Sacred treasure

From MediaWiki
Revision as of 01:58, 14 July 2023 by Saix (talk | contribs)
Jump to navigationJump to search
Holy relics or plot devices? You decide.

A sacred treasure (神器 jingi, also god item[1] and sacred implement[2]) is an artifact from the oft mysterious past of Cybertron. They brim with supernatural energy and many are used by forces such as Primus and the Quintessons to create "super robot lifeforms", often in the form of Transformers.[3]

Artifacts identified as sacred treasures include:

A set of powerful weapons formed from Mini-Cons are known as the "Three Sacred Treasures" (三種の神器 Sanshu no Jingi), although they bear little relation to the above items. Instead, they are essential components for the revival of Unicron:

Fiction

Legends of the Microns cartoon


You left a piece out!

This article is a stub and is missing information. You can help MediaWiki by expanding it.


G-Shock × Transformers

Master Optimus Prime was the guardian of the sacred treasure known as the Chrono Matrix and took his duties seriously to the point when he often existed as an altar to the artifact known as "Pedestal Prime". Battle of G3 Prime and G-Shock

Canon/Transformers

The AllSpark of another universe's Cybertron was identified by Optimus Prime and Refraktor to be a sacred treasure. Its power as a sacred treasure was transferred to the EOS R5 camera known as Focus One, which in turn could grant life to unliving machines. This power also had the unusual effect of affecting already living machines by giving Optimus Prime and Refraktor new EOS R5 alternate modes. Birth of Optimus Prime R5 Decepticon Refraktor R5: Guise of a Deceiver

Notes

  • In Japan, jingi (神器) is a term primarily used to refer to the Three Sacred Treasures, regalia of the Emperor of Japan. The term also finds use in other fictional media for godlike or mystical items.
  • As you may have gathered from the media that use this term, it is primarily used by Hirofumi Ichikawa in his works.
  • On the Japanese World of the Transformers website, jingi was translated as "GOD ITEM", which sounds a bit awkward in English. MediaWiki initially attempted to localize it as "sacred implement" (which went on to be used by The AllSpark Almanac II) before deciding to align it with pretty much every other translation of the term outside Transformers.

References