Template:Multilingual packaging/translation
(FR) Les emballages multilingues sont essentiellement la norme depuis 2019 pour toutes les jouets Transformers sont disponibles dans touts les markets de Hasbro dans le monde. Dans de nombreux pays en dehors Etats Unis, les emballages multilingues ont même été une pratique courante depuis 1984. Plutôt que de produire plusieurs variantes d'emballages portant du texte dans une seule langue de divers pays, Hasbro économise du budget en imprimant du texte en plusieurs langues sur la même emballage, qui sera alors envoyé sur tous les marchés ciblés. L'inconvenient de cette mise en forme est qu'il faut beaucoup plus de places sur l'emballage pour imprimer le texte. Soit l'emballage est donc chargé en texte, soit le texte est lui même réduit ou supprimé, généralement au détriment des fonctionnalités populaires comme les biographies détaillées.
<choose> <option>(IT) L'imballaggio multilingue è fondamentalmente la forma standard in cui i personaggi dei giocattoli Transformers sono disponibili in tutti i mercati globali di Hasbro a partire dal 2019. Infatti, in molti paesi al di fuori degli Stati Uniti, l'imballaggio multilingue è una pratica comune dal 1984. Invece di creare una serie di varianti della stessa confezione per paesi diversi, ciascuna con testo in una singola lingua, Hasbro risparmia denaro stampando la stessa confezione con testo in lingue diverse, che a sua volta viene rilasciata nei rispettivi mercati di destinazione. Lo svantaggio di questa pratica è che la necessità di mettere gli stessi testi in più lingue sulla stessa confezione occupa molto spazio in più. Ciò rende rapidamente la confezione disordinata o porta a una riduzione generale del testo, di solito a scapito di caratteristiche popolari come lunghe biografie.</option> <option>(TR) Çok dilli paketleme, temel olarak, Transformers oyuncak figürlerinin 2019 itibariyle Hasbro'nun tüm küresel pazarlarında mevcut olduğu standart formdur. Aslında, Amerika Birleşik Devletleri dışındaki birçok ülkede 1984'ten beri çok dilli paketleme yaygın bir uygulamadır. Hasbro, aynı ambalajın farklı ülkeler için her biri tek bir dilde metin içeren bir grup varyantını yapmak yerine, aynı ambalajı farklı dillerde metinle yazdırarak paradan tasarruf ediyor ve bu da ilgili hedef pazarlarda piyasaya sürülüyor. Bu uygulamanın dezavantajı, birden fazla dilde aynı metinleri aynı ambalaj üzerine koyma ihtiyacının fazladan yer kaplamasıdır. Bu, ya ambalajın hızlı bir şekilde dağınık görünmesine neden olur ya da genellikle uzun biyografiler gibi popüler özellikler pahasına metinde genel bir azalmaya yol açar.</option> <option>(U) Многоязычная упаковка — это, по сути, стандартный способ, позволяющий игрушкам «Трансформеры» быть доступными на всех мировых рынках Hasbro с 2019 года. Во многих странах за пределами США, многоязычная упаковка является обычной практикой с 1984 года. Вместо того, чтобы выпускать упаковку с текстом на одном языке для разных стран, Hasbro экономит деньги, помещая тексты на нескольких разных языках на ту же упаковку, которая затем будет выпущена на всех целевых рынках. Обратной стороной этой практики является то, что одинаковые тексты на нескольких языках на одной и той же упаковке занимают много дополнительного места. Это либо быстро загромождает упаковку, либо приводит к общему сокращению текстов, как правило, следствием этого является отказ от такой популярной особенности, как полноформатные биографии..</option> <choose>

