Kimi wa Transformer: Difference between revisions

From MediaWiki
Jump to navigationJump to search
TX55 (talk | contribs)
Trivia: Contents pre bookworm crash
m infobox
Line 1: Line 1:
[[Image:Kimi wa Transformer.jpg|thumb|250px|Uncle [[JaAm|Jam]] wants you to funk with him.]]
{{song
|title=Kimi wa Transformer
|image=Kimi wa Transformer.jpg
|caption=Uncle [[JaAm|Jam]] wants you to funk with him..
|series=[[The Headmasters (cartoon)|The Headmasters]]
|position=closing theme
|music=[[Takamune Negishi]]
|lyrics=[[Keisuke Yamakawa]]
|arrangement=[[Katsunori Ishida]]
|performer=[[Hironobu Kageyama]]
}}
 
"'''Kimi wa Transformer'''" (君はトランスフォーマー, translated as "You Are a Transformer") was the ending [[Japanese themes|theme song]] for ''[[The Headmasters (cartoon)|The Headmasters]]''. It was sung by [[Hironobu Kageyama]], [[Takamune Negishi]] on composition, arrangement by [[Katsunori Ishida]], and [[Keisuke Yamakawa]] on lyrics.
"'''Kimi wa Transformer'''" (君はトランスフォーマー, translated as "You Are a Transformer") was the ending [[Japanese themes|theme song]] for ''[[The Headmasters (cartoon)|The Headmasters]]''. It was sung by [[Hironobu Kageyama]], [[Takamune Negishi]] on composition, arrangement by [[Katsunori Ishida]], and [[Keisuke Yamakawa]] on lyrics.
 
{{TOCclear}}


==Lyrics==
==Lyrics==
Line 17: Line 28:
旋回  ホーバリング  ヘリコプター
旋回  ホーバリング  ヘリコプター


トランスフォーム!  トランスフォーム!<br>
:トランスフォーム!  トランスフォーム!<br>
君はトランスフォーマー
:君はトランスフォーマー


正義のために  Let's Go!  Let's Fight<br>
正義のために  Let's Go!  Let's Fight<br>
Line 28: Line 39:
宇宙(そら)ゆく空母に  合体だ
宇宙(そら)ゆく空母に  合体だ


トランスフォーム!  トランスフォーム!<br>
:トランスフォーム!  トランスフォーム!<br>
君はトランスフォーマー!
:君はトランスフォーマー!


:トランスフォーム!  トランスフォーム!<br>
:トランスフォーム!  トランスフォーム!<br>
Line 46: Line 57:
Senkai Hovering Helicopter
Senkai Hovering Helicopter


Transform! Transform!<br>
:Transform! Transform!<br>
Kimi wa Transformer
:Kimi wa Transformer


Seigi no tame ni Let's Go! Let's Fight!<br>
Seigi no tame ni Let's Go! Let's Fight!<br>
Line 57: Line 68:
Sora-yuku kuubo ni gattai da
Sora-yuku kuubo ni gattai da


Transform! Transform!<br>
:Transform! Transform!<br>
Kimi wa Transformer
:Kimi wa Transformer


:Transform! Transform!<br>
:Transform! Transform!<br>
Line 70: Line 81:
You can transform any way you want
You can transform any way you want


Dash! Accelerate! Like a Super Car!<br>
Dash! Accelerate! Like a super car!<br>
Make the earth tremble, like a tank!<br>
Make the earth tremble, like a tank!<br>
Taxi out and take off, like a jet plane!<br>
Taxi out and take off, like a jet plane!<br>
Circle around, hovering, like a Helicopter!
Circle around, hovering, like a helicopter!


Transform! Transform!<br>
:Transform! Transform!<br>
You are a Transformer!
:You are a Transformer!


For the sake of justice! Let's Go! Let's Fight!<br>
For the sake of justice! Let's Go! Let's Fight!<br>
Line 86: Line 97:
Combine in the sky, like an aircraft carrier!
Combine in the sky, like an aircraft carrier!


Transform! Transform!<br>
:Transform! Transform!<br>
You are a Transformer!
:You are a Transformer!


:Transform! Transform!<br>
:Transform! Transform!<br>
Line 96: Line 107:


==Trivia==
==Trivia==
* [[Hardhead (G1)|Hardhead]] does his own version of this song when he consumes too much [[Energon (fuel)|energon]].  {{storylink|The Shadow Emperor, Scorponok|The Shadow Emperor, Scorponok}}
* [[Hardhead (G1)|Hardhead]] does his own version of this song when he consumes too much [[Energon (fuel)|energon]].  {{storylink|The Shadow Emperor, Scorponok}}


* The second verse plays a bit on Japanese onomatopoeia, words that mimic sounds. "Shu shu" can be approximated to the hissing sound steam makes, tying with "SL" meaning "steam locomotive". "Nosshi nosshi", or "noshi noshi" (のしのし), means "in heavy steps", which is appropriate for larger dinosaurs.
* The second verse plays a bit on Japanese onomatopoeia, words that mimic sounds. "Shu shu" can be approximated to the hissing sound steam makes, tying with "SL" meaning "steam locomotive". "Nosshi nosshi", or "noshi noshi" (のしのし), means "in heavy steps", which is appropriate for larger dinosaurs.


* The objects mentioned in the lyrics apparently refer to
* The objects mentioned in the lyrics apparently refer to
** Super car - [[Chromedome]]
** Super car - [[Chromedome (G1)|Chromedome]]
** Tank - [[Hardhead (G1)|Hardhead]]
** Tank - [[Hardhead (G1)|Hardhead]]
** Jet plane - [[Brainstorm]]
** Jet plane - [[Brainstorm]]
Line 111: Line 122:


==References==
==References==
*Original Japanese/Rōmaji transliteration - [http://tfkenkon.com/lyrics/ TFKenkon Lyrics].
*Original Japanese and Rōmaji transliteration taken from [http://tfkenkon.com/lyrics/ TFKenkon Lyrics].
*English translation - [http://www.tvnihon.com TV-Nihon.com] sub of ''Transformers: The Headmasters''.
*English translation based upon the fansub produced by [http://www.tvnihon.com TV-Nihon].


[[Category:Headmasters franchise]]
[[Category:Headmasters franchise]]
[[Category:Songs]]
[[Category:Songs]]

Revision as of 09:10, 22 September 2009

The Headmasters closing theme

Uncle Jam wants you to funk with him..
"Kimi wa Transformer"
Performed by: Hironobu Kageyama
Music by: Takamune Negishi
Lyrics by: Keisuke Yamakawa
Arranged by: Katsunori Ishida

"Kimi wa Transformer" (君はトランスフォーマー, translated as "You Are a Transformer") was the ending theme song for The Headmasters. It was sung by Hironobu Kageyama, Takamune Negishi on composition, arrangement by Katsunori Ishida, and Keisuke Yamakawa on lyrics.

Lyrics

The lyrics on this page have been translated more idiomatically than literally.

Original Japanese

用意はいいか? 3, 2, 1, 0!
君は変わる 心のままに

ダッシュだ 加速だ スーパー・カー
地ひびき立てて 戦車
滑走 テイク・オフ ジェット機だ
旋回 ホーバリング ヘリコプター

トランスフォーム! トランスフォーム!
君はトランスフォーマー

正義のために Let's Go! Let's Fight
君は変わる 怒りに燃えて

スティーム シュシュシュシュ SLだ
のっしのっしと 恐龍
闇を切り裂く レーザー・ガン
宇宙(そら)ゆく空母に 合体だ

トランスフォーム! トランスフォーム!
君はトランスフォーマー!
トランスフォーム! トランスフォーム!
トランスフォーム! トランスフォーム!
君はトランスフォーマー!

Rōmaji transliteration

Youi wa ii ka? 3, 2, 1, 0!
Kimi wa kawaru kokoro no mama ni

Dash da kasoku da Super Car
Jihibiki tatete sensha
Kassou Take Off Jet-ki da
Senkai Hovering Helicopter

Transform! Transform!
Kimi wa Transformer

Seigi no tame ni Let's Go! Let's Fight!
Kimi wa kawaru ikari ni moete

Steam shu-shu-shu-shu SL da
Nosshi nosshi to kyohryuu
Yami wo kirisaku Laser Gun
Sora-yuku kuubo ni gattai da

Transform! Transform!
Kimi wa Transformer
Transform! Transform!
Transform! Transform!
Kimi wa Transformer

English translation

Are you ready? 3, 2, 1, 0!
You can transform any way you want

Dash! Accelerate! Like a super car!
Make the earth tremble, like a tank!
Taxi out and take off, like a jet plane!
Circle around, hovering, like a helicopter!

Transform! Transform!
You are a Transformer!

For the sake of justice! Let's Go! Let's Fight!
You can transform how your rage burns!

Steam hissing away, like an SL!
Stepping heavily, like a dinosaur!
Cut through the darkness, like a laser gun!
Combine in the sky, like an aircraft carrier!

Transform! Transform!
You are a Transformer!
Transform! Transform!
Transform! Transform!
You are a Transformer!

Trivia

  • The second verse plays a bit on Japanese onomatopoeia, words that mimic sounds. "Shu shu" can be approximated to the hissing sound steam makes, tying with "SL" meaning "steam locomotive". "Nosshi nosshi", or "noshi noshi" (のしのし), means "in heavy steps", which is appropriate for larger dinosaurs.

References

  • Original Japanese and Rōmaji transliteration taken from TFKenkon Lyrics.
  • English translation based upon the fansub produced by TV-Nihon.