User:TX55/Sandbags 7: Difference between revisions

From MediaWiki
Jump to navigationJump to search
TX55 (talk | contribs)
Saix (talk | contribs)
m Powered Masters: clean up, replaced: Sonic BomberSonic Bomber
 
(20 intermediate revisions by 8 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Godmasters==
==Godmasters==
*[[Buster (Masterforce)|Buster]] - sun or Sol (Sun)
*[[Buster (G1)|Buster]] - sun or Sol (Sun)
*[[Clouder]] - moon or Luna (Moon)
*[[Clouder]] - moon or Luna (Moon)
*[[Ginrai]] - fire or Mars
*[[Ginrai (human)|Ginrai]] - fire or Mars
*[[Lightfoot]] - water or Mercury
*[[Lightfoot (G1)|Lightfoot]] - water or Mercury
*[[Ranger]] - wood or Jupiter
*[[Ranger]] - wood or Jupiter
*[[Road King]] - metal or Venus
*[[Road King]] - metal or Venus
*[[Hydra (Masterforce)|Hydra]] - soil or Saturn
*[[Hydra (G1)|Hydra]] - soil or Saturn
*[[Overlord (Masterforce)|Overlord]] - earth or Terra (Earth) ''(TBA)''
*[[Overlord (G1)|Overlord]] - earth or Terra (Earth) ''(TBA)''


==Multiforce==
==Multiforce==
*[[Wing]] - wind
*[[Wing (G1)|Wing]] - wind
*[[Waver]] - water
*[[Waver]] - water
*[[Dash (Victory)|Dash]] - sun
*[[Dash (G1)|Dash]] - sun
*[[Tacker]] - fire
*[[Tacker]] - fire
*[[Mach]] - moon
*[[Mach (G1)|Mach]] - moon
*[[Tackle]] - earth
*[[Tackle]] - earth
"''Not [[Wikipedia:Captain Planet|Captain Planet]]'', we swear." for thumb caption.
"''Not [[Wikipedia:Captain Planet|Captain Planet]]'', we swear." for thumb caption.
Line 20: Line 20:


==Powered Masters==
==Powered Masters==
*[[Dai Atlas (Zone)|Dai Atlas]] - The hero of the earth
*[[Dai Atlas (G1)|Dai Atlas]] - The hero of the earth
*[[Sonic Bomber]] - The warrior of the wind
*[[Sonic Bomber (G1)|Sonic Bomber]] - The warrior of the wind
*[[Road Fire]] - The brave of the fire
*[[Roadfire|Road Fire]] - The brave of the fire


;Reference
;Reference
Line 29: Line 29:
==Trainbots==
==Trainbots==
Each Trainbot's name are Japanese and may likely written into:
Each Trainbot's name are Japanese and may likely written into:
* Shōki - [[Wikipedia:Zhong Kui|鍾馗]]
*Shōki - [[Wikipedia:Zhong Kui|鍾馗]]
* Getsuei - 月影 "Moon Shadow"
*Getsuei - 月影 "Moon Shadow"
* Kaen - 火炎 "Flame"
*Kaen - 火炎 "Flame"
* Seizan - 棲山 "Living in seclusion in the mountain" / 青山 "Green mountain"
*Seizan - 棲山 "Living in seclusion in the mountain" / 青山 "Green mountain"
* Suiken - 水圏 "Hydrosphere"
*Suiken - 水圏 "Hydrosphere"
* Yukikaze - 雪風 "Snow Wind"
*Yukikaze - 雪風 "Snow Wind"
* Raiden - 雷電 "Thunder and Lightening"
*Raiden - 雷電 "Thunder and Lightening"


==Dinoforce==
==Dinoforce==
Each Dinoforce member's name are Japanese and may likely written into:
Each Dinoforce member's name are Japanese and may likely written into:
* Gōryū - 剛竜 "Valor Dinosaur" / 豪竜 "Bold Dinosaur"
*Gōryū - 剛竜 "Valor Dinosaur" / 豪竜 "Bold Dinosaur"
* Kakuryū - 角竜 "Horn Dinosaur"
*Kakuryū - 角竜 "Horn Dinosaur"
* Gairyū - 鎧竜 "Armor Dinosaur"
*Gairyū - 鎧竜 "Armor Dinosaur"
* Yokuryū - 翼竜 "Wing Dinosaur"
*Yokuryū - 翼竜 "Wing Dinosaur"
* Rairyū - 雷竜 "Thunder Dinosaur"
*Rairyū - 雷竜 "Thunder Dinosaur"
* Doryū - 土竜 "Land Dinosaur (Soil Dinosaur)"
*Doryū - 土竜 "Land Dinosaur (Soil Dinosaur)"


