Henry Djanik: Difference between revisions

From MediaWiki
Jump to navigationJump to search
SoundSky (talk | contribs)
Voice Roles: Update after rewatch
SoundSky (talk | contribs)
No edit summary
Line 2: Line 2:
'''Henry Djanik''', born '''Arthur Djanikian''' ([[March 21]], [[1926]] - [[August 18]], [[2008]]) was a French actor specialized in dubbing.
'''Henry Djanik''', born '''Arthur Djanikian''' ([[March 21]], [[1926]] - [[August 18]], [[2008]]) was a French actor specialized in dubbing.


He was the official regular French voice of Mr. T, Anthony Quinn and Telly Savalas.  
Having a unique raspy voice, very characteristic and easily recognizable, Henry was a singular voice in dubbing.


He performed several other roles in dubbed cartoons, movies and TV series, such as [[Leader-1 (GoBots)|Leader-1]] in ''[[GoBots]]'', Eeyore and Owl in ''Winnie the Pooh'', Panthro, Jackalman and Jaga in ''Thundercats'', Steve McQueen in ''The Magnificent Seven'' and ''The Great Escape''.
When he was a teenager, he worked in a factory, then he enlisted in the {{w|French Forces of the Interior}} during [[World War II]]. On his return, he met a dancer at the Opera who told him about a drama class he signed up for. This is how he obtained a few roles in films, on stage and ultimately dubbing.
 
As a voice actor, Henry was the regular French voice of Anthony Quinn in most of his films, but also Mr. T (notably in the ''A-Team''), Telly Savalas (notably in ''Kojak''), and Ernest Borgnine. He was one of the voices of [[Lionel Stander]], Bud Spencer, Al Lettieri, Charles Bronson and Martin Benson. His roles also include Kjell Nilsson as Humungus in ''Mad Max 2'' and Roy Chiao as Lao Che in ''Indiana Jones and the Temple of Doom''.
 
In animation, he is notably the French voice of [[Leader-1 (GoBots)|Leader-1]] in ''[[GoBots]]'', Eeyore and Owl in ''Winnie the Pooh'', Bart in ''Sesame Street'', Ikki in ''Saint Seiya'' and Panthro, Jackalman and Jaga in ''Thundercats''.


His voices for Mr. T and Megatron sound extremely close. French dub Megatron got a shade awesomer as a result.
His voices for Mr. T and Megatron sound extremely close. French dub Megatron got a shade awesomer as a result.
Line 77: Line 81:
==External links==
==External links==
*{{w|lang=fr|Henry Djanik|Wikipedia entry}} ''(French)''
*{{w|lang=fr|Henry Djanik|Wikipedia entry}} ''(French)''
*[http://www.planete-jeunesse.com/staff-137-henry-djanik.html Planète Jeunesse page] ''(French)''
*[http://www.imdb.com/name/nm0229102/ Henry Djanik on the IMDb]
*[http://www.imdb.com/name/nm0229102/ Henry Djanik on the IMDb]
{{DEFAULTSORT:Djanik, Henry}}
{{DEFAULTSORT:Djanik, Henry}}
[[Category:French voice actors]]
[[Category:French voice actors]]

Revision as of 18:51, 4 January 2025

Pictured: your awesome uncle.

Henry Djanik, born Arthur Djanikian (March 21, 1926 - August 18, 2008) was a French actor specialized in dubbing.

Having a unique raspy voice, very characteristic and easily recognizable, Henry was a singular voice in dubbing.

When he was a teenager, he worked in a factory, then he enlisted in the French Forces of the Interior during World War II. On his return, he met a dancer at the Opera who told him about a drama class he signed up for. This is how he obtained a few roles in films, on stage and ultimately dubbing.

As a voice actor, Henry was the regular French voice of Anthony Quinn in most of his films, but also Mr. T (notably in the A-Team), Telly Savalas (notably in Kojak), and Ernest Borgnine. He was one of the voices of Lionel Stander, Bud Spencer, Al Lettieri, Charles Bronson and Martin Benson. His roles also include Kjell Nilsson as Humungus in Mad Max 2 and Roy Chiao as Lao Che in Indiana Jones and the Temple of Doom.

In animation, he is notably the French voice of Leader-1 in GoBots, Eeyore and Owl in Winnie the Pooh, Bart in Sesame Street, Ikki in Saint Seiya and Panthro, Jackalman and Jaga in Thundercats.

His voices for Mr. T and Megatron sound extremely close. French dub Megatron got a shade awesomer as a result.

Voice roles

The Transformers

Main roles

Occasional substitutions

  • Beachcomber (Prime Target)
  • Blaster (The Key to Vector Sigma episodes)
  • Blitzwing (Prime Target)
  • Bluestreak (Trans-Europe Express)
  • Bombshell (Enter the Nightbird)
  • Cliffjumper (The Immobilizer)
  • Cosmos (Megatron's Master Plan, Part 2 and Prime Target)
  • Dirge (Megatron's Master Plan, Part 1)
  • Hound (Countdown to Extinction)
  • Huffer (Countdown to Extinction)
  • Inferno (Dinobot Island, Part 2, Kremzeek! and Prime Target)
  • Motormaster (Webworld)
  • Ramjet (Megatron's Master Plan, Part 2)
  • Ratchet (Autobot Spike, Attack of the Autobots, Traitor and The Immobilizer)
  • Rodimus Prime (Five Faces of Darkness episodes and The Rebirth, Part 2)
  • Scattershot (The Return of Optimus Prime, Part 1)
  • Seaspray (The Golden Lagoon)
  • Shrapnel (The Insecticon Syndrome and Quest for Survival)
  • Sideswipe (More than Meets the Eye, Part 2 and The Immobilizer)
  • Sky Lynx (Webworld)
  • Streetwise (B.O.T.)
  • Sunstreaker (Hoist Goes Hollywood)
  • Swoop (Desertion of the Dinobots episodes)
  • Tracks (Auto-Bop and The Revenge of Bruticus)
  • Ultra Magnus (The Killing Jar, Dark Awakening, Surprise Party, Madman's Paradise, Webworld, Carnage in C-Minor and The Return of Optimus Prime, Part 1)
  • Wheeljack (Autobot Spike and The Immobilizer)

Incidentals

As you noticed, the European French dub of The Transformers was pretty casual about maintaining voice actor continuity across episodes.