"Ashita no Kimi e" (未来の君へ, "For the You of Tomorrow") is the closing theme of the OAV "Enter the New Supreme Commander, Dai Atlas!".
Lyrics
The lyrics on this page have been translated more idiomatically than literally.
TV size edit
Original Japanese
いくつも つらい夜を越えた
戦いの空 見上げながら
何度も あきらめかけたけど
信じてた まぶしい朝を
- Today, tomorrow 一人じゃないさ
- 誓いあった 心はひとつ
- Today, tomorrow きっと作ろう
- きらめく未来は いつも ぼくらのもの
|
Rōmaji transliteration
Ikutsu mo tsurai yoru o koeta
Tatakai no sora miagenagara
Nando mo akirameketa kedo
Shinjiteta mabushii asa o
- Today, tomorrow Hitori ja nai sa
- Chikai atta kokoro wa hitotsu
- Today, tomorrow Kitto tsukurō
- Kirameku ashita wa itsumo bokura no mono
|
English translation
Spending a number of hard nights
Looking up at the sky of fighting
Many times I've almost given up
But I've believed in the bright morning
- Today, tomorrow, you are not alone
- The heart we swore to each other is one
- Today, tomorrow, let's make it for certain
- Let's make the shining tomorrow always ours
|
Full version
Original Japanese
いくつも つらい夜を越えた
戦いの空 見上げながら
何度も あきらめかけたけど
信じてた まぶしい朝を
- Today, tomorrow 一人じゃないさ
- 誓いあった 心はひとつ
- Today, tomorrow きっと作ろう
- きらめく未来は いつも ぼくらのもの
遥かなこの空のどこかに
傷つく君がいるのならば
いつでも すぐに飛んで行くよ
遠くても きっと行くから
- Today, tomorrow 苦しい時は
- 思い出して心の絆
- Today, tomorrow 追いかけようよ
- きらめく未来は いつも ぼくらのもの
- Today, tomorrow 一人じゃないさ
- 誓いあった心はひとつ
- Today, tomorrow きっと作ろう
- きらめく未来は いつも ぼくらのもの
|
Rōmaji transliteration
Ikutsu mo tsurai yoru o koeta
Tatakai no sora miagenagara
Nando mo akirameketa kedo
Shinjiteta mabushii asa o
- Today, tomorrow Hitori ja nai sa
- Chikai atta kokoro wa hitotsu
- Today, tomorrow Kitto tsukurō
- Kirameku ashita wa itsumo bokura no mono
Haruka na kono sora no dokoka ni
Kizutsuku kimi ga iru no naraba
Itsudemo sugu ni tonde yuku yo
Tōkutemo kitto yuku kara
- Today, tomorrow Kurushii toki wa
- Omoidashite kokoro no kizuna
- Today, tomorrow Oikakeyoh yo
- Kirameku ashita wa itsumo bokura no mono
- Today, tomorrow Hitori ja nai sa
- Chikai atta kokoro wa hitotsu
- Today, tomorrow Kitto tsukurō
- Kirameku ashita wa itsumo bokura no mono
|
English translation
Spending a number of hard nights
Looking up at the sky of fighting
Many times I've almost given up
But I've believed in the bright morning
- Today, tomorrow, you are not alone
- The heart we swore to each other is one
- Today, tomorrow, let's make it for certain
- Let's make the shining tomorrow always ours
|
Single release
- Track listing
- "Transformer Z no Theme"
- "Ashita no Kimi e"
Release date: August 1, 1990
Label: Columbia Music Entertainment
Prod. code: CODC-8551
ASIN: B000UVJC1W
Album releases
All releases listed feature the full version of the song, unless otherwise noted.
References
- Original Japanese and Rōmaji transliteration taken from TFKenkon Lyrics.
- English translation based upon the Transformers: The Complete Takara Collection DVD set by Metrodome.
You left a piece out!
This article is a stub and is missing information. You can help MediaWiki by expanding it.
|