Talk:Mammoth Haken

From MediaWiki
Revision as of 06:20, 19 September 2012 by TX55 (talk | contribs)
Jump to navigationJump to search

Name

If "Haken" is used in romaji somewhere then my info is moot, but Template:Nihongo is the Japanese word for "Piton" or "Hook", taken from the German "Haken". I'm not sure what the tradition is, but "Mammoth Hook" would be the item name if you guys prefer to translate the Japanese names as done with The Water Gem of Stillness. It's not meant to be treated as a foreign-word approximation like katakana often does.192.249.47.177 10:12, 18 September 2012 (EDT)

"Mammoth Haken" is already foreign word/loanword in Japanese, while the original name for "The Water Gem of Stillness" is a Japanese, that's why the page name is a translated name. --TX55TALK 02:20, 19 September 2012 (EDT)