Talk:Three Wise Ones

From MediaWiki
Revision as of 04:37, 21 March 2012 by Interrobang (talk | contribs)
Jump to navigationJump to search

Since there is no official translation as of yet, wouldn't "Three Sages" be a more conventional translation? "Wise One of Fire," etc., sounds especially odd. HydraDW 23:12, 20 March 2012 (EDT)

So like "Wood Sage," "Water Sage," and "Fire Sage"? I'd be okay with that. --ItsWalky 00:29, 21 March 2012 (EDT)
I translated it to be akin the Three Wise Men from the Bible (which 三賢人 is used for), and I liked the grandiose sound. If people prefer the other translation, I'm not going to put up a fight, though. —Interrobang 00:37, 21 March 2012 (EDT)