Bring the rain: Difference between revisions

From MediaWiki
Jump to navigationJump to search
Detour (talk | contribs)
m Undo revision 195549 by 98.212.240.159 (talk)
Importing text file
Line 1: Line 1:
[[Image:Movie_Epps_BringIt.jpg|right|thumb|250px|This is how you say it.]]
[[Image:Movie Epps BringIt.jpg|right|250px|thumb|This is how you say it.]]
"'''Bring the rain'''" is a slang phrase used by members of the [[United States Military|United States military forces]] meaning the speaker is ordering a heavy fusillade of artillery fire and/or aerial bombardment to be concentrated on a particular position.
"'''Bring the rain'''" is a slang phrase used by members of the [[United States Military|United States military forces]] meaning the speaker is ordering a heavy fusillade of artillery fire and/or aerial bombardment to be concentrated on a particular position.


It is also a call to bring said bombardment even though friendly troops are within the potential blast radius of the bombardment.
It is also a call to bring said bombardment even though friendly troops are within the potential blast radius of the bombardment.


[[Image:Movie_A-10_missilefire.jpg|thumb|left|250px|This is what happens when you say it.]]
 
[[Image:Movie A-10 missilefire.jpg|left|250px|thumb|This is what happens when you say it.]]


[[Category:Earth culture]]
[[Category:Earth culture]]
[[Category:Movie]]
[[Category:Movie]]

Revision as of 05:44, 19 March 2009

This is how you say it.

"Bring the rain" is a slang phrase used by members of the United States military forces meaning the speaker is ordering a heavy fusillade of artillery fire and/or aerial bombardment to be concentrated on a particular position.

It is also a call to bring said bombardment even though friendly troops are within the potential blast radius of the bombardment.


This is what happens when you say it.