User talk:He-l-en1959: Difference between revisions

From MediaWiki
Jump to navigationJump to search
No edit summary
No edit summary
Line 7: Line 7:
Who removes my signs for the illustrations? And why?--[[User:He-l-en1959|He-l-en1959]] 05:11, 29 November 2009 (EST)
Who removes my signs for the illustrations? And why?--[[User:He-l-en1959|He-l-en1959]] 05:11, 29 November 2009 (EST)
:The person removing your signs ("captions", to be more precise) is Detour. Technically, our editing policy states that we prefer new users to contribute to articles more before changing the image captions. It is possible that Detour simply did not see your previous contributions; speaking as an administrator, myself, I do not care whether or not the captions become changed. I will speak to Detour about the matter. --[[User:Monzo|Monzo]] 05:25, 29 November 2009 (EST)
:The person removing your signs ("captions", to be more precise) is Detour. Technically, our editing policy states that we prefer new users to contribute to articles more before changing the image captions. It is possible that Detour simply did not see your previous contributions; speaking as an administrator, myself, I do not care whether or not the captions become changed. I will speak to Detour about the matter. --[[User:Monzo|Monzo]] 05:25, 29 November 2009 (EST)
== Oh! ==
Please, help me in this! I'm sure that my signs are no worse than these existing already!--[[User:He-l-en1959|He-l-en1959]] 05:31, 29 November 2009 (EST)
:He-l-en, from what I have seen, there are no problems with the ideas you have used in your image captions. However - and I do not mean to be rude - there is some peculiarity of language in the phrasing. I understand that English is not your first language, so this may be something that is difficult to avoid.
:Would it be acceptable for users more familiar with the English language to adjust your captions to match our idiom?
:Thank you for your understanding.
:(By the way, I am not sure what a "blank dance" is...) --[[User:Monzo|Monzo]] 05:59, 29 November 2009 (EST)

Revision as of 10:59, 29 November 2009

Everybody who wants talk with me about the Transformers or to ask me, can write here.

Hi, new user. I'd just like to ask you: please make your edit summaries slightly more descriptive. "Addition" tells me nothing I didn't know already. ---Blackout- 12:57, 28 November 2009 (EST)
He-l-en, Blackout was commenting on the fact that, with each edit you made, the word "addition" appeared on the "recent changes" page. He thought you could be more descriptive, but this is not something that is actually necessary, so please ignore his request. --Monzo 13:25, 28 November 2009 (EST)

Template:Helpme

Who removes my signs for the illustrations? And why?--He-l-en1959 05:11, 29 November 2009 (EST)

The person removing your signs ("captions", to be more precise) is Detour. Technically, our editing policy states that we prefer new users to contribute to articles more before changing the image captions. It is possible that Detour simply did not see your previous contributions; speaking as an administrator, myself, I do not care whether or not the captions become changed. I will speak to Detour about the matter. --Monzo 05:25, 29 November 2009 (EST)


Oh!

Please, help me in this! I'm sure that my signs are no worse than these existing already!--He-l-en1959 05:31, 29 November 2009 (EST)

He-l-en, from what I have seen, there are no problems with the ideas you have used in your image captions. However - and I do not mean to be rude - there is some peculiarity of language in the phrasing. I understand that English is not your first language, so this may be something that is difficult to avoid.
Would it be acceptable for users more familiar with the English language to adjust your captions to match our idiom?
Thank you for your understanding.
(By the way, I am not sure what a "blank dance" is...) --Monzo 05:59, 29 November 2009 (EST)