Talk:Gora
Is there any non-arbitrary reason for this to be at "Golla" instead of "Gora"? -LV 15:12, 2 March 2012 (EST)
- ...Gorilla? —Interrobang 16:11, 2 March 2012 (EST)
- So...no more reason than Gorilla, then. -LV 16:23, 2 March 2012 (EST)
- Really? ゴリラ → ゴラ implies that Takara was thinking of it as an English word and taking out "ill" for some reason? —Interrobang 16:35, 2 March 2012 (EST)
- Well how does Japan pronounce it? -Derik 16:57, 2 March 2012 (EST)
- Cohmboy. —Interrobang 17:10, 2 March 2012 (EST)
- Why WOULDN'T Takara be thinking of it as an English word? They use English words to name their toys constantly. They have forever. -LV 17:12, 2 March 2012 (EST)
- Yes, because Japanese people are going to assume that it's anything but the removal of the middle kana in gorira. —Interrobang 17:32, 2 March 2012 (EST)
- I think you need to find a native Japanese speaker to back up your assertions about what Japanese people think. I originally heard it was "Gora" from one. -LV 11:15, 3 March 2012 (EST)
- "I heard the literal transliteration from a Japanese person" does not indicate the linguistic hoops you're constructing to justify the name as anything but the simple removal of the middle kana in a Japanese word. —Interrobang 11:39, 3 March 2012 (EST)
- The best part about this page already being moved is that I don't have to talk to you anymore. -LV 11:50, 3 March 2012 (EST)
- Reply to this. —Interrobang 12:09, 3 March 2012 (EST)
- Can't we all discuss things in a civilized manner without resorting attacking one another? -Derik 15:09, 3 March 2012 (EST)
- Reply to this. —Interrobang 12:09, 3 March 2012 (EST)
- The best part about this page already being moved is that I don't have to talk to you anymore. -LV 11:50, 3 March 2012 (EST)
- "I heard the literal transliteration from a Japanese person" does not indicate the linguistic hoops you're constructing to justify the name as anything but the simple removal of the middle kana in a Japanese word. —Interrobang 11:39, 3 March 2012 (EST)
- I think you need to find a native Japanese speaker to back up your assertions about what Japanese people think. I originally heard it was "Gora" from one. -LV 11:15, 3 March 2012 (EST)
- Yes, because Japanese people are going to assume that it's anything but the removal of the middle kana in gorira. —Interrobang 17:32, 2 March 2012 (EST)
- Well how does Japan pronounce it? -Derik 16:57, 2 March 2012 (EST)
- Really? ゴリラ → ゴラ implies that Takara was thinking of it as an English word and taking out "ill" for some reason? —Interrobang 16:35, 2 March 2012 (EST)
- So...no more reason than Gorilla, then. -LV 16:23, 2 March 2012 (EST)
Gora. It should be Gora. It is every bit as "correct" a transliteration, and doesn't sound completely fucking stupid. --M Sipher 17:16, 2 March 2012 (EST)
- I like your keen and objective analysis on the sound of two-syllable names. —Interrobang 17:32, 2 March 2012 (EST)
Lugnut
[edit]I'm willing to note a similarity ONCE we have gotten a good actual up-close look at the dude's face. In all fairness, he DOES have a mono-eye, what LOOKS like a similarly structured jaw, massive forearm, and is purple. But the pics we have are not the best. Let's have one of the Japanese fans do their ridiculously comprehensive blogs about him and see what happens. --M Sipher 10:12, 27 March 2012 (EDT)
Gora or Gora II in 5-pack?
[edit]Does anyone know for certain (preferably providing link) which version of Gora will be available as a recolour in the upcoming Decepticon 5-pack?
- I'm fairly sure it's actually Gora II, not the regular Gora. The Autobot set includes O.P., B.2 and R.A, who form the Star Saber, with Ooje and Iro as extras. The Decepticon set has Zori, Gul and a form of Gora, Gora II would complete the Planet Bowgun Super Combo weapon, with Ida and Noji as extras. Then again, I'm just speculating here, based on the possibility of (incorrect) placeholder images. JelZe GoldRabbit 14:26, 4 October 2012 (EDT)