Razorkukku
- Razorkukku is a Beastformer from the Generation 1 continuity family.

Razorkukku (レーザークック Rēzākukku), also known as Chicken (チキン Chikin), is one of the Autobot Beastformers fighting a war on the planet Beast. He's a gentle family man who enjoys cooking and being at home with his family, and he often holds parties. He also holds the rank of Emperor of East Yutoranta, the country where he was born, under King Strong Panda. As a bird-type Beastformer, Razorkukku excels at aerial combat and holds the role of Air Staff Officer in the Autobot Beastformer forces, though he's very careful in his attack strategies as his true specialty lies in defense. By spinning his MVP Weapon, the Valiant Razor, he can create a Razor Barrier that can withstand even the impact of an atomic bomb. Wow!
Fiction
Laser Beasts manga
Razorkukku was among the Beastformers who traveled to Bistoram to reinforce its defenses against the Laser Beasts. Beastformers VS Laser Beasts
Toys
Beastformers

- Razorkukku (Beastformer, 1987)
- Beast ID number: 63
- Accessories: "Valiant Razor" staff
- Part of the third series of Beastformers, Razorkukku is an anthropomorphic domestic chicken in high-tech blue armor. He comes with his "Valiant Razor" (バリアントレーザー) double-bladed staff.
- He has one of three rubsigns on his chest, revealing the elemental power of Fire, Water, or Wood. As he was only released in series three, he only came with the full-color-image-on-black version of the rubsign, rather than the black-outline-on-mood-ring-colors version from the previous series.
Notes
- Okay... for the longest time, it was thought by the English-speaking fandom that his name was, ahem, "Laser Cock". Let's get those giggles out now, shall we? We'll wait.
- Done? No?
- Okay. Now. So, yeah. "Cock", of course, being another word for a male chicken. Examining the actual katakana for his name, "レーザークック" ...
- "レーザー" (rēzā) can be either "laser" or "razor", and given the oftentimes... loose use of English for Beastformer names (Big Serow not being a serow, for example, or all the non-saber "Saber" weapons), it frankly can go either way and is not worth arguing over.
- More importantly, "クック" (kukku) is the Japanese onomatopoeia for the clucking sound a chicken makes. (If it was actually supposed to be "cock" it would be written as コック kokku.) And since we do not change Japanese-word names on this wiki (like the Trainbots), we're sticking with the onomatopoeia.
- Sorry.
Foreign names
- English: Rowdy Rooster


