Talk:Shaoshao Li

From MediaWiki
Revision as of 12:14, 24 October 2006 by Swift (talk | contribs)
Jump to navigationJump to search

Considering she's explicitly Chinese, should she be Xiao-Xiao Lee? Or would we wait on seeing her packaging (which will presumably have her name in English) before deciding that? --Monzo 06:04, 20 August 2006 (UTC)

The correct pinyin spelling is "Lǐ Shāo-Shāo". However if the package does have it spelled differently, I suppose that could be reason to change it. Evan1975 21:52, 20 August 2006 (UTC)

Oh yeah, BTW, most of the info I'm getting comes from Takaratomy's Kiss Players site and the kanji/hanzi from the great Autobot Aichi site. Evan1975 00:14, 21 August 2006 (UTC)

I wish to compliment whoever wrote the image caption. -Derik 00:33, 21 August 2006 (UTC)

I second this compliment. --Andrusi 01:54, 27 August 2006 (UTC)

I like compliments! --DrSpengler 02:04, 27 August 2006 (UTC)

Then please accept this second compliment for your second image caption. --Andrusi 01:11, 22 September 2006 (UTC)

Well, we now know she's officially SyaoSyao. Though I've gotten used to Xiao-Xiao, I don't feel as strongly about this one as I do Marissa vs. Melissa and Autrooper vs. Autolooper/Autorooper. Does anyone have anything to say about whether we call her Syao, Xiao or Shao? --Swift 15:58, 25 September 2006 (UTC)

Technically it should be ShāoShāo (proper Chinese romanization). Syao isn't right, but that's what's on the box, apparently. :( (Got a link to an image?) Evan1975 07:10, 3 October 2006 (UTC)
Here ya go. www.fantofan.jp/news/mag/dengekihobby/nov2006-6.jpg (gah, didn't realize it'd embed the image originally).
--Swift 11:54, 3 October 2006 (UTC)
Thanks! I took out the "-", now Shaoshao is one word. It's still correct Chinese and is closer to the package spelling. No good? Evan1975 04:11, 24 October 2006 (UTC)
Boy, it beats me. The boxes remove all spaces (e.g. Hotrodimus), so it's hard to say if it's even supposed to be all one word (the radio play generally shortens it to just half). Shao Shao or Shao-Shao works fine for me, too. --Swift 12:14, 24 October 2006 (UTC)