Talk:Omni Productions
According to Madman's info on their upcoming Masterforce DVD, the languages are English and Japanese, so unless they screwed up the listing, they might have included the dub on there. --FFN 22:09, 19 January 2008 (UTC)
Examples
This page BADLY needs some examples of the dub madness. Also, Spaceship Bruce.
In fact, it'd be terrific if each episode had its own "Misquotes" section with the best of the quotes from the dubs. -- Repowers 10:26, 13 February 2008 (EST)
- Oh no no, no no no no no...I watched Transformers RTM dub on T.V. when I was a kid and it was cool. Now it makes ears bleed, and all the Transformers in the show sound like they were dubbed by one poor, unfortunate voice actor. Who sounded British. Sometimes. Almost. Maybe. -- akindofdrifter
Ownership
I think it should be pointed out somewhere that Hasbro now legally owns the outside-of-Japan rights to the Japanese G1 episodes, seeing as they're part of the Sunbow catalogue that they bought from TV Loonland. --FFN 04:02, 11 April 2009 (EDT)
Dubbed by Omni Productions
From a perusal of the ADR scripts of the Headmasters dubs as originally included with Metrodome's DVD release of the series, Omni Productions' name (and phone number) appears on some of the script headers. A quick check on Google reveals there is indeed an Omni Productions dubbing studio in Hong Kong with the very same phone number - so it looks like we've found the culprits actually responsible for these... experiences. The company's also name-checked in a Godzilla profile book, which fits in with the same few voice actors being heard in some of the later Godzilla films (plus the detail on the actors mispronouncing simple words like Godzilla sounds familiar when one considers Roadimus Prime).
Omni probably merit a mention on the main page, but I'm not sure if the page itself should be retitled first since we've finally got the dubbing company name. We've got a statement that the "RTM 1 dub" is the most correct way of describing them, which might be a moot point now that we have Omni's name. Of course, I think most people still refer to them as the "Star TV dubs" anyway so I may be on the wrong track here! --Jon T 10:47, 20 October 2009 (EDT)
- Holy biscuits! That's some nice detective work! Yeah, I think we could stand to rename the page to "Omni Productions dub" or something like that. Or maybe just "Omni Productions" and then rework it a bit to include information about both the company and the dub. - Chris McFeely 11:04, 20 October 2009 (EDT)

