"Taiyō no Transform!!" (太陽のTransform!!, "Solar Transform!!") is the opening theme for Super Link.
Lyrics
The lyrics on this page have been translated more idiomatically than literally.
TV size edit
Original Japanese
(Transform!)
- 叫べよGO WOW! 強く変われ
- 宇宙にGAN GAN! 突き進め
- fight!! トランスフォーマー
ガムシャラにやればいいんだ
太陽の勇気で飛びこめ
心と心をつなげば新しい力感じるだろう
君がいれば夢はきっとかなう
笑顔がひとつになる未来が始まる
(Super Link!)
- 決めるぜGO WOW! 強く変われ
- 奇跡をGAN GAN! 巻きおこせ
- fight!! トランスフォーマー
Go fight!!
|
Rōmaji transliteration
(Transform!)
- Sakebe yo GO WOW! Tsuyoku kaware
- Uchū ni GAN GAN! Tsuki susume
- Fight!! Transformer
Gamushara ni yareba iinda
Taiyou no yuuki de tobikome
Kokoro to kokoro o tsunageba
Kimi ga ireba yume wa kitto kanau
Egao ga hitotsu ni naru mirai ga hajimaru
(Super Link!)
- Sakebe yo GO WOW! Tsuyoku kaware
- Uchū ni GAN GAN! Tsuki susume
- Fight!! Transformer
Go fight!!
|
English translation
(Transform!)
- Shout out GO WOAH! A powerful transformation
- GAN GAN into space! Plunge forward!
- Fight!! Transformers
Go ahead and be reckless
Using the courage of the sun, dive in!
When hearts connect, you should feel a new power
If you're here, my dreams will surely come true
When all our smiles become one, the future will begin
(Super Link!)
- Shout out GO WOAH! A powerful transformation
- GAN GAN into space! Plunge forward!
- Fight!! Transformers
Go fight!!
|
Full version
Original Japanese
(Transform!)
- 叫べよGO WOW! 強く変われ
- 宇宙にGAN GAN! 突き進め
- fight!! トランスフォーマー
ガムシャラにやればいいんだ太陽の勇気で飛びこめ
心と心をつなげば新しい力感じるだろう
君がいれば夢はきっとかなう
笑顔がひとつになる未来が始まる
(Super Link!)
- 決めるぜGO WOW! 強く変われ
- 奇跡をGAN GAN! 巻きおこせ
- fight!! トランスフォーマー
ころんでもすぐ跳ねあがり太陽の元気でぶつかれ
最後の最後に待ってる最高の平和信じていこう
君がいれば何もおそれないさ
拳で誓いあった正義が輝く
(Grand Cross!)
- すごいぜGO WOW! 強く変われ
- 邪悪をGAN GAN! 打ちたおせ
- fight!! トランスフォーマー
君がいれば命熱く燃える
絶対あきらめない勇者になれるさ
- 叫べよGO WOW! 強く変われ
- 宇宙にGAN GAN! 突き進め
- fight!! トランスフォーマー
- 決めるぜGO WOW! 強く変われ
- 奇跡をGAN GAN! 巻きおこせ
- fight!! トランスフォーマー
Go fight!! トランスフォーマー
|
Rōmaji transliteration
|
English translation
|
Notes
- The onomatopoeia "gan gan" means "sound of a large bell" or it could mean "pounding".
References
- Original Japanese lyrics from Otakebihonpo.
- Rōmaji transliteration and English translation of TV size taken from the fansub produced by TV-Nihon.
You left a piece out!
This article is a stub and is missing information. You can help MediaWiki by expanding it.
|