Talk:Timeless: Difference between revisions
From MediaWiki
Jump to navigationJump to search
No edit summary |
|||
| Line 7: | Line 7: | ||
Doesn't seem to be trying to canonize Alignment, or speak to the multiversity of Sideways, or anything. --[[User:Xaaron|Xaaron]] 11:44, 16 September 2013 (EDT) | Doesn't seem to be trying to canonize Alignment, or speak to the multiversity of Sideways, or anything. --[[User:Xaaron|Xaaron]] 11:44, 16 September 2013 (EDT) | ||
:If anything, it sounds like a reference to Monty Python's Holy Grail --[[User:Emvee|Emvee]] 12:15, 16 September 2013 (EDT) | :If anything, it sounds like a reference to Monty Python's Holy Grail --[[User:Emvee|Emvee]] 12:15, 16 September 2013 (EDT) | ||
I managed to almost translate the bottom-right hexagon:<br> | |||
.preditron<br>.warlord<br>.not as ferocious<br>as his looks<br>.childish<br>._o_erate | |||
--[[User:Inkblot|Inkblot]] 12:23, 16 September 2013 (EDT) | |||
Revision as of 16:23, 16 September 2013
Doopspeak
Anyone feel like doing the translations for the panel where Rewind says "Nirvana"? It's using a font adapted in Marvel Comics as "Doopspeak", see: http://www.uncannyxmen.net/db/article/showquestion.asp?faq=4&fldAuto=358. It's definitely words, but I translated the top right hexagon, below:
"Verminator; ffft rabbit; sharp pointy teeth; goes for the throat; run away"
Doesn't seem to be trying to canonize Alignment, or speak to the multiversity of Sideways, or anything. --Xaaron 11:44, 16 September 2013 (EDT)
- If anything, it sounds like a reference to Monty Python's Holy Grail --Emvee 12:15, 16 September 2013 (EDT)
I managed to almost translate the bottom-right hexagon:
.preditron
.warlord
.not as ferocious
as his looks
.childish
._o_erate
--Inkblot 12:23, 16 September 2013 (EDT)

