Talk:Jetfire (WFC): Difference between revisions
From MediaWiki
Jump to navigationJump to search
ZacWilliam (talk | contribs) New page: Was it an English accent? I kinda thought it was Austrailian as a nod to the Unicron Trilogy. --~~~~ |
No edit summary |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
Was it an English accent? I kinda thought it was Austrailian as a nod to the Unicron Trilogy. --[[User:ZacWilliam|ZacWilliam]] 10:22, 14 July 2010 (EDT) | Was it an English accent? I kinda thought it was Austrailian as a nod to the Unicron Trilogy. --[[User:ZacWilliam|ZacWilliam]] 10:22, 14 July 2010 (EDT) | ||
:I've noticed that Americans can sometimes have trouble differentiating between an English and an Australian accent, unless the latter is *reeeeally* put on heavy, but hell, even I couldn't really tell what they were going for with Jetfire in this game. "Oy em Jetfoiah, end oy em not heah to foight."- [[User:Chris McFeely|Chris McFeely]] 11:32, 14 July 2010 (EDT) | |||
Revision as of 15:32, 14 July 2010
Was it an English accent? I kinda thought it was Austrailian as a nod to the Unicron Trilogy. --ZacWilliam 10:22, 14 July 2010 (EDT)
- I've noticed that Americans can sometimes have trouble differentiating between an English and an Australian accent, unless the latter is *reeeeally* put on heavy, but hell, even I couldn't really tell what they were going for with Jetfire in this game. "Oy em Jetfoiah, end oy em not heah to foight."- Chris McFeely 11:32, 14 July 2010 (EDT)

