Bring the rain: Difference between revisions
From MediaWiki
Jump to navigationJump to search
m Undo revision 195549 by 98.212.240.159 (talk) |
Importing text file |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
[[Image: | [[Image:Movie Epps BringIt.jpg|right|250px|thumb|This is how you say it.]] | ||
"'''Bring the rain'''" is a slang phrase used by members of the [[United States Military|United States military forces]] meaning the speaker is ordering a heavy fusillade of artillery fire and/or aerial bombardment to be concentrated on a particular position. | "'''Bring the rain'''" is a slang phrase used by members of the [[United States Military|United States military forces]] meaning the speaker is ordering a heavy fusillade of artillery fire and/or aerial bombardment to be concentrated on a particular position. | ||
It is also a call to bring said bombardment even though friendly troops are within the potential blast radius of the bombardment. | It is also a call to bring said bombardment even though friendly troops are within the potential blast radius of the bombardment. | ||
[[Image: | |||
[[Image:Movie A-10 missilefire.jpg|left|250px|thumb|This is what happens when you say it.]] | |||
[[Category:Earth culture]] | [[Category:Earth culture]] | ||
[[Category:Movie]] | [[Category:Movie]] | ||
Revision as of 05:44, 19 March 2009

"Bring the rain" is a slang phrase used by members of the United States military forces meaning the speaker is ordering a heavy fusillade of artillery fire and/or aerial bombardment to be concentrated on a particular position.
It is also a call to bring said bombardment even though friendly troops are within the potential blast radius of the bombardment.


