Talk:The Great Transformer War

From MediaWiki
Revision as of 15:52, 9 March 2008 by TX55 (talk | contribs)
Jump to navigationJump to search

About the Title

I found that the original title is トランスフォーマー大戦争 (no spacing between the Katakana and Kanji) which should be translated into The Transformer Big War instead of Transformers: Big War or jusr Big War when I read the comic yesterday. It's a phrase kinda like The World War being translated into 世界大戦, well, something like that. ;) --TX55 04:38, 12 February 2008 (UTC)


Is it especially necessary to have this at "Transformers: Big War" when we don't use the "Transformers" for Armada, Energon, The Headmasters, Super-God Masterforce, Victory, or any'a the rest of that? I also really don't like using "Transformer" when it's just being painfully literal, plus we decided against it on things like Transformers: Generations. - Chris McFeely 15:02, 9 March 2008 (UTC)


This article's title is a little bit... (special? different? troublesome? Urgh, I couldn't find a suitable word.) As far as I know,

  • "Transformers Generations" is an official English title on the front cover of the non-deluxe edition. That's why it has a plural "s" in the title.
  • "Big War" is not a franchise name nor a subtitle, so there shouldn't a ":" between "Transformer" and "Big War". While words such as Armada, Energon, Victory and Zone are the names of franchise, so the words "The Transformers:" could be omitted in the title.
  • As the previous mentioned, Transformer Big War (トランスフォーマー大戦争) is a phrase kinda like The World War (世界大戦). So just using "Big War" for title would be similar to using just "Headmasters" for The Headmasters's title.

Maybe I didn't explained well, but it's something like that. :) --TX55 15:52, 9 March 2008 (UTC)