Talk:Legendisc: Difference between revisions
From MediaWiki
Jump to navigationJump to search
Lonegamer78 (talk | contribs) mNo edit summary |
No edit summary |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
Despite the correct romanization of "Rejendisuku", I think this should be translated to "Legend Disk". It's not unheard of for Japanese to drop double consonants when translating English phrases or words into Katakana, and "Legendisc" makes a lot less sense than "Legend Disk" (Or "Legend Disc" - doesn't really matter to me). --[[User:BraveMax|BraveMax]] 01:48, 3 July 2013 (EDT) | Despite the correct romanization of "Rejendisuku", I think this should be translated to "Legend Disk". It's not unheard of for Japanese to drop double consonants when translating English phrases or words into Katakana, and "Legendisc" makes a lot less sense than "Legend Disk" (Or "Legend Disc" - doesn't really matter to me). --[[User:BraveMax|BraveMax]] 01:48, 3 July 2013 (EDT) | ||
:Redirect then? --[[User:Lonegamer78|Lonegamer78]] 02:22, 3 July 2013 (EDT) | :Redirect then? --[[User:Lonegamer78|Lonegamer78]] 02:22, 3 July 2013 (EDT) | ||
::Didn't the "Legendisc" spelling come from some official source? --[[User:Sabrblade|Sabrblade]] 02:36, 3 July 2013 (EDT) | |||
Revision as of 06:36, 3 July 2013
Despite the correct romanization of "Rejendisuku", I think this should be translated to "Legend Disk". It's not unheard of for Japanese to drop double consonants when translating English phrases or words into Katakana, and "Legendisc" makes a lot less sense than "Legend Disk" (Or "Legend Disc" - doesn't really matter to me). --BraveMax 01:48, 3 July 2013 (EDT)
- Redirect then? --Lonegamer78 02:22, 3 July 2013 (EDT)
- Didn't the "Legendisc" spelling come from some official source? --Sabrblade 02:36, 3 July 2013 (EDT)

