Transformers Comic-Taschenbuch issue 1: Difference between revisions
| Line 20: | Line 20: | ||
===Articles and features=== | ===Articles and features=== | ||
===Transformers — The Universe Is Expanding!=== | |||
A nonfiction article explaining the origins of the Transformers as comic book characters, Hasbro's dealings with Marvel that also included ''[[G.I. Joe (franchise)|G.I. Joe]]'', a summary of the Transformers' in-story origins, the setting and some of the key characters. In fact, this article is mostly a direct translation of the original announcement of the Marvel ''Transformers'' comic book that was originally published in ''Marvel Age'' #17, although for inexplicable reasons, the translated article is credited to a "Michael Landmann" (a recurring name for nonfiction articles in Condor's Marvel publications) instead of the original author of the ''Marvel Age'' article, Dwight Jon Zimmerman. | |||
A few sentences are cut for space; for example, all references to the creative team beyond [[Denny O'Neil]] are dropped. Furthermore, some sections are rearranged for dramatic effect; notably, the "The saga of the Transformers begins billions of years ago…" portion that begins halfway through the original article is used as a teaser at the beginning of the German article. And of course, the translation still uses the early working names "Blow-Out" and "Spin-Out" for "[[Cliffjumper (G1)|Cliffjumper]]" and "[[Sunstreaker (G1)|Sunstreaker]]", respectively, because how should Condor have known otherwise? | |||
However, Condor wouldn't be Condor if they hadn't managed to insert a few original quirks into the translation: | |||
*The description of [[Optimus Prime (G1)|Optimus Prime]] is ''basically'' correct, but the way the translation interprets "tractor trailer" reduces him entirely to a truck cab without any mention of a trailer whatsoever, and then goes on say he can "break apart into three parts", which sounds just confusing. | |||
*Likewise, the next paragraph elaborates on how Optimus Prime can "produce a deadly combat deck", but the translation misinterpretes the term "produce" to mean Optimus can ''manufacture'' a combat deck on the spot. | |||
*Cliffjumper and Sunstreaker are referred to as "exotic sportscars", but the translation explicitly interprets that to mean "''foreign'' sports cars"… even though Cliffjumper turns into a Porsche, a ''German'' model. | |||
*The weirdest of all misinterpretations can be found in the section that describes how the Autobots' ship adapts the Transformers to life on Earth: Whereas the original text states theat [[Aunty]] "''matched''" the personalities of each Transformer to a particular "inhabitant" of Earth, the translation takes that to literally mean that "each Transformer was ''given'' the personality structure of a specific inhabitant of Earth". [[Shadowplay]] much? | |||
===Reprints=== | ===Reprints=== | ||
*[[Command Performances!|''The Transformers'' (Marvel US) #19 - "Command Performances!"]] | *[[Command Performances!|''The Transformers'' (Marvel US) #19 - "Command Performances!"]] | ||
Revision as of 10:48, 3 September 2018
| |||||||||||||
![]() Tangerine flavored Megatron VS Optimus Prime! | |||||||||||||
| Publisher | Condor Verlag | ||||||||||||
| First published | 1990 | ||||||||||||
| Editor | Wolfgang M. Biehler | ||||||||||||
| Continuity | Marvel Comics continuity | ||||||||||||
| Price | 4 DM | ||||||||||||
Contents
Articles and features
Transformers — The Universe Is Expanding!
A nonfiction article explaining the origins of the Transformers as comic book characters, Hasbro's dealings with Marvel that also included G.I. Joe, a summary of the Transformers' in-story origins, the setting and some of the key characters. In fact, this article is mostly a direct translation of the original announcement of the Marvel Transformers comic book that was originally published in Marvel Age #17, although for inexplicable reasons, the translated article is credited to a "Michael Landmann" (a recurring name for nonfiction articles in Condor's Marvel publications) instead of the original author of the Marvel Age article, Dwight Jon Zimmerman.
A few sentences are cut for space; for example, all references to the creative team beyond Denny O'Neil are dropped. Furthermore, some sections are rearranged for dramatic effect; notably, the "The saga of the Transformers begins billions of years ago…" portion that begins halfway through the original article is used as a teaser at the beginning of the German article. And of course, the translation still uses the early working names "Blow-Out" and "Spin-Out" for "Cliffjumper" and "Sunstreaker", respectively, because how should Condor have known otherwise?
However, Condor wouldn't be Condor if they hadn't managed to insert a few original quirks into the translation:
- The description of Optimus Prime is basically correct, but the way the translation interprets "tractor trailer" reduces him entirely to a truck cab without any mention of a trailer whatsoever, and then goes on say he can "break apart into three parts", which sounds just confusing.
- Likewise, the next paragraph elaborates on how Optimus Prime can "produce a deadly combat deck", but the translation misinterpretes the term "produce" to mean Optimus can manufacture a combat deck on the spot.
- Cliffjumper and Sunstreaker are referred to as "exotic sportscars", but the translation explicitly interprets that to mean "foreign sports cars"… even though Cliffjumper turns into a Porsche, a German model.
- The weirdest of all misinterpretations can be found in the section that describes how the Autobots' ship adapts the Transformers to life on Earth: Whereas the original text states theat Aunty "matched" the personalities of each Transformer to a particular "inhabitant" of Earth, the translation takes that to literally mean that "each Transformer was given the personality structure of a specific inhabitant of Earth". Shadowplay much?
Reprints
- The Transformers (Marvel US) #19 - "Command Performances!"
- The Transformers (Marvel US) # 20 - "Showdown!"
- The Transformers (Marvel US) # 21 - "Aerialbots over America!"
- The Transformers (Marvel US) # 22 - "Heavy Traffic!"
Advertisements
- One page advertisement for "Die Neuen X-Men"
- One page advertisement for "Action Force Comic-Magazin"
- One page advertisement for "Serigo Aragonés Groo der Blahbar"


