Template:Multilingual packaging/translation

From MediaWiki
Revision as of 09:44, 1 March 2022 by Tehpillowstar (talk | contribs) (Added Hebrew)
Jump to navigationJump to search

אריזה רב-לשונית היא הצורה הסטנדרטית שבה צעצועי רובוטריקים משווקים מחוץ לארצות הברית. במקום לייצר אריזות הנושאות טקסט בשפה בודדת עבור מדינות שונות, חברת הסברו חוסכת כסף בכך שהיא שמה טקסט בכמה שפות שונות על אותה אריזה, שאז תהיה משווקת בכל השווקים. (יש כמה יוצאי דופן, למשל מקומות כמו אוסטרליה, ניו זילנד, הונג קונג, מלזיה, סינגפור או הפיליפינים, שבאופן מסורתי מקבלים צעצועים באותם אריזות שקיימות בארצות הברית.)

Transformers-leluja myydään monikielisissä pakkauksissa Yhdysvaltojen ulkopuolella. Hasbro säästää kustannuksia painamalla pakkauksiin tekstit useilla kielillä sen sijaan, että yhdessä maassa esiintyisi vain yhden kielisiä pakkauksia. Samaa pakkausta voidaan siten käyttää kaikilla markkinoilla. (Joissakin paikoissa, kuten Australiassa, Uudessa-Seelannissa, Hongkongissa, Malesiassa, Singaporessa sekä Filippiineillä tavataan kuitenkin poikkeuksellisesti käyttää samaa pakkausta kuin Yhdysvalloissa.)