==Commando==
==Commando==
Line 66: Line 66:
Image:TrypticonRisesTVMagazine1.jpg
Image:TrypticonRisesTVMagazine1.jpg
Image:Guiltaur.jpg
Image:Guiltaur.jpg
Image:GalvatronManga1.jpg
Image:PredakingTVMag1.jpg
Image:PredakingTVMag1.jpg
Image:GalvatronTVMag1.jpg
Image:GalvatronOhiraOX.jpg
Image:ThrottlebotTVMag1.jpg
Image:ThrottlebotTVMag1.jpg
Image:DevastatorManga1.jpg
Image:DevastatorManga1.jpg
Line 85: Line 84:
Image:TripleCombinationBattlestar.jpg
Image:TripleCombinationBattlestar.jpg
Image:GuardCity.jpg
Image:GuardCity.jpg
Image:BattleGaea.jpg
</gallery><gallery>
</gallery><gallery>
Image:G2PrimeJustice.jpg
Image:G2PrimeJustice.jpg
Line 133: Line 131:
==Media specification or unification?==
==Media specification or unification?==
:''Ready to be post in [[Project talk:Community Portal]]''
:''Ready to be post in [[Project talk:Community Portal]]''
* Manga & Anime, such as The Headmasters (anime), Super-God Masterforce (anime), Victory (anime), Zone (anime), Beast Wars II (anime), Beast Wars Neo (anime), Car Robot/Robots in Disguise (anime), Micron Legend/Armada (anime), Super Link/Energon (anime), Galaxy Force/Cybertron (anime).
*Manga & Anime, such as The Headmasters (anime), Super-God Masterforce (anime), Victory (anime), Zone (anime), Beast Wars II (anime), Beast Wars Neo (anime), Car Robot/Robots in Disguise (anime), Micron Legend/Armada (anime), Super Link/Energon (anime), Galaxy Force/Cybertron (anime).
** Change all the Japanese cartoon to (anime) or change all the manga to (comic)?
**Change all the Japanese cartoon to (anime) or change all the manga to (comic)?


==Foreign name format==
==Foreign name format==
Line 176: Line 174:
:''Italian name:'' '''Folgore''' / '''Captain'''
:''Italian name:'' '''Folgore''' / '''Captain'''
:''Hungarian name (Hot Rod):'' '''Nagyágyú''' ("Hot Shot", Hot Rod) / '''Peca''' ("[[:Image:HotRodFishing1.jpg|Fisher]]"?, The Movie first dub)<!-- in the first dub of the film, 'cause he deals with marine life throughout the film, you see.--> / '''Rodimusz Fővezér''' ("Prime Commander Rodimus", Rodimus Prime)
:''Hungarian name (Hot Rod):'' '''Nagyágyú''' ("Hot Shot", Hot Rod) / '''Peca''' ("[[:Image:HotRodFishing1.jpg|Fisher]]"?, The Movie first dub)<!-- in the first dub of the film, 'cause he deals with marine life throughout the film, you see.--> / '''Rodimusz Fővezér''' ("Prime Commander Rodimus", Rodimus Prime)
:''Chinese name:'' '''Rod''' or '''Rhode''' (羅德 ''Lúo Dé'', Hot Rod, Taiwan) / '''Rhodie Jr-tsūn''' (羅迪至尊, "Rodimus Prime", Rodimus Prime, Taiwan) / '''Re Po''' (热破, "Hot Break", Hot Rod, China) / '''Bu Tian Shi''' (补天士, "Soldier who [[Wikipedia:Nüwa|repairs the sky]]", Rodimus Prime, China)
:''Chinese name:'' '''Rod''' or '''Rhode''' (羅德 ''Lúo Dé'', Hot Rod, Taiwan) / '''Rhodie Jr-tsūn''' (羅迪至尊, "Rodimus Prime", Rodimus Prime, Taiwan) / '''Re Po''' (热破, "Hot Break", Hot Rod, China) / '''Bu Tian Shi''' (补天士, "Soldier who [[Wikipedia:Nüwa|repairs the sky]]", Rodimus Prime, China)
:''English-Malay Headmasters name:'' '''Roadimus Prime''' (yes. "ROAD-imus", Hot Rod)
:''English-Malay Headmasters name:'' '''Roadimus Prime''' (yes. "ROAD-imus", Hot Rod)
:''Russian name:'' '''Patron''' ("Cartridge", Hot Rod, TV dub) / '''Rodomes Prime''' (Rodimus Prime, TV dub)
:''Russian name:'' '''Patron''' ("Cartridge", Hot Rod, TV dub) / '''Rodomes Prime''' (Rodimus Prime, TV dub)
Line 190: Line 188:
==Usages==
==Usages==
===Official===
===Official===
* Transformers: Binaltech & TF Collection Complete Guide
*Transformers: Binaltech & TF Collection Complete Guide


===Fandom===
===Fandom===
Line 198: Line 196:
*TFviews.com
*TFviews.com


{{stub}}
<s><nowiki>{{stub}}</nowiki></s>
<nowiki>[[Category: Fandom]]</nowiki>
<!--Other categories needed-->
<!--Other categories needed-->
</blockquote>
</blockquote>


==Caption needed==
==Section stub==
[[Image:Primeholomatter.jpg|thumb|right|200px|{{:User:TX55/Sandbags s}}]]
<br clear="all" />{{messagebox
|header=Thanks for helping me... pull myself together.
|message_text=''This section is a [[:Category:Section stubs|stub]] and is missing information. You can help '''{{SITENAME}}''' by [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|action=edit}} expanding it].''
|image_name=MissingPiece.jpg
|image_width=85px
|width = 90%
}}<includeonly>[[Category:Episode Stubs]]</includeonly><noinclude>
 
If the article is missing a part/section/information, which is neither [[:Category:Character stubs missing fiction|Character stubs missing fiction]] nor [[:Category:Character stubs missing toys|Character stubs missing toys]], you can place <nowiki>{{sectstub}}</nowiki> on the section missing information.

Latest revision as of 23:34, 21 December 2022

Godmasters

[edit]

Multiforce

[edit]

"Not Captain Planet, we swear." for thumb caption.

Powered Masters

[edit]
Reference

Trainbots

[edit]

Each Trainbot's name are Japanese and may likely written into:

  • Shōki - 鍾馗
  • Getsuei - 月影 "Moon Shadow"
  • Kaen - 火炎 "Flame"
  • Seizan - 棲山 "Living in seclusion in the mountain" / 青山 "Green mountain"
  • Suiken - 水圏 "Hydrosphere"
  • Yukikaze - 雪風 "Snow Wind"
  • Raiden - 雷電 "Thunder and Lightening"

Dinoforce

[edit]

Each Dinoforce member's name are Japanese and may likely written into:

  • Gōryū - 剛竜 "Valor Dinosaur" / 豪竜 "Bold Dinosaur"
  • Kakuryū - 角竜 "Horn Dinosaur"
  • Gairyū - 鎧竜 "Armor Dinosaur"
  • Yokuryū - 翼竜 "Wing Dinosaur"
  • Rairyū - 雷竜 "Thunder Dinosaur"
  • Doryū - 土竜 "Land Dinosaur (Soil Dinosaur)"

Commando

[edit]
  • The Japanese name for the Commando members are likely derived from:
    • Valdigus (Ba-ru-di-ga-su) - Bruticus (Bu-ru-ti-ka-su)
    • Dolrailer (Do-ru-rei-rā) - Trailer (To-rei-rā)
    • Greejeeber (Gu-ri-ji-bā) - Green jeep (Gu-rin-jī-pu)
    • Danger (Dan-gā) - Tank (Tan-ku)
    • Shuttler - Shuttle
    • Hepter - Helicopter
[edit]

There are parts of the pictures featured in "Transformers: Visualworks".

Black repaint

[edit]
Main article: Black repaint

http://tfwiki.net/w2/index.php?target=Black+repaint&offset=&limit=1000&title=Special%3AWhatlinkshere&namespace=0

Media specification or unification?

[edit]
Ready to be post in Project talk:Community Portal
  • Manga & Anime, such as The Headmasters (anime), Super-God Masterforce (anime), Victory (anime), Zone (anime), Beast Wars II (anime), Beast Wars Neo (anime), Car Robot/Robots in Disguise (anime), Micron Legend/Armada (anime), Super Link/Energon (anime), Galaxy Force/Cybertron (anime).
    • Change all the Japanese cartoon to (anime) or change all the manga to (comic)?

Foreign name format

[edit]
Foreign name: Name A (Foreign word, Romanization, note<toyline or fiction><country>) / Name B (...)
Foreign name: Name A (Foreign word, "Meaning", note<toyline or fiction><country>) / Name B (...)
:''Foreign name:'' '''Name A''' (Foreign word, '''Romanization''', note<toyline or fiction><country>) / '''Name B''' (...)

:''Foreign name:'' '''Name A''' (Foreign word, "Meaning", note<toyline or fiction><country>) / '''Name B''' (...)

Testing

[edit]
Old
Japanese name (Hot Rod): Hot Rodimus, except for "The Rebirth"
Japanese name (Rodimus Prime): Rodimus Convoy
French-Canadian name (Hot Rod): Météorite ("Meteorite")
French-Canadian name (Rodimus Prime): Rodimus Primo ("Rodimus First", official toy name)
French-Canadian name (Rodimus Prime): Rodimus Primus (official dub name)
Italian name: Folgore / Captain
Hungarian name (Hot Rod): Nagyágyú ("Hot Shot")
Hungarian name (Hot Rod, The Movie): Peca ("Fisher"?)
Hungarian name (Rodimus Prime): Rodimusz Fővezér ("Prime Commander Rodimus")
Chinese name (Taiwan, Hot Rod): Rod / Rhode (羅德 Lúo Dé)
Chinese name (Taiwan, Rodimus Prime): Rhodie Jr-tsūn (羅迪至尊, "Rodimus Prime")
Chinese name (China, Hot Rod): Re Po (热破, "Hot Break")
Chinese name (China, Rodimus Prime): Bu Tian Shi (补天士, "Soldier who repairs the sky")
English-Malay Headmasters name (Hot Rod): Roadimus Prime (yes. ROAD-imus.)
Russian TV dub name (Hot Rod): Patron ("Cartridge")
Russian TV dub name (Rodimus Prime): Rodomes Prime
New
Japanese name: Hot Rodimus (Hot Rod, except for "The Rebirth") / Rodimus Convoy (Rodimus Prime)
French-Canadian name: Météorite ("Meteorite", Hot Rod, Canada) / Rodimus Primo ("Rodimus First", Rodimus Prime toy name, Canada) / Rodimus Primus (Rodimus Prime dub name, Canada)
Italian name: Folgore / Captain
Hungarian name (Hot Rod): Nagyágyú ("Hot Shot", Hot Rod) / Peca ("Fisher"?, The Movie first dub) / Rodimusz Fővezér ("Prime Commander Rodimus", Rodimus Prime)
Chinese name: Rod or Rhode (羅德 Lúo Dé, Hot Rod, Taiwan) / Rhodie Jr-tsūn (羅迪至尊, "Rodimus Prime", Rodimus Prime, Taiwan) / Re Po (热破, "Hot Break", Hot Rod, China) / Bu Tian Shi (补天士, "Soldier who repairs the sky", Rodimus Prime, China)
English-Malay Headmasters name: Roadimus Prime (yes. "ROAD-imus", Hot Rod)
Russian name: Patron ("Cartridge", Hot Rod, TV dub) / Rodomes Prime (Rodimus Prime, TV dub)

TF

[edit]

TF is an abbreviation for "Transformers". The term "TF" is often used by fans and Japanese products.


Usages

[edit]

Official

[edit]
  • Transformers: Binaltech & TF Collection Complete Guide

Fandom

[edit]
  • This site
  • www.bwtf.com
  • TFW2005
  • TFviews.com

{{stub}}

Section stub

[edit]


Thanks for helping me... pull myself together.

This section is a stub and is missing information. You can help MediaWiki by expanding it.

If the article is missing a part/section/information, which is neither Character stubs missing fiction nor Character stubs missing toys, you can place {{sectstub}} on the section missing information.