Taiyō no Transform!!: Difference between revisions

From MediaWiki
Jump to navigationJump to search
m pic
No edit summary
Line 13: Line 13:
}}
}}


"'''Taiyō no Transform!!'''" (太陽のTransform!!, "Solar Transform!!") is the [[Japanese themes|opening theme]] for the ''[[Energon (cartoon)|Super Link]]'' cartoon series.
"'''Taiyō no Transform!!'''" (太陽のTransform!!, "Solar Transform!!") is the [[Japanese themes|opening theme]] for ''[[Energon (cartoon)|Super Link]]''.
{{TOCclear}}
 
==Lyrics==
{{note|The lyrics on this page have been translated more idiomatically than literally.}}
{|width=100%|
|valign=top|
 
===Original Japanese===
''Transform!''
 
:叫べよGO WOW!  強く変われ
:宇宙にGAN GAN!  突き進め
:fight!!
:トランスフォーマー
 
ガムシャラにやればいいんだ太陽の勇気で飛びこめ<br>
心と心をつなげば新しい力感じるだろう
 
君がいれば夢はきっとかなう<br>
笑顔がひとつになる未来が始まる  (''Super Link!'')
 
:決めるぜGO WOW!  強く変われ
:奇跡をGAN GAN!  巻きおこせ
:fight!!
:トランスフォーマー
 
ころんでもすぐ跳ねあがり太陽の元気でぶつかれ<br>
最後の最後に待ってる最高の平和信じていこう
 
君がいれば何もおそれないさ<br>
拳で誓いあった正義が輝く  (''Grand Cross!'')
 
:すごいぜGO WOW!  強く変われ
:邪悪をGAN GAN!  打ちたおせ
:fight!!
:トランスフォーマー
 
君がいれば命熱く燃える<br>
絶対あきらめない勇者になれるさ
 
:叫べよGO WOW!  強く変われ
:宇宙にGAN GAN!  突き進め
:Fight!!
:トランスフォーマー
 
:決めるぜGO WOW!  強く変われ
:奇跡をGAN GAN!  巻きおこせ
:fight!!
:トランスフォーマー
 
:Go fight!!  トランスフォーマー
 
|valign=top|
 
===Rōmaji transliteration===
 
|valign=top|
 
===English translation===
 
 
|}


==Lyrics (TV Size)==
==Lyrics (TV Size)==
Line 22: Line 82:


===Original Japanese===
===Original Japanese===
Transform!
''Transform!''


:叫べよGO WOW! 強く変われ
:叫べよGO WOW! 強く変われ
:宇宙にGAN GAN! 突き進め
:宇宙にGAN GAN! 突き進め
:Fight!! トランスフォーマー
:fight!! トランスフォーマー


ガムシャラにやればいいんだ<br>
ガムシャラにやればいいんだ<br>
Line 33: Line 93:


君がいれば夢はきっとかなう<br>
君がいれば夢はきっとかなう<br>
笑顔がひとつになる未来が始まる
笑顔がひとつになる未来が始まる (''Super Link!'')
 
Super Link!


:決めるぜGO WOW! 強く変われ
:決めるぜGO WOW! 強く変われ
:奇跡をGAN GAN! 巻きおこせ
:奇跡をGAN GAN! 巻きおこせ
:Fight!! トランスフォーマー
:fight!! トランスフォーマー


Go fight!!
Go fight!!
Line 46: Line 104:


===Rōmaji transliteration===
===Rōmaji transliteration===
Transform!
''Transform!''


:Sakebe yo GO WOW! Tsuyoku Kaware
:Sakebe yo GO WOW! Tsuyoku kaware
:Uchuu ni GAN GAN! Tsuki Susume
:Uchū ni GAN GAN! Tsuki susume
:Fight!! Transformer
:fight!! Transformer


Gamushara ni yareba iinda<br>
Gamushara ni yareba iinda<br>
Taiyou no yuuki de tobikome<br>
Taiyou no yuuki de tobikome<br>
Kokoro to kokoro wo tsunageba
Kokoro to kokoro o tsunageba


Kimi ga ireba yume wa kitto kanau<br>
Kimi ga ireba yume wa kitto kanau<br>
Egao ga hitotsu ni naru mirai ga hajimaru
Egao ga hitotsu ni naru mirai ga hajimaru (''Super Link!'')
 
Super Link!


:Sakebe yo GO WOW! Tsuyoku Kaware
:Sakebe yo GO WOW! Tsuyoku kaware
:Uchuu ni GAN GAN! Tsuki Susume
:Uchū ni GAN GAN! Tsuki susume
:Fight!! Transformer
:fight!! Transformer


Go fight!!
Go fight!!
Line 70: Line 126:


===English translation===
===English translation===
Transform!
''Transform!''


:Shout out GO WOAH! A powerful transformation
:Shout out ''GO WOW''! A powerful transformation
:GAN GAN into space! Plunge forward!
:''GAN GAN'' into space! Plunge forward!
:Fight!! Transformers
:fight!! Transformers


Go ahead and be reckless<br>
Go ahead and be reckless<br>
Line 81: Line 137:


If you're here, my dreams will surely come true<br>
If you're here, my dreams will surely come true<br>
When all our smiles become one, the future will begin
When all our smiles become one, the future will begin (''Super Link!'')
 
Super Link!


:Shout out GO WOAH! A powerful transformation
:Shout out ''GO WOW''! A powerful transformation
:GAN GAN into space! Plunge forward!
:''GAN GAN'' into space! Plunge forward!
:Fight!! Transformers
:fight!! Transformers


Go fight!!
Go fight!!
|}
|}
==Notes==
* The onomatopoeia "gan gan" means "sound of a large bell" or it could mean "pounding".


==References==
==References==
* Original Japanese lyrics from [http://otakebihonpo.cool.ne.jp/lib/robots/transformers/index.html Otakebihonpo].
* Original Japanese lyrics from [http://otakebihonpo.cool.ne.jp/lib/robots/transformers/index.html Otakebihonpo].
* Rōmaji transliteration and English translation taken from the fansub produced by [http://www.tvnihon.com/ TV-Nihon].
* Rōmaji transliteration and English translation of TV size taken from the fansub produced by [http://www.tvnihon.com/ TV-Nihon].


{{stub}}
{{stub}}

Revision as of 00:17, 23 September 2009

Super Link opening theme
"Taiyō no Transform!!"
太陽のTransform!!
"Solar Transform!!"
Performed by: Hiroshi Kitadani

"Taiyō no Transform!!" (太陽のTransform!!, "Solar Transform!!") is the opening theme for Super Link.

Lyrics

The lyrics on this page have been translated more idiomatically than literally.

Original Japanese

Transform!

叫べよGO WOW! 強く変われ
宇宙にGAN GAN! 突き進め
fight!!
トランスフォーマー

ガムシャラにやればいいんだ太陽の勇気で飛びこめ
心と心をつなげば新しい力感じるだろう

君がいれば夢はきっとかなう
笑顔がひとつになる未来が始まる (Super Link!)

決めるぜGO WOW! 強く変われ
奇跡をGAN GAN! 巻きおこせ
fight!!
トランスフォーマー

ころんでもすぐ跳ねあがり太陽の元気でぶつかれ
最後の最後に待ってる最高の平和信じていこう

君がいれば何もおそれないさ
拳で誓いあった正義が輝く (Grand Cross!)

すごいぜGO WOW! 強く変われ
邪悪をGAN GAN! 打ちたおせ
fight!!
トランスフォーマー

君がいれば命熱く燃える
絶対あきらめない勇者になれるさ

叫べよGO WOW! 強く変われ
宇宙にGAN GAN! 突き進め
Fight!!
トランスフォーマー
決めるぜGO WOW! 強く変われ
奇跡をGAN GAN! 巻きおこせ
fight!!
トランスフォーマー
Go fight!! トランスフォーマー

Rōmaji transliteration

English translation

Lyrics (TV Size)

The lyrics on this page have been translated more idiomatically than literally.

Original Japanese

Transform!

叫べよGO WOW! 強く変われ
宇宙にGAN GAN! 突き進め
fight!! トランスフォーマー

ガムシャラにやればいいんだ
太陽の勇気で飛びこめ
心と心をつなげば新しい力感じるだろう

君がいれば夢はきっとかなう
笑顔がひとつになる未来が始まる (Super Link!)

決めるぜGO WOW! 強く変われ
奇跡をGAN GAN! 巻きおこせ
fight!! トランスフォーマー

Go fight!!

Rōmaji transliteration

Transform!

Sakebe yo GO WOW! Tsuyoku kaware
Uchū ni GAN GAN! Tsuki susume
fight!! Transformer

Gamushara ni yareba iinda
Taiyou no yuuki de tobikome
Kokoro to kokoro o tsunageba

Kimi ga ireba yume wa kitto kanau
Egao ga hitotsu ni naru mirai ga hajimaru (Super Link!)

Sakebe yo GO WOW! Tsuyoku kaware
Uchū ni GAN GAN! Tsuki susume
fight!! Transformer

Go fight!!

English translation

Transform!

Shout out GO WOW! A powerful transformation
GAN GAN into space! Plunge forward!
fight!! Transformers

Go ahead and be reckless
Using the courage of the sun, dive in!
When hearts connect, you should feel a new power

If you're here, my dreams will surely come true
When all our smiles become one, the future will begin (Super Link!)

Shout out GO WOW! A powerful transformation
GAN GAN into space! Plunge forward!
fight!! Transformers

Go fight!!

Notes

  • The onomatopoeia "gan gan" means "sound of a large bell" or it could mean "pounding".

References

  • Original Japanese lyrics from Otakebihonpo.
  • Rōmaji transliteration and English translation of TV size taken from the fansub produced by TV-Nihon.



You left a piece out!

This article is a stub and is missing information. You can help MediaWiki by expanding it.