Cybertronian? There's the alt-mode "electronic sounds", and the robot mode language. One fine example of this is Barricade, who yelled out in some obscure phrases in his robot-mode while swinging his flail at Bumblebee. When summoned by Starscream in his alt mode, his vocal response sounded different altogether. There's also Bonecrusher's grating alt-mode voice, along with his robot-mode roaring which just doesn't sound similar in tone. (4:12pm, March 25)
- I've recorded a few Cybertronian statementsand romanized them such as...
- Frenzy: A-ari exublika. (Allspark located)
- Starscream: Kiowahi abluta. Eowhip ta. (This is Starscream. Decepticons mobolize.)
- Barricade: (Sounds something like a garbled up, mechanical version of Barricade en-route)
- Brawl: Eowah qiwahay (Devastator reporting)
- Bonecrusher: Blaaah ebli (Bonecrusher rolling)
- Blackout: Eshu blai rr(Blackout incoming) Antorahook rr (All hail Megatron)
- Frenzy: Kukukiwahai (Stupid insects tried to shoot me) Ibaticli a-ari (I found clue to the Allspark)
- --Areeskublika 14:28, 13 July 2009 (EDT) <<The above transferred from the main page by Jimsorenson 14:39, 13 July 2009 (EDT)>>
Cybertronian Atlantis
[edit]Does anyone know if this has legs? http://www.transfancentral.com/encyb/cybglyphs.html I don't know my TF: Cybertron well enough to know if this is just some fan thing or if it's canon. If so, I've got another font to make. --Jimsorenson 02:08, 10 July 2009 (EDT)
- The "original font set" that didn't include the entire alphabet referred to in the text there would presumably be Wayward's, found at the bottom of this page, noted to include 16 letterforms and the Atlantis Pattern. --KilMichaelMcC 02:33, 10 July 2009 (EDT)
- Do you know which episodes of Cybertron it came from? --Jimsorenson 10:30, 10 July 2009 (EDT)
- Found it - it's Ship. There is also some writing that appears in the episode, about six minutes in or so, that's very small, too hard to make out on YouTube. I don't suppose anyone out there has access to the DVDs of this show and is able to take a bunch of screen grabs so that I can maybe translate the language. --Jimsorenson 12:11, 10 July 2009 (EDT)
- Do you know which episodes of Cybertron it came from? --Jimsorenson 10:30, 10 July 2009 (EDT)
Uh...
[edit]Is it worth mentioning that movie Cybertronian is sped-up Tutankhamen, which could be related to the Solar Harvester in Giza? 72.67.21.14 00:23, 28 February 2010 (EST)
- Probably worth mentioning. --ItsWalky 00:48, 28 February 2010 (EST)
- Odd, I thought Tutankhamen was a person. Wikipedia seems to agree with me (that doesn't necessarily mean much, mind you). -- Semysane 03:07, 28 February 2010 (EST)
- Is there a source on this, though? --Detour 03:23, 28 February 2010 (EST)
- Uhm, movie Cybertronian was their lines spoken backwards. Paramount press junket coverage --Lonegamer78 03:33, 28 February 2010 (EST)
War Within
[edit]Vol. 1 contains writing on the wall ("Till All Are One"), which is just fanciful, modified-to-look-"alien" Roman lettering. Worse, there's writing on a building that's just the Japanese Transformers logo in katakana.--Nevermore 09:48, 30 November 2010 (EST)
War For Cybertron: yet another unique Cybertronian language (High Moon Studios)
[edit]According to this source, a Cybertron alphabet was created for the game "War For Cybertron". "High Moon Studios created a Cybertron alphabet and font for the game, and Hasbro happily signed off on it. Their source? They found one single frame in one episode of the Transformers cartoon that featured some glyph-like characters in a monument". Interestingly enough this font differs from that developed by Jim Sorenson using the same methods. The WFC language is noted by some as being far superior (as it is an officially developed language approved by Hasbro) in comparison to both his fan-made Autobot font and the live-action Cyberglyphics. It is translatable via the various unlockable concept art provided in-game and many of the display screens throughout the levels feature in-depth text revealing more of the background story.--RATCHATT 00:35, 24 July 2011 (EDT)
- This official picture of the High Moon Studios font created by Jared Adkins really should be added to the main page: http://jaredadkins.com/#projects-transformersfoc & http://jaredadkins.com/images/TransformersFOC_FontGlyphs.jpg Astrobotix (talk) 03:02, 11 April 2023 (EDT)
Live-action films
[edit]
The alphabet designed by Ben Procter has been used extensively throughout the films but has never been translated. Astrobotix (talk) 08:05, 21 March 2024 (EDT